background image

73695080 DH-SMT/SI

 

VI.DB.W2.8L 

© Danfoss 04/2009

 

9

NEDERLANDs

Veiligheid

Om verwondingen aan personen en 
schade aan de apparatuur te voorkomen 
is het absoluut noodzakelijk om deze 
instructies zorgvuldig te lezen en te 
bestuderen.

Noodzakelijke (de)montage, 
inbedrijfstelling en onderhoud dient alleen 
door deskundig, getraind en bevoegd 
personeel te worden uitgevoerd.

Voorafgaand aan montage- of 
onderhoudswerkzaamheden moet het 
systeem worden:

- afgesloten,
- afgekoeld,
- afgetapt en
- gereinigd.

Volg altijd de instructies van de 

installatiebouwer- of beheerder op.

Toepassing

De regelaar wordt gebruikt voor het 
constant houden van de druk in installaties 
voor verwarming, stadsverwarming en 
koeling, gevuld met water of water-glycol 
mengsels.

De technische gegevens op het type-
plaatje bepalen de toepassings 
mogelijkheden.

Montage

Toegestane montage posities 

Mediumtemperatuur tot 100 °C:

- Mag in alle standen gemonteerd 

worden.

Mediumtemperatuur > 100 °C:

- Montage alleen toegestaan in 

horizontale leidingen met het 
regelelement omlaag.

Plaats in de installatie en 
installatieschema 

AVA pass montage

Afsluiter installeren 

1.   Reinig eerst het leidingsysteem.
2.  Plaatsing van een vuilfilter voor de 

regelaar wordt sterk aanbevolen 

.

3.  Monteer drukmeters voor en na het 

installatiedeel dat geregeld wordt.

4.  Monteer de afsluiter

•  Let op de stromingsrichting die op het 

type-plaatje of op de afsluiter staat 
aangegeven 

 

.

•  De afsluiter met gemonteerde 

laskoppelingen mag alleen met 
laspunten aan de leiding gehecht 
worden 

.

  Daarna de afsluiter en pakkingen 

uitnemen en de koppelingen definitief 
vast lassen! 

⑤⑥

 

Als deze instructies niet worden 
opgevolgd kunnen hoge 
lastemperaturen de pakkingen 
beschadigen.

•  De flenzen 

 in de leiding moeten 

evenwijdig zijn en de sluitvlakken 
moeten schoon zijn en onbeschadigd. 
Zet de bouten in 3 stappen kruislings 
vast met het maximum koppel 
(50 Nm).

5. 

Let op

:  

Mechanische belasting van het 
afsluiterhuis door de leidingen is niet 
toegestaan

 

.

Isolatie 

Bij mediumtemperaturen tot 100 °C mag 

het membraanhuis 

 ook geïsoleerd 

worden.

Afmetingen, gewicht 

(See page 2)

1)

   Uitwendige draad volgens EN 10226-1

2)

   Flenzen PN 25, volgens EN 1092-2

For flange dimensions - see table for 

tailpieces.

Inbedrijfname 

Zonder druk is de afsluiter gesloten. 

De regelaar opent als de druk voor de 

afsluiter 

 boven het instelde setpoint 

stijgt.

Vullen van het systeem, eerste 
inbedrijfstelling

Ter voorkoming van te hoge 
drukverschillen over de regelaar dient 
onderstaande volgorde te worden 
aangehouden:
1.  Ontspan de veer door de instelmoer A 

linksom te draaien.

2.  Draai afsluiters in de retour langzaam 

open 

.

3.  Draai afsluiters in de aanvoer langzaam 

open 

.

Lek- en druktest

Ter voorkoming van ontoelaatbare 
drukken op het regelelement (maximale 
bedrijfsdruk op het membraan is 14 
bar) is het absoluut noodzakelijk om 
de impulsleiding 

 af te koppelen. 

Aansluiting afdichten met een plug G 1/8 ISO 
228 

De druk op de +/- aansluiting mag alleen 
geleidelijk opgevoerd worden.

Het niet opvolgen van deze instructie 
kan schade veroorzaken aan regelaar of 
afsluiter.

Een druktest van het gehele systeem dient 
uitgevoerd te worden overeenkomstig de 
voorschriften van de fabrikant / installateur.

De maximum testdruk is: 

1.5 × PN

PN zie het type-plaatje op het product!

Uit bedrijf nemen

1.  Draai de afsluiter 

 in de aanvoer 

langzaam dicht.

2.  Draai de afsluiter 

 in de retour 

langzaam dicht.

Instellingen

 

Instellen van de druk

Het instelbereik is aangegeven op het 
type-plaatje 

.

Procedure:

1.  Start het systeem, zie paragraaf 

“Vullen van het systeem, eerste 
inbedrijfstelling” 
Zet alle afsluiters in het afname circuit 
volledig open. 

2.  Instelling 

(van de druk voor de regelafsluiter) 
Kijk naar de de drukmeters 

.

•  Rechtsom draaien 

 verhoogt de 

instelling (de veer wordt gespannen).

•  Linksom draaien 

 verlaagt de 

instelling (de veer wordt ontspannen).

Verzegeling 

Indien gewenst kan de instelling verzegeld 
worden 

.

Содержание AVA

Страница 1: ...berstr mregler AVA www danfoss de Seite 7 ESPA OL Reguladores de presi n de alivio AVA www danfoss es P gina 8 NEDERLANDS Overstort drukregelaar AVA www danfoss nl Blz 9 SLOVEN INA Prelivni regulator...

Страница 2: ...234 k 65 75 85 100 110 125 d2 14 14 14 18 18 18 n 4 4 4 4 4 4 DN 15 20 25 32 40 50 L mm 65 70 75 100 110 130 L1 180 200 230 H p 1 0 4 5 189 189 189 231 231 231 H p 3 11 243 243 243 285 285 285 H1 p 1...

Страница 3: ...100 C 100 C 100 C 100 C DN L mm 15 69 20 74 25 79 32 104 40 114 50 134 73695080 DH SMT SI VI DB W2 8L Danfoss 04 2009 3...

Страница 4: ...p 1 0 4 5 bar 17 mm A 73695080 DH SMT SI VI DB W2 8L Danfoss 04 2009 4...

Страница 5: ...to the maximum torque 50 Nm 5 Caution Mechanical loads of the valve body by the pipelines are not permitted Insulation For medium temperatures up to 100 C the pressure actuator may also be insulated...

Страница 6: ...e m ikke belaste ventilhuset mekanisk Isolering Ved medietemperaturer op til 100 C kan trykaktuatoren ogs v re isoleret M l v gt See page 2 1 Konisk udv gevind iht EN 10226 1 2 Flanger PN 25 iht EN 10...

Страница 7: ...n 50 Nm 5 Achtung Mechanische Belastungen des Ventilgeh uses durch die Rohrleitungen sind nicht zul ssig Isolierung Bei Mediumstemperaturen bis 100 C kann auch der Druckantrieb isoliert werden Abmessu...

Страница 8: ...rmiten cargas mec nicas del cuerpo de la v lvula por las tuber as Aislamiento Para temperaturas del medio hasta 100 C el actuador de presi n tambi n puede ser aislado Dimensiones Pesos See page 2 1 Ro...

Страница 9: ...ast met het maximum koppel 50 Nm 5 Let op Mechanische belasting van het afsluiterhuis door de leidingen is niet toegestaan Isolatie Bij mediumtemperaturen tot 100 C mag het membraanhuis ook ge soleerd...

Страница 10: ...5 Opozorilo Mehanske obremenitve cevovoda na telo ventila niso dovoljene Izolacija Pri temperaturi medija do 100 C je lahko tla ni pogon tudi izoliran Dimenzije masa See page 2 1 Koni ni zunanji navo...

Страница 11: ...chanicznych obci e korpusu zaworu od ruroci g w Izolacja Dla temperatur czynnika do 100 C si ownik ci nieniowy mo e by zaizolowany Wymiary ci ar See page 2 1 Sto kowy gwint zewn trzny wg EN 10226 1 2...

Страница 12: ...maksimalaus sukimo momento 50 Nm 5 D mesio Mechanin s vo tuvo korpuso apkrovos neleistinos Izoliavimas Kai terp s temperat ra siekia iki 100 C sl gio pavara taip pat gali b ti izoliuota Matmenys svori...

Страница 13: ...DH SMT SI VI DB W2 8L Danfoss 04 2009 13 100 C 100 C AVA 1 2 3 4 50 Nm 5 100 C See page 2 1 EN 10226 1 2 P 25 EN 1092 2 For flange dimensions see table for tailpieces 1 2 3 14 G 1 8 ISO 228 1 5 P P PN...

Страница 14: ...is nc rcarea mecanic a corpului vanei de c tre conducte Izolarea La temperaturi medii de p n la 100 C poate fi izolat i servomotorul Dimensiuni greut i Consulta i pagina 2 1 Filet ext conic conform EN...

Страница 15: ...73695080 DH SMT SI VI DB W2 8L Danfoss 04 2009 15...

Страница 16: ...73695080 DH SMT SI VI DB W2 8L Danfoss 04 2009 16...

Отзывы: