Danze 063-8025-4 Скачать руководство пользователя страница 8

8

 

Troubleshooting/Dépannage/Solución de problemas

If you have followed the instructions carefully and your faucet still does not work properly, take these corrective steps.
Si vous avez soigneusement suivi les instructions et que votre robinet ne fonctionne toujours pas, veuillez suivre les 

étapes correctives suivantes.
Si has seguido las instrucciones cuidadosamente y tu grifo aún no funciona correctamente, toma las siguientes medidas 

correctivas.

  Problem/Problème/Problema                    Cause/Cause/Causa                                   Action/Action/Acción

Leaks underneath handle.

Fuites sous la poignée.

Goteo debajo de la llave. 

Aerator leaks or has an inconsistent 

water flow pattern.

L’aérateur fuit ou l’écoulement d’eau est 

irrégulier.

El aireador tiene una fuga o el flujo de 

agua no es constante.

Leaks from spout

Fuite du robinet.

Fugas de la espita.

Faucet handle feels loose.

La manette du robinet semble branlante.

La manija de grifo se siente suelta.

Retainer nut has come loose. Seal on 

cartridge is dirty or damaged.
L’écrou de serrage est desserré. Le joint 

sur la cartouche est sale ou abîmé.
La tuerca de retención está floja.  

El sello del cartucho está dañado o sucio.

Aerator is dirty or misfitted.

L’aérateur est sale ou mal installé.

   
El aireador está sucio o mal colocado.

Retainer nut is loose. Debris on seat or 

ball. Torn seat.
L’écrou de retenue est desserré. Débris 

sur le siège ou la bille. Siège déchiré.
La tuerca de retención está floja. Hay  

residuos en el asiento o en la bola. 

Asiento roto.

Handle fastening screw becomes 

loose. 

La vis de fixation de la manette devient 

desserrée.

El tornillo de fijación de la manija llega a 

aflojarse.

Tighten the retainer nut. Clean or replace 

ball seal.
Serrez l’écrou de serrage. Nettoyer ou 

remplacer le joint à bille. 
Aprieta la tuerca de retención. Limpie o 

reemplace el sello de bola. 

Remove aerator, check for debris in the 

aerator screens, and confirm the rubber 

washer is properly installed.
Retirez l’aérateur, vérifiez si des débris 

se trouvent dans les filtres et assurez-

vous que la rondelle en caoutchouc est 

correctement placée.
Quita el aireador, verifica que no haya 

desechos en las mallas del aireador y 

que la arandela de goma está colocada 

correctamente.

Tighten retainer nut. Clean ball seat.

Replace seat.
Serrer l’écrou de retenue. Nettoyer le 

siège de la bille. Remplacer le siège.
Apriete la tuerca de retención. Limpie 

el asiento de bola. Vuelva a colocar el 

asiento.

emove the handle cap and locate the 

handle fastening screw, tighten the screw 

using a hex wrench, replace the handle 

cap.
Retirez le capuchon de la manette 

et localisez la vis de fixation de la 

manette. Serrez la vis à l’aide d’une clé 

hexagonale et remplacez le capuchon de 

la manette.

Retire la tapa de la manija y localizar el 

tornillo de fijación de la manija, apriete 

el tornillo con una llave hexagonal, 

vuelva a colocar la tapa de la manija.

Содержание 063-8025-4

Страница 1: ...Pince Channellock Pinzas Channellock Safety Tips When installing flexible hose there should be no torsion or deformation DO NOT fold into V or L shape DO NOT use if there are any cracks or deformatio...

Страница 2: ...old and hot water lines and turn on the old faucet to release build up pressure When installing your new faucet first hand tighten connector nuts Then use one wrench to hold the fitting and a second w...

Страница 3: ...et Installer les tiges filet es C sur les crous sous le robinet Instale las varillas roscadas C en las tuercas por la parte de abajo del grifo Install lock nuts D onto threaded rods of faucet body Ins...

Страница 4: ...dor del rociador F y el collar n del rociador G Apriete la contratuerca del rociador I Screw spray hose J onto spray head E Visser le flexible de pulv risation J sur la t te de pulv risation E Atornil...

Страница 5: ...d eau sur les orifices d arriv e Instale tuercas de acople y atornille los tubos del suministro en los orificios de entrada After installing the drain turn on water supply Apr s avoir install la cond...

Страница 6: ...chement rapide Retirar el Conector R pido Push quick connector housing upward Hold clip and housing together and pull downward CAUTION Be careful in removal of quick connector to not cut hands Poussez...

Страница 7: ...Spray Diverter w Vacuum Breaker Inverseur de jet avec dispositif antisiphoni que Cambiador de flujo de agua con dispositivo de contacto de succi n 9 Cover Plate Putty Plate Applique Plaque de mastic C...

Страница 8: ...ue est desserr D bris sur le si ge ou la bille Si ge d chir La tuerca de retenci n est floja Hay residuos en el asiento o en la bola Asiento roto Handle fastening screw becomes loose La vis de fixatio...

Отзывы: