![background image](http://html1.mh-extra.com/html/danfoss/ekc-101/ekc-101_instructions-manual_3804645002.webp)
2
Instructions RI8AS767 © Danfoss 01/2005
EKC 101
DANSK
DEUTSCH
ENGLISH
FRANCAIS
Elektroniske regulator
EKC 101: Til indbygning i tavle.
Montering
Se side 1
El-tilslutning
Se side 1 samt el-diagram på ap-
paratet.
Betjening
1. Lysdiode
= relæ trukket
2. Minustegn.
3. Display.
(Blinker når indstillingsværdien
for rumtemperaturen vises).
4. Taster til programmering og
indstilling (se programmerings-
vejledning).
Programmering og indstilling
Se programmeringsvejledningen og
indstillinger.
Tryk på øverste tast i 2 s.
Tryk på nederste tast i 2 s.
Tryk på begge taster samtidigt.
Electronic controller
EKC 101: For panel mounting
Installation
See page 1
Electrical connection
See page 1 and electrical
diagram on unit.
Operation
1. Light emitting diode
= pull in relay
2. Minus sign
3. Display
(Flashes when setting value
for room temp. is displayed).
4. Keys for programming and
setting (see programming
instructions).
Programming and setting
see programming instructions and
settings.
Press upper key for 2 s.
Press lower key for 2 s.
Press both keys at the same time.
Elektronische Regler
EKC 101: Für den Schalttafeleinbau.
Montage
Siehe Seite 1.
Elektrischer Anschluß
Siehe Seite 1 sowie Schaltplan am
Regler.
Bedienung
1. Leuchtdiode
= Relais anziehen
2. Minuszeichen
3. Display
(Blinkt, wenn der Einstellwert der
Raumtemperatur angezeigt wird).
4. Tasten zur Programmierung und
Einstellung
(Siehe Programmierungs-
anleitung).
Programmierung und Einstellung
Siehe Programmierungsanleitung
und Einstellungen.
Obere Taste für 2 s betätigen.
Untere Taste für 2 s betätigen.
Beide Tasten gleichzeitig
betätigen.
Régulateur électronique
EKC 101 : pour montage sur
tableau
Montage
Voir page 1
Connexion électrique
Voir page 1 ainsi que le diagramme
électrique sur l’appareil.
Utilisation
1. Diode lumineuse
= relais fermé
2. Signe moins (-).
3. Affichage.
(Clignote quand la température
de réglage est atteinte).
4. Touches pour programmation
et réglage (voir instructions de
programmation).
Programmation et réglage
Consulter les instructions de pro-
grammation et les réglages.
Presser sur la touche
supérieure pendant 2 sec.
Presser sur la touche
inférieure pendant 2 sec.
Presser sur les deux touches
en même temps.
Controlador electrónico
EKC 101: Para montaje en panel
Instalación
Ver pagina 1
Conexionado eléctrico
Ver página 1 y diagrama electrico de
la unidad
Operación
1. LED Diodo luminoso
= relé cerrado
2. Signo menos
3. Pantalla
(Parpadea cuando se realiza el
ajuste de la temperatura)
4. Botones de programacióny
ajustes (ver instrucciones de
programación)
Programación y ajustes
Ver instrucciones de programación
y ajustes
Pulsar el boton superior durante
dos segundos
Pulsar el boton inferior durante
dos segundos
Pulsar los dos botones a la vez
ESPAÑOL
Controllore elettronico
EKC 101:Per montaggio su pannello
Installazione
Vedi pag.1
Connessioni elettriche
Vedi pag.1 e lo schema elettrico
Funzionamento
1. LED luminoso
= refrigerazione
2. Segno meno
3. Display
(lampeggia durante
l’impostazione temp. ambiente)
4. Tasti per programmare e
tarare (vedi le istruzioni per
programmazione)
Programmazione e taratura
Vedi istruzioni per programmazione
e taratura
Premi il tasto superiore per 2
secondi
Premi il tasto inferiore per 2
secondi
Premi entrambi i tasti allo stesso
tempo
ITALIANO