manualshive.com logo in svg
background image

12 | © Danfoss | 2017.08

VI.GC.W3.8N 

AVT

POLSKI

Warunki bezpieczeństwa

W celu uniknięcia zranienia osób i 
uszkodzenia urządzeń należy 

bezwzględnie przed montażem i 
uruchomieniem zaworu zapoznać się dokładnie 
z niniejszą instrukcją.
Czynności związane z montażem, 

uruchomieniem i obsługą mogą być 

dokonywane wyłącznie przez osoby 

uprawnione i odpowiednio wykwalifikowane. 
Przed montażem i obsługą konserwacyjną 

regulatora należy:

-  zrzucić ciśnienie,

-  ostudzić urządzenie,

-  opróżnić układ,

- oczyścić.

Prosimy stosować się do instrukcji producenta 
lub operatora układu.

Instructiuni de dispensare

Ten produkt powinien być rozebrany a jego 
komponenty posegregowane, jeśli to 

możliwe, na różne grupy przed poddaniem 
recyklingowi lub utylizacji.
 Zawsze stosuj się do miejscowych przepisów w 
zakresie usuwania odpadów

.

Zastosowanie

Siłownik termiczny, w połączeniu z zaworami 
i regulatorami Danfoss, służy do regulowania 
temperatury wody lub mieszaniny wody z 
glikolem w instalacjach grzewczych, sieciach 
cieplnych i układach chłodzenia. 
Regulatory temperatury (zawory z siłownikami 
termicznymi) z siłownikiem termicznym 
AVT poddawane są badaniom typu wg 
EN 14597 i spełniają wymogi bezpieczeństwa, 
dotyczące urządzeń do regulacji i ograniczania 
temperatury w instalacjach grzewczych. 
Dane techniczne na tabliczce znamionowej 
określają zakres zastosowań

Przykłady zastosowań 

Siłownik termiczny AVT można połączyć z:

  Zaworami VG(F), VGU(F) i VGS.

  Łącznikami kombinacyjnymi K2, K3 i 

wymienionymi wyżej zaworami.

  Regulatorem przepływu AVQT oraz z 

regulatorem przepływu ze zintegrowanym 

zaworem regulacyjnym AVQMT.

  Regulatorem różnicy 

ciśnień z 

ograniczeniem przepływu o stałej astawie 

AVPBT(-F).

  Regulatorem różnicy ciśnień, przepływu 

dodając funkcję regulacji temperatury 

AVPQT.

Montaż

Dopuszczalne pozycje montażu 

Siłownik termiczny z zaworami

-  W połączeniu z zaworami VG(F) lub VGU(F):

•  Montaż w dowolnej pozycji 

.

-  W połączeniu z zaworami VGS:

•  Temperatury czynnika do 160 °C:
  montaż w dowolnej pozycji 

.

•  Temperatury czynnika > 160 °C:

  montaż dozwolony tylko na rurociągu 

poziomym, z siłownikiem skierowanym w 
dół 

.

Dopuszczalne pozycje montażu w 
połączeniu z AVQT, AVQMT i AVPBT-F - 

patrz. odpowiednie instrukcje.

Czujnik temperatury

-  Rurka kapilarna nie może być skręcona ani 

wybrzuszona. Minimalny promień gięcia 
wynosi 50 mm 

.

-  Miejsce montażu musi być tak dobrane, 

aby temperatura czynnika była odbierana 

natychmiastowo, bez żadnej zwłoki. Unikać 

przegrzewania czujnika temperatury.

-  Czujnik temperatury musi być zanurzony w 

czynniku na całej swojej długości.

Siłowniki termiczne z czujnikami 170 mm R ½” 

i 210 mm R ¾”:

-  Czujnik temperatury można montować w 

dowolnej pozycji 

.

Siłowniki termiczne z czujnikami 255 mm 

R ¾ ”:

-  Czujnik temperatury należy zamontować w 

sposób przedstawiony na rysunku 

.

Miejsce i schemat montażu 

• AVT/zawór 

, AVT/AVT/zawór 

 montaż na 

rurociągu powrotnym

• 

AVT/zawór 

, AVT/AVT/zawór 

 montaż na 

rurociągu zasilającym

Montaż zaworu 

1.   Przed zamontowaniem zaworu przepłukać 

instalację.

2.  Przed regulatorem zamontować filtr 

.

3.  Zamontować wskaźniki temperatury 

(termometry) w tej części układu, która 

będzie regulowana.

4.   Zamontować zawór

•  Należy zachować kierunek przepływu 

zaznaczony na tabliczce znamionowej lub 
na korpusie zaworu 

 

.

•  Zawór z zamocowanymi końcówkami do 

przyspawania może być tylko punktowo 
przyspawany do rurociągu 

.

  Końcówki mogą być przyspawane tylko 

bez zaworu i uszczelnienia! 

⑤⑥

  Niezastosowanie się do tego zalecenia 

może spowodować uszkodzenie 

uszczelnień wskutek wysokiej temperatury.

• Kołnierze 

 na rurociągu muszą być 

równoległe a powierzchnie pod uszczelki 

czyste i bez uszkodzeń. 

 

Dokręcać śruby przy kołnierzach po 

przekątnej, w trzech krokach, aż do 

uzyskania maksymalnego momentu (50 Nm).

5. 

Uwaga

 

Nie można dopuścić do powstania 
mechanicznych obciążeń korpusu zaworu od 
rurociągów

 

.

Montaż siłownika termicznego 

Przed zamontowaniem siłownika należy 

przeprowadzić napełnienie i rozruch układu 
oraz próby szczelności i ciśnieniowe, patrz. 

.

Zamontuj siłownik termiczny AVT na zaworze 

 lub regulatorze i dokręcić nakrętkę łączącą 

kluczem SW 50. Moment 35Nm.

Izolacja 

Siłownik ani zawór nie może być izolowany.

Uruchomienie 

Zawory VG, VGF oraz VGS 

 są zaworami 

normalnie otwartymi (NO) .

Napełnienie oraz próby szczelności i 
ciśnienia układu należy przeprowadzić bez 
zamontowanego siłownika termicznego.

Zawory VGU oraz VGUF 

 są zaworami 

normalnie zamkniętymi (NC).

Napełnianie i próby szczelności i cisnienia 
układu należy przeprowadzić przy otwartym 
zaworze. Siłownik termiczny może być 
zamontowany ale nastawa musi utrzymać zawór 
w pozycji otwartej.

Napełnienie układu, pierwsze 

uruchomienie 

1.  Powoli otworzyć zawory odcinające 

 na 

rurociągu zasilającym.

2.  Powoli otworzyć zawory odcinające 

 na 

rurociągu powrotnym.

Próby szczelności i ciśnienia

Ciśnienie po s/- zaworu należy 
zwiększać stopniowo.

Nie zastosowanie się do powyższego może 
spowodować uszkodzenie siłownika lub zaworu. 
Próba ciśnienia dla całego układu musi 
być przeprowadzona zgodnie z instrukcją 
producenta lub projektanta.
Maksymalne ciśnienie próbne dla zaworów 
wynosi: 

1,5 × PN

Ciśnienie nominalne PN podano na tabliczce 
znamionowej urządzenia.

Odłączenie zaworu

1.  Powoli zamknąć armaturę odcinającą 

 na 

rurociągu zasilającym.

2.  Powoli zamknąć armaturę odcinającą 

 na 

rurociągu powrotnym.

Nastawy 

Nastawa temperatury

Wartość nastawionej temperatury można 
pośrednio odczytać z położenia skali 
nastawnika 

.

Warunki wstępne

Układ musi pracować w trakcie zadawania 
nastawy.

Tok postępowania:

•   Dokonać ustawienia obracając pokrętłem 

nastawczym 

.

-  Obracanie w lewo zwiększa wartość 

nastawy.

-  Obracanie w prawo zmniejsza wartość 

nastawy.

•   Pozycja położenia pokrętła nastawczego na 

skali 

 oznacza:

 

1 nastawa minimalna

 

5 nastawa maksymalna

•  Obserwować wskaźnik temperatury 

(termometr) 

.

•   Odczekać około 3 do 5 min. aż wskaźnik 

temperatury pokaże ostateczną wartość.

•  Jeżeli urządzenie ma służyć do 

kontrolowania temperatury, wówczas 
pokrętło nastawcze 

 należy zaplombować 

.

Schemat nastaw 

Nastawianie temperatury

Zależność między skalą 1–5 i temperaturą 
zamknięcia.

Podane wartości są przybliżone.

Wymiary, Ciężar 

1)

   Stożkowy gwint zewnętrzny wg EN 10226-1

2)

   Kołnierze PN 25 wg EN 1092-2

Содержание AVT/VG

Страница 1: ...w danfoss es Page 8 NEDERLANDS Temperatuurregelaar AVT www danfoss nl Blz 9 SLOVEN INA Pogon regulatorja temperature AVT www danfoss si Stran 10 ESKY Pohon p mo inn ho regul toru teploty AVT www danfo...

Страница 2: ...2 Danfoss 2017 08 VI GC W3 8N AVT...

Страница 3: ...Danfoss 2017 08 3 VI GC W3 8N AVT DN L mm 15 69 20 74 25 79 32 104 40 114 50 134...

Страница 4: ...A 70 G 2A 82 G 2 A d 21 26 33 42 47 60 R 1 1 2 3 4 1 11 4 L1 2 130 150 160 L2 131 144 160 177 L3 139 154 159 184 204 234 k 65 75 85 100 110 125 d2 14 14 14 18 18 18 n 4 4 4 4 4 4 AVT VG VGU AVT VGS AV...

Страница 5: ...ation 1 Clean pipeline system prior to assembly 2 The installation of a strainer in front of the controller is strongly recommended 3 Install temperature indicators in the system part to be controlled...

Страница 6: ...VT ventilmontering i flowledning Ventilinstallation 1 Reng r r rledningssystemet f r montering 2 Det anbefales st rkt at installere et filter foran regulatoren 3 Monter temperaturm lere f r og efter d...

Страница 7: ...einen Schmutzf nger vor dem Regler einzubauen 3 Temperaturanzeiger vor und hinter den entsprechenden Anlageteilen einbauen 4 Ventil einbauen Durchflussrichtung auf dem Typenschild oder Ventil beachten...

Страница 8: ...la v lvula 1 Limpie el sistema de tuber as antes del montaje 2 Se recomientda la instalaci n de un filtro delante del controlador 3 Instale indicadores de temperatura en la parte del sistema a control...

Страница 9: ...sluiter Montage in de retour AVT regelafsluiter AVT AVT regelafsluiter Montage in de aanvoer Installatie van de regelafsluiter 1 Zorg dat de installatie schoon is 2 Het toepassen van een filter voor d...

Страница 10: ...hema vgradnje AVT ventil AVT AVT ventil vgradnja v povratek AVT ventil AVT AVT ventil ventil vgradnja v dovod Vgradnja ventila 1 Pred monta o o istite cevovod 2 Mo no priporo amo vgradnjo filtra pred...

Страница 11: ...poloh ch vyzna en ch na obr zku Um st n a sch ma instalace AVT ventil AVT AVT ventil Mont na p vodn v tev AVT ventil AVT AVT ventil Mont na p vodn v tev Instalace ventilu 1 P ed mont vy ist te potrubn...

Страница 12: ...talacj 2 Przed regulatorem zamontowa filtr 3 Zamontowa wska niki temperatury termometry w tej cz ci uk adu kt ra b dzie regulowana 4 Zamontowa zaw r Nale y zachowa kierunek przep ywu zaznaczony na tab...

Страница 13: ...montuojami tiekimo vamzdyne Vo tuvo montavimas 1 I valykite vamzdyn prie prad dami montavim 2 Labai rekomenduojame sumontuoti filtr prie ais reguliatori 3 Sumontuokite temperat ros indikatorius toje s...

Страница 14: ...VT Danfoss AVT EN 14597 AVT VG F VGU F VGS 2 3 AVQT AVQMT AVPBT F AVPQT VG F VGU F VGS 160 C 160 C AVQT AVQMT AVPBT F 50 170 R 210 R 255 R AVT AVT AVT AVT AVT AVT 1 2 3 4 50 Nm 5 AVT SW 50 35 VG VGF V...

Страница 15: ...Danfoss 2017 08 15 VI GC W3 8N AVT 1 5 3 5 1 5 mm 1 EN 10226 1 2 P 25 EN 1092 2...

Страница 16: ...s reserves the right to alter its products without notice This also applies to products already on order provided that such alterations can be made without subsequential changes being necessary eady a...

Отзывы: