manualshive.com logo in svg
background image

© Danfoss | 2016.10 | 7

VI.LE.I4.3B 

AMV 335, AMV 435

DEUTSCH

Sicherheitshinweise

Um Verletzungen an Personen und 

Schäden am Gerät zu vermeiden, ist 

diese Anleitung unbedingt zu 

beachten.
Montage, Inbetriebnahme und 

Wartungsarbeiten dürfen nur von sachkundigen 

und autorisierten Personen durchgeführt 

werden.
Anlage vor Montage und/oder Demontage 

unbedingt drucklos machen.
Die Vorgaben des Anlagenherstellers und 

Anlagenbetreibers sind zu beachten.

 Entfernen Sie die Abdeckung nicht, 

bevor die Stromversorgung komplett 

ausgeschaltet ist.

Entsorgungshinweise

 

Vor der Entsorgung ist der Stellantrieb 

zu zerlegen. Die einzelnen 

Komponenten sind dann, nach 

Werkstoffen getrennt, zu entsorgen.

Entsorgungsbestimmungen sind zu beachten.

ESPAÑOL

Nota de seguridad

A fin de evitar lesiones personales o 

daños en el dispositivo, es 

absolutamente necesario leer y 

respetar estrictamente estas instrucciones.
Las operaciones de montaje, puesta en marcha 

y mantenimiento deben ser realizadas 

únicamente por personal cualificado y 

autorizado.
Despresurice el sistema antes de iniciar la 

operación de montaje.
Por favor, respete las instrucciones del 

fabricante u operador del sistema.

 No retire la cubierta antes de haber 

desconectado el suministro eléctrico.

Einbaulage und Montage 

Elektrischer Anschluss 

 Berühren Sie nichts auf der Platine!

Trennen Sie den Stellantrieb vor 

der Verdrahtung vom Netz! Tödliche 

Spannung!

Verdrahten Sie den Stellantrieb wie auf dem 

Anschlussplan beschrieben.

DIP-Schalter-Einstellung

-  24 V Ausführung 

 

schnell

langsam

SW1: Nicht verwendet

SW2:  schnell/langsam - Auswahl 

Geschwindigkeit

SW3: Nicht verwendet

SW4: Nicht verwendet

-  230 V Ausführung 

❷ ④

schnell

langsam

SW1:  schnell/langsam - Auswahl 

Geschwindigkeit

SW2: Nicht verwendet

 

*  schnell (fast) 

  **  langsam (slow)

Handverstellung 

LED Funktionshinweis 

 

*  grün (green)

  **  rot (red)

Demontage 

Abmessungen 

Instrucciones de eliminación

 

Este producto debe ser desmantelado, 

clasificando sus componentes, 

siempre que sea posible, en distintos 

grupos destinados a operaciones de reciclado o 

eliminación. 

Respete siempre las normas de eliminación 

locales.

Montaje 

Instalación y cableado 

 No toque nada en la placa de circuito 

impreso! 

Desconecte la línea de suministro 

eléctrico antes de conectar el 

actuador! Tensión letal! 

Conecte el actuador de acuerdo con el esquema 

de cableado.

Configuración de los interruptores DIP

-  Versión de 24 V 

 

rapido

lento

SW1: Sin uso

SW2: Rápido/Lento - Selettore di velocità

SW3: Sin uso

SW4: Sin uso

-  Versión de 230 V 

❷ ④

rapido

lento

SW1: Rápido/Lento - Selettore di velocità

SW2: Sin uso

 

*  rapido (fast)

  **  lento (slow) 

Cancelación manual 

Indicador LED de función 

 

*  verde (green)

  **  rojo (red)

Desmontaje 

Dimensiones 

Содержание AMV 335

Страница 1: ...oss com Sid 8 LIETUVIŲ K AMV 335 AMV 435 www danfoss lt Puslapis 9 中文 AMV 335 AMV 435 www danfoss com cn 第 9 页 ROMÂNĂ AMV 335 AMV 435 www incalzire danfoss com Pagina 10 MAGYAR AMV 335 AMV 435 www danfoss hu Oldal 10 POLSKI AMV 335 AMV 435 www danfoss pl Strona 11 РССКИЙ AMV 335 AMV 435 www danfoss ru Страница 11 SLOVENŠČINA AMV 335 AMV 435 www danfoss si Stran 12 AMV 335 AMV 435 Operating Guide A...

Страница 2: ...2 Danfoss 2016 10 VI LE I4 3B AMV 335 AMV 435 5 95 RH no condensing MAINTENANCE FREE 1a 1b B 100 FULL 100 FULL ...

Страница 3: ... AMV 435 for 24V for 230V 7 5 sec mm FAST 15 sec mm SLOW S mm T sec S mm T sec 10 75 10 150 15 112 5 15 225 20 150 20 300 green red if used with AB QM red green if used with AB QM green red if used with AB QM red green if used with AB QM A ...

Страница 4: ...4 Danfoss 2016 10 VI LE I4 3B AMV 335 AMV 435 60 100 FULL 100 FULL ...

Страница 5: ...11 2 95 50 197 32 11 4 2 112 58 202 40 11 2 21 4 132 75 230 50 2 2 160 83 243 Type DN Connection L H H1 G mm VRG 2 15 1 80 29 191 20 11 4 80 31 193 25 11 2 95 32 197 32 2 112 35 201 40 21 4 132 45 213 50 2 160 48 217 VRG 3 15 1 80 40 191 20 11 4 80 45 193 25 11 2 95 50 196 32 2 112 58 201 40 21 4 132 75 230 50 2 160 83 243 Type DN L HVF HVL H1 mm VF 2 VL 3 15 130 47 5 40 191 20 150 52 5 45 194 25 ...

Страница 6: ...gram DIP switch setting 24 V version FAST SLOW SW1 Not used SW2 FAST SLOW Speed selector SW3 Not used SW4 Not used 230 V version FAST SLOW SW1 FAST SLOW Speed selector SW2 Not used Manual operation LED function indiction Dismounting Dimensions Bortskaffelse Førgenbrugellerbortskaffelseskal detteproduktskillesad og enkeltdeleneskalsorteresiforskellige materialegrupper Derhenvisestildelokalebestemme...

Страница 7: ...desconectadoelsuministroeléctrico Einbaulage und Montage Elektrischer Anschluss BerührenSienichtsaufderPlatine TrennenSiedenStellantriebvor derVerdrahtungvomNetz Tödliche Spannung VerdrahtenSiedenStellantriebwieaufdem Anschlussplanbeschrieben DIP Schalter Einstellung 24 V Ausführung schnell langsam SW1 Nicht verwendet SW2 schnell langsam Auswahl Geschwindigkeit SW3 Nicht verwendet SW4 Nicht verwen...

Страница 8: ...ponenti suddivisieclassificati sepossibile in varigruppiprimadellororiciclaggioodello smaltimento Seguiresemprelanormativalocalerelativaallo smaltimento Montaggio Installazione e cablaggio Nontoccareilcircuitostampato Primadicollegareilcavoconduttore dell attuatore disinserire l alimentazionedirete Cablarel attuatoresecondoloschemaelettrico Impostazione DIP switch 24 V version rapido lento SW1 non...

Страница 9: ...svietiniųatliekųapdorojimo taisyklių Montavimas Elektros instaliacija ir laidai Nelieskitejokiųdalių esančiųant montažinėsplokštės Prieš prijungdamipriepavaroslaidus išjunkitemaitinimą Įtampapavojingagyvybei Prijunkitepavarąpagalelektroslaidųschemą Funkcijų pasirinkimo jungiklių nustatymas 24 V version greitas lėtas SW1 nenaudojamas SW2 greitas lėtas greičio parinkimas SW3 nenaudojamas SW4 nenaudo...

Страница 10: ...reglementărileprivind scoatereadinuzaproduselorvalabileîn regiuneadumneavoastră Montarea Instalarea şi realizarea conexiunilor electrice NuatingeținimicpePCB Deconectațiliniadealimentare electricăînaintedeconectareaprin fireaservomotorului Tensiunemortală Facețiconexiunileservomotoruluiîn conformitatecuschemadeconexiuni Setarea comutatorului DIP Versiune cu alimentare pe 24 V rapid lent SW1 Nefolo...

Страница 11: ...eriałowe Należyprzestrzegaćlokalnychprzepisóww zakresiezłomowania Montaż Instalacja i podłączenia elektryczne Zagrożenieżycia Niewolnoniczego dotykaćnapłytceobwodu drukowanego gdyurządzeniejest podnapięciem Przedpodłączeniemsiłownikaodłączyć zasilanie Podłączeniewykonaćzgodnieze schematempołączeńelektrycznych Ustawienie przełącznika DIP Zasilanie 24 V szybki wolny SW1 Nieużywany SW2 wybór prędkośc...

Страница 12: ...ficirani šolani in pooblaščeni delavci Pred montažo je treba znižati tlak v sistemu Prosimo upoštevajte navodila proizvajalca sistema ali sistemskega operaterja Predizklopomnapajanjanesnemajte pokrova Navodila za odstranjevanje Taizdelekmoratepredreciklažoali odstranjevanjemrazstavitiinnjegove sestavnedelerazdelitivrazlične skupine čejelemogoče Upoštevatimoratelokalnepredpise kiurejajo ravnanjezod...

Отзывы: