Danze 063-3374-2 Скачать руководство пользователя страница 4

4

Faucet Installation/Installation du robinet/Instalación del grifo

Continued/Suite/Continuación

1

1

E

D

A

2

2b

Drain Installation/Installation du tuyau de queue/Instalación del desagüe

1

EE

2

Apply silicone caulk under rubber washer (AA). Install drain assembly. 

NOTE:

 Opening for ball rod must face towards rear of sink.  

Appliquer du mastic à la silicone sous la rondelle en caoutchouc (AA). 
Installer le tuyau de vidange. 

REMARQUE :

 L’ouverture pour la tige à 

rotule doit être tournée vers l’arrière de l’évier.
Aplique material de calafateo de silicona debajo de la arandela de 
caucho (AA). Instale el conjunto del desagüe. 

NOTA:

 La abertura para 

la varilla de rótula debe quedar frente a la parte posterior del lavabo.

1
2

AA

BB

CC

DD

1

No

Non

No

Yes

Oui

3

1

1

H

F

G

C

3

2

EE

Loop toward 

front of sink

Œillet vers 

l’avant du 

lavabo

Ojal hacia la 

parte delantera 

del lavabo

Œillet vers 

l’arrière du 

lavabo

Loop toward 

rear of sink

EE

Ojal hacia la 

parte trasera 

del lavabo

With deck plate installation.
Avec l’installation de plaque décorative. 
Instalación con la placa de la cubierta.

Slide rubber washer (F) and metal washer (G) over threaded rods 

(H). Hand tighten lock nuts C).
Glisser la rondelle en caoutchouc (F) et la rondelle métallique (G) 

sur  les  tiges  filetées  (H).  Serrer  les  contre-écrous  (C)  à  la  main.                                                                                   
Deslice la arandela de caucho (F) y la arandela de metal (G) sobre 

las varillas roscadas (H). Apriete las contratuercas (C) con la mano.

Insert plunger (EE).  

NOTE:

 Plastic loop on plunger (EE) facing rear of sink is in locked mode and plunger 

cannot be removed. Plastic loop on plunger (EE) facing the front of sink is in unlocked 

mode and can be removed for easy cleaning.
Insérer le dispositif de fermeture mobile (EE).  

REMARQUE :

 L’anneau en plastique situé sur le plongeur (EE) est orienté vers 

l’arrière du lavabo en mode verrouillé et le plongeur ne peut pas être retiré. L’anneau 

en plastique situé sur le plongeur (EE) est orienté vers l’avant du lavabo en mode 

déverrouillé et peut être retiré pour faciliter le nettoyage.
Inserte el tapón (EE).   

NOTA:

 El anillo de plástico en el émbolo (EE) que da hacia la parte posterior del 

lavabo está en modo bloqueado y el émbolo no se puede retirar. El anillo de plástico en 

el émbolo (EE) que da hacia la parte frontal del lavabo está en modo desbloqueado y se 

puede retirar para facilitar la limpieza.

Содержание 063-3374-2

Страница 1: ...s pieces en plastique entrent en contact avec le mastic de plom berie la pate a joint ou toute autre pate a base d huile Consejos de Seguridad Estos acoplamientos deben ser instalados por un plomero c...

Страница 2: ...trop serr s r duiront l int grit du syst me Informaci n Importante Antes de comenzar la instalaci n cierra las l neas de suministro de agua fr a y caliente y abre el grifo viejo para que libere la pre...

Страница 3: ...fices de trop plein Cuerpo del desag e con orificios de desbor damiento Main plunger Dispositif principal de fermeture mobile Tap n del desag e Large rubber washer Grosse rondelle en caoutchouc Arande...

Страница 4: ...on la placa de la cubierta Slide rubber washer F and metal washer G over threaded rods H Hand tighten lock nuts C Glisser la rondelle en caoutchouc F et la rondelle m tallique G sur les tiges filet es...

Страница 5: ...de elevaci n FF a trav s del grifo e instale la barra perforada GG en la varilla de elevaci n Presione el bot n para permitir que la varilla de elevaci n pase Lib relo para bloquear la varilla en su p...

Страница 6: ...cer les d bris et s assurer qu il n y a pas de fuites autour du tuyau de vidange Abra el suministro de agua Verifique que no haya fugas en el desag e y enjuague para eliminar los residuos Replace aera...

Страница 7: ...contratuerca 14 Aerator Wrench Cl pour brise jet Llave para aireador 15 Wrench H2 5 19 mm L 53mmL Cl Llave Warning Avertissement Advertencia This product is engineered to meet the EPA WaterSense flow...

Страница 8: ...oblem Probl me Problema Cause Cause Causa Action Correctif Soluci n Leaks underneath handle Fuites sous la manette Goteo debajo de la manija Aerator leaks or has an inconsistent water flow pattern Le...

Отзывы: