background image

2

   

 Achtung :

Vor der Inbetriebnahme die Bedienungsanleitung beachten.

   

 Attention 

:

Please read operating instructions before start - up.

   

 Attention:

 Avant la mise en route, lire attentivement le mode d'emploi.

0. Contents

1. Function
2. Positioning and mounting

2.1  Mounting of the unit
2.2  Electrical connection
2.3  Connection of burner
2.4  Free-blowing unit
2.5  Connection of ducts
2.6  Horizontal version
2.7  Changing of the flue outlet
2.8  Placing the safety sensor

3. Starting

3.1  Winter operation
3.2  Summer operation

4. Service and cleaning

4.1  Filter
4.2  Burner chamber and heat exchanger
4.3  Fan and V-belt
4.4  Further components

5. Fault Finding
6. Technical Data
7. Wiring Diagram

1. Function

Dantherm warm air heaters are direct-fired units for oil
or gas firing. The heat produced by the burner is
transferred to the air which is passed over the burner
chamber and heat exchanger by a fan.

On DV 45-300 units the cool air is taken in at the
bottom of the unit and the hot air is blown out in the top.

The operation of the unit is controlled as follows:

- When the room thermostat has signalled to the unit
to start, the burner runs with pre-purge of the burner
chamber. Shortly after the burner will ignite.

- When the burner has been working for a few minutes
the air in the heater will have reached a temperature
sufficiently high for the fan to start automatically. The
purpose of this delayed starting of the fan is to avoid
blowing cold air into the room when the heater starts.
From the factory the fan is set to start at a temperature
of 50°C.

- When the room thermostat gives a signal to the
heater to stop, the burner will stop but the fan will
continue to run. A few minutes later, when the
temperature has dropped to about 30°C, the fan will

Содержание DV 45

Страница 1: ...Jan 95 970003 DV 45 300 Export A S Dantherm Jegstrupvej 4 DK 7800 Skive Tel 45 97 524144 Fax 45 97 526134 Bedienungsanleitung Instruction Manual Livret D Instructions CE 0085...

Страница 2: ...weiter WenndieTemperaturimGer t nach ein paar Minuten auf ca 30 C abgefallen ist 0 Table des matieres 1 Fonctionnement 2 Positionnement et montage 2 1 Montage de l appareil 2 2 Raccordements lectrique...

Страница 3: ...ng The heat produced by the burner is transferred to the air which is passed over the burner chamber and heat exchanger by a fan On DV 45 300 units the cool air is taken in at the bottomoftheunitandth...

Страница 4: ...llete liegend angeliefert NachEntfernenderVerpackungkannder DV 45 300 mit Hilfe eines Krans oder Gabelstaplers descendue environ 30 C le ventilateurs arr te automatiquement En laissant ainsi fonctionn...

Страница 5: ...ll as the fan It will now only be possible to start the unit after a manual resetting 2 Positioning and mounting Whenpositioningtheunitalllegalrequirementssuch as gas electric and building regulation...

Страница 6: ...ndenKlemmen 1 8 montiert ist Klemme P1 und P2 haben nur f r den d nischen Markt mit Gasbrenner eine Bedeutung In allen anderen Ausf hrungen sind diese beiden d une grue ou d un fork lift fig 1 2 Sur l...

Страница 7: ...connection of 3 x 400 V to the unit When connecting theindividualphasesitmustbeobservedthatthefan motor is rotating in the right direction see also paragraph3 Important Electrical connection of units...

Страница 8: ...lectrique ainsi que celui du thermostat peuvent tre emmen s au tab leau de commande au travers des presse toupes pr vus cet effet 2 3 Raccordement du br leur Les g n rateurs du type DV 45 120 sont qu...

Страница 9: ...sshowninthe wiring diagram in paragraph 6 and according to the wiring diagram of the burner Oilandgasconnectionistobemadeonlybyauthorized specialists Before starting and adjustment of the burner pleas...

Страница 10: ...send wieder die obere Deckplatte En cas de hautes contre pressions dans les gaines la quantit d air sera fortement r duite ce qui pourrait entrainer une surchauffe dans l appareil et en cons quenceune...

Страница 11: ...tom of the unit are available Important Whenmountingtheheaterasahorizontalversion see point 2 8 Positioning the safety sensor 2 7 Changing of the Flue Outlet It is possible to move the flue outlet fro...

Страница 12: ...Rechtes Modell C So klein wie m glich DV 150 300 A B Linkes Modell D So klein wie m glich Rechtes Modell C So klein wie m glich DV 150 300 Ces appareils sont fournis sans plaque sup rieure de sorte q...

Страница 13: ...sidentical with the procedure for the smaller units 2 8 Positioning the Safety Sensor From the factory the position of the safety sensor is based on an upright free blowing version of the unit Whencon...

Страница 14: ...Brenner jetzt automatisch berdiesengesteuert DiesbedeutetdasderBrenner Version avec raccordement sur gaines La sonde devra tre plac e aussi pr s que possible de la sortie de l air dans le canal et peu...

Страница 15: ...are inactivated When the unit has been cooled down it will not start automatically Re starting will follow by pressing the reset button 1 on the safety temperature limiter SBT see fig 9 If one of the...

Страница 16: ...hierzu einen Wartungsvertrag abzuschliessen automatiquementlorsquelatemp ratured ambiance dans le local sera inf rieure la temp rature de consigneetqu ilseracoup automatiquementlorsque la temp rature...

Страница 17: ...5 is set on 0 and the fan breaker 4 on Man In that way ventilation and thus a comfortable summer temperature is obtained 4 Service and Cleaning 4 1Filter The air intake filter should be checked and i...

Страница 18: ...ngsfrei Der Brenner ist entsprechend den Unterlagen des Brennerlieferanten zu kontrollieren und zu warten 17 Lachambredecombustionetl changeurdechaleur seront nettoy s de la fa on suivante fig 11 Enle...

Страница 19: ...hen every heat exchanger tube 1 7 is cleaned by meansofaroundwirebrush Theinspectioncoverto the flue gas collector 6 is removed and the soot is vacuumed out through the opening in the collector The so...

Страница 20: ...morelais des Ventilator Thermorelais entriegeln Schaltschrank leuchtet rote motors hat abgeschaltet Kontrollampeleuchtet Gr ne Kontrollampe am Brennerdefekt SieheBrennerbedienungsan Schaltschrank leuc...

Страница 21: ...fectueux Le voyant vert du Le relais thermique du ven R armer le relais ther boitierdecommande tilateur s est d clench mique fonctionne Le voyant rouge fonc tionne Le voyant vert du Le thermostat OT a...

Страница 22: ...trol light in Thermal relay of fan motor Reset thermal relay the control panel is on has operated Red control light is on Green control light on OT thermostat has disconnected Reset OT thermostat and...

Страница 23: ...Amperverbrauch A 1 6 2 6 3 4 5 15 6 7 11 5 15 5 Sicherung max A 6 6 16 20 20 20 25 Gewicht Kg 160 178 245 285 380 425 550 DV Type 45 60 90 120 150 200 300 Puissance KW 42 59 87 112 150 200 300 Volume...

Страница 24: ...6 Technical data 23...

Страница 25: ...eur Contactor relay fan motor K1 8 Sch tz Ventilatormotor Contacteur moteur ventilateur Contactor relay fan motor M2 Ventilatormotor Moteur du ventilateur Fan motor P1 Betriebsstundenz hler Compteur h...

Страница 26: ...25 DV 45 120...

Страница 27: ...26 DV 150...

Страница 28: ...27 DV 200 300...

Страница 29: ...28...

Страница 30: ......

Страница 31: ......

Отзывы: