manualshive.com logo in svg
background image

© Danfoss | DCS (MWA) | 2017.02 

DKRCI.PI.IB0.A9.ML | 520H1621 | 3

DEUTSCH

Installation

Kältemittel

Geeignet für H-FCKW, HFKW, R717 

(Ammoniak) und R744 (CO

2

).

Der Einsatz mit brennbaren Kohlenwasser-

stoffen wird untersagt. Das Ventil ist nur für 

die Verwendung in geschlossenen Kreisläufen 

empfohlen. Für weitere Informationen 

wenden Sie sich bitte an Danfoss.

Das Medium, das Gehäuse und der 

entsprechende Dichtungswerkstoff müssen 

gemäß den Spezifikationen von Danfoss 

miteinander kompatibel sein. Verwenden Sie 

im Zweifelsfall den Coolselector von Danfoss 

oder wenden Sie sich an Danfoss.

Temperaturbereich

Betriebsbereich:

-50 bis +100 °C (-58 bis +212 °F) 
-50 bis -30 °C (-58 bis -22 °F): 

Eine vollständige Dichtigkeit ist nur garantiert, 

wenn der Druck kleiner oder gleich der Hälfte 

des Einstelldrucks P

set

 ist.

Druckbereich

SFV 20/25: 25 bar g (362 psi g). 

SFA 15/15-50: 40 bar g (580 psi g).

Danfoss Industrial Refrigeration A/S liefert 

Sicherheitsventile, die auf einen bestimmten 

Druck (angegeben auf dem Kennschild) 

eingestellt und versiegelt sind. Danfoss 

Industrial Refrigeration garantiert den 

richtigen Druck, solange die Versiegelung 

nicht aufgebrochen wird.

Das Ventil sollte mit dem Federgehäuse nach 

oben (Abb. 1) eingebaut werden. Beim Einbau 

des Sicherheitsventils ist es wichtig, den 

Einfluss von thermischer und dynamischer 

Beanspruchung (Vibrationen) zu vermeiden 

(Abb. 2). Das Auslassrohr des Ventils muss so 

konstruiert sein, dass Schmutz nicht in das 

Ventil eindringen kann (Abb. 3).

Für Ventile mit einem Auslass an die freie Luft 

ist ein ölgefüllter U-Stutzen ein wirksamer 

Schutz gegen das Eindringen von Wasser und 

Schmutz (Abb. 4).

Das Ventil ist für einen hohen Innendruck 

ausgelegt. Das Verrohrungssystem 

sollte jedoch ausgelegt sein, um 

Flüssigkeitseinschlüsse zu verhindern und 

das Risiko von Hydraulikdruck, verursacht 

durch Wärmeausdehnung, zu senken. Es 

muss sichergestellt werden, dass das Ventil 

vor Druckstößen wie Wasserschlag im System 

geschützt ist. 

Schweißen

Bei Verwendung von Schweißfittings sollten 

diese während des Schweißvorgangs 

abgenommen werden (Abb. 5). Nur mit dem 

Flanschwerkstoff kompatible Werkstoffe und 

Schweißverfahren dürfen beim Schweißen 

des Flansches verwendet werden. 

Schweißüberreste und Schmutz in den 

Gewinden des Gehäuses und in den 

Rohrleitungen sind zu vermeiden.

Zusammenbau

Schweißschlacke und Schmutz von Rohren 

und Gehäusen entfernen, bevor das Ventil 

eingebaut wird. Das Ventil wie in Abb. 6 

gezeigt einbauen.

Nach dem Einbau und im Betrieb müssen alle 

Rohre kraft- und drehmomentfrei montiert 

werden.

Farben und Kennzeichnungen

Die Ventile sind ab Werk zinkchromatisiert. 

Falls weiterer Korrosionsschutz erforderlich 

ist, können sie lackiert werden. 

Das Ventil lässt sich über das Kennschild am 

Ventilgehäuse genau identifizieren.

Wenden Sie sich im Zweifelsfall bitte an 

Danfoss. 

Danfoss übernimmt keine Verantwortung für Fehler 

und Auslassungen. Danfoss Industrial Refrigeration 

behält sich das Recht zu Änderungen an Produkten und 

technischen Daten ohne Vorankündigung vor.

FRANÇAIS

Installation

Fluides frigorigènes

Applicable au HCFC, HFC, R717(ammoniac) 

et R744 (CO

2

). 

Les hydrocarbures inflammables sont 

déconseillés. Cette vanne est préconisée 

uniquement pour les circuits fermés. 

Contacter Danfoss pour de plus amples 

informations.

La compatibilité entre le fluide, le boîtier et 

le matériau d’étanchéité respectif doit être 

conforme aux spécifications Danfoss. En 

cas de doute, utiliser Danfoss Coolselector 

ou contacter Danfoss.

Plage de température

Plage de fonctionnement :

–50 °C à +100 °C (-58 °F à +212 °F)  
–50 °C à -30 °C (-58 °F à -22 °F) : 

Une étanchéité totale n’est garantie que 

lorsque la pression est inférieure ou égale 

à 0,5 x P

set

.

Plage de pression

SFV 20/25: 25 bar g (362 psi g). 

SFA 15/15-50: 40 bar g (580 psi g).

Danfoss Industrial Refrigeration A/S fournit 

des vannes de sûreté réglées pour une 

certaine pression (indiquée sur la plaque 

d’identification) et étanches. Danfoss 

Industrial Refrigeration garantit une 

pression correcte tant que le joint reste 

intact.

Installer la vanne de sorte que le boîtier 

du ressort se trouve vers le haut (fig. 1). 

Lors du montage de la vanne de sûreté, 

il est important d’éviter les contraintes 

thermiques et dynamiques (vibrations) 

(fig. 2). Le tuyau de sortie de la vanne doit 

être conçu pour empêcher les salissures de 

pénétrer dans la vanne (fig. 3).

Pour les vannes dont la sortie se trouve 

à l’air libre, un tuyau en U rempli d’huile 

constitue une protection efficace contre la 

pénétration d’eau et de salissures (fig. 4).

Cette vanne est conçue pour supporter 

une pression interne élevée. Toutefois, il 

convient de concevoir le circuit de façon 

à éviter les pièges à liquide et réduire 

les risques de formation d’une pression 

hydraulique sous l’effet de la dilatation 

thermique. Veiller à ce que la vanne soit 

protégée des variations de pression au sein 

du circuit comme les « coups de bélier ». 

Soudure

Si des raccords à souder sont utilisés, ils 

doivent être démontés lors de la soudure 

(fig. 5). Veiller à faire usage de matériaux 

et de procédures compatibles avec le 

matériau de la bride pour effectuer des 

soudures sur cette dernière. 

Éviter que des résidus de soudure et des 

salissures ne pénètrent dans les filets du 

boîtier et les tuyaux.

Montage

Nettoyer le laitier et les salissures des 

tuyaux et du boîtier avant de monter la 

vanne. Poser la vanne conformément à la 

fig. 6.

Après l’installation et en cours d’utilisation, 

tous les tuyaux doivent être raccordés sans 

contraintes ni pression externe.

Couleurs et identification

Les vannes subissent en usine une 

phosphatation au zinc. Il est possible 

d’appliquer de la peinture sur les vannes 

afin de mieux les protéger de la corrosion. 

La référence précise de la vanne figure sur 

la plaque d’identification apposée sur le 

boîtier de la vanne.

Contacter Danfoss en cas de doute. 

Danfoss décline toute responsabilité quant aux 

éventuelles erreurs et omissions. La société Danfoss 

Industrial Refrigeration se réserve le droit de modifier 

les produits et spécifications sans préavis.

Отзывы: