background image

12 | © Danfoss | 2016.10

VI.IR.T1.2V 

AME 55, AME 56

ce

nt

er

2 mm

2 mm

POLSKI

Warunki bezpieczeństwa

Aby uniknąć obrażeń u ludzi oraz 
uszkodzenia sprzętu, należy koniecznie 
zapoznać się z tymi informacjami i 
przestrzegać ich.

Niezbędne prace związane z montażem, 
uruchomieniem i konserwacją mogą być wykonywane 
wyłącznie przez autoryzowany i wykwalifikowany 
personel.

Przed montażem należy wykonać dekompresję układu.

Należy postępować zgodnie z instrukcjami producenta 
lub operatora systemu.

Nie zdejmować pokrywy przed 

całkowitym odłączeniem zasilania.

Instrukcja usuwania odpadów

 Przed złomowaniem siłownik należy 

rozłożyć na części i jeżeli to możliwe 

posortować na różne grupy 

materiałowe.

Zawsze stosuj się do miejscowych przepisów w 

zakresie usuwania odpadów.

Montaż 

Zamontować siłownik AME 55, AME 56 na zaworze. 

Okablowanie 

 Wersja na 230 V~

Nie wolno niczego dotykać na 

płytce obwodu drukowanego, gdy 

urządzenie jest pod napięciem! Zagrożenie 

życia!

Podłączenia przewodów wykonać zgodnie ze 

schematem podłączeń elektrycznych.

 

*  Połączenia elektryczne dla sterowania 

analogowego (Wiring for modulating mode)

  **  Połączenia elektryczne dla sterowania 

3-punktowego, sterownik z wyjściem 
przekaźnikowym (Wiring for 3-point floating 
mode Controller with relay output)

  ***  Połączenia elektryczne dla sterowania 

3-punktowego, sterownik z wyjściem 
na triakach (Wiring for 3-point floatig 
mode Controller with triacs output)

Sygnał sterujący

Sygnał sterujący ze sterownika musi być podłączony 
do wyprowadzeń Y (sygnał wejściowy) oraz SN (masa) 
na płytce drukowanej siłownika AME.

Sygnał wyjściowy

Sygnał wyjściowy z wyprowadzenia X może być 
użyty do wskazania bieżącej pozycji. Zakres zależy od 
ustawień przełącznika DIP. 

Napięcie zasilania

Napięcie zasilania  
(24 V~ –15 do +10%, 50 Hz) musi być podłączone do 
wyprowadzeń SN i SP.

Ustawienia przełącznika DIP 

U

I

2 V_---V

0 V_---V

Zgodnie

Odwrotnie

---

Sequential

0(2) V_5(6) V

5(6) V_10 V

Proporcjonalny

3-punktowy/RL

LOG. flow

LIN. flow

100 % Kvs

Red. Kvs

Reset

Reset

 Ustawienia fabryczne:

wszystkie przełączniki są w położeniu OFF!

 

 

UWAGA: 

Dozwolone są wszystkie kombinacje 

przełączników DIP.

Wszystkie wybierane funkcje są sumowane.  Istnieje tylko 
jedno logiczne ominięcie funkcjonalności: przełącznik 
nr 6 Proportional /3 point (Proporcjonalny/3-punktowy), 
który powoduje, że siłownik ignoruje sygnał sterujący i 
działa jako prosty 3-punktowy siłownik. 

SW1: U/I 

 

Ustawienie fabryczne:

sterowanie sygnałem napięciowym (0...10 V).

SW2: 2-10 V/0-10 V

 ③

 

Ustawienie fabryczne: 

2-10 V.

SW3: Direct/Inverse 

 

Ustawienie fabryczne: 

DIRECT

SW4:---/Sequential 

Dwa siłowniki mogą być sterowane równolegle 
jednym sygnałem sterującym.  Jeśli wybrana jest opcja 
SEQUENTIAL, siłownik reaguje na dzielony sygnał 
sterujący  
(patrz 0(2)-5(6) V/5(6)-10 V).

 

UWAGA: 

To ustawienie działa w połączeniu z 

przełącznikiem nr 5: 0(2)-5(6) V/5(6)-10 V

SW5: 0(2)-5(6) V/5(6)-10 V 

 

UWAGA: 

Ta funkcja jest dostępna, gdy ustawiony 

jest przełącznik nr 4: --- / Sequential.

SW6: Proportional/3 point 

Gdy przełącznik DIP 6 jest NA 

Siłownik musi wykonywać 

samodostrajania przed zmianą 

ustawień przełącznika DIP 6 na ON (WŁ. ).

Sygnał wyjściowy zależy od DIP 2, 3 &5 nastawa.

Siłownik może pracować w modulujący (DIP 6 do 
WYŁĄCZONY) lub w "proste" 3-punktowego, po 
wybraniu opcji 3-point (DIP 6 ON). 

Podłączyć napięcie zasilania na zaciskach SN i SP 
zacisków.

Fabrycznie ustawione na OFF DIP 6 do obsługi Siłownik 
w trybie modulujący.

Siłownik jest całkowicie wysunięty trzpień będzie 
pracować w jego trakcie wsuwania trzpienia lub przez 
możliwość przemierzania SN sygnał do zacisków 1 i 
3 i pozostanie w tym pozytronowa tak długo, jak jest 
obecny potencjał.

Ustawić Siłownik DIP 6 do pracy w trybie 3-punktowy.

Przyjrzyj się uważnie jak połączenia elektryczne 
schemat połączeń elektrycznych jest różne w 
zależności od regulatorów z wyjścia triakowe (ECL) w 
caparison do regulatorów z wyjście przekaźnika.

 

UWAGA: 

Jeśli wybrano opcję 3-point, siłownik 

nie reaguje na jakikolwiek sygnał sterujący na 
wyprowadzeniu Y. Siłownik będzie podnosił i opuszczał 
wrzeciono, jeśli na wyprowadzenia 1 i 3 zostanie podane 
napięcie.

SW7: LOG. flow/LIN. flow 

 

Ustawienie fabryczne: 

LOG. Flow (niezmieniona charakterystyka zaworu) 

 

UWAGA: 

Jeśli ta funkcja jest używana 

w połączeniu z zaworami nielogarytmicznymi, 
charakterystyka zaworu napędzanego będzie 
antylogarytmem charakterystyki zaworu (np. zawór 
liniowy przekształci się w zawór szybkiego otwarcia).

SW8: 100% K

VS

/RED. K

VS

 

 

UWAGA: 

Ta funkcja działa prawidłowo wyłącznie 

z zaworami logarytmicznymi (stałoprocentowymi).

SW9: Reset 

Po podłączeniu siłownika do zasilania rozpoczyna 
się procedura samoregulacji.  Dioda LED błyska 
do momentu zakończenia tego procedury. Trwa 
to zazwyczaj parę minut w zależności od skoku 
wrzeciona. Po zakończonym procesie samoregulacji 
wartość skoku zaworu jest zachowana w pamięci. 
Zmiana pozycji przełącznika RESET (przełącznik nr 
6) ponownie wyzwala proces samoregulacji. Jeżeli 
napięcie zasilające zostanie odcięte lub przez okres 
ponad 0,1 sekundy spadnie poniżej 80%, to aktualna 
pozycja zaworu jest chowana w pamięci; zapewnia to, 
zachowana zachowanie  wszystkich danych - również 
w przypadku przerw w zasilaniu.

Test działania

Dioda świetlna wskazuje, czy silnik jest aktywny czy 
też nie. Co więcej, dioda LED wskazuje też status 
sterowania i błędy. 
Stałe świecenie

-  normalna pracaBrak świecenia
-  brak działania lub zasilania

Miganie z częstotliwością 1 Hz

-  tryb samoregulacji

Miganie z częstotliwością 3 Hz

-  zbyt niskie napięcie zasilania
-  niedostateczny skok zaworu (< 20 s)
-  nie można osiągnąć położenia krańcowego.

Wymiary 

Содержание AME 55

Страница 1: ...KI AME 55 AME 56 www danfoss pl Strona 12 AME 55 AME 56 www danfoss ru 13 ROM N AME 55 AME 56 www incalzire danfoss com Pagina 14 AME 55 AME 56 www danfoss com cn 15 AME 55 AME 56 Operating Guide AME...

Страница 2: ...2 Danfoss 2016 10 VI IR T1 2V AME 55 AME 56 3 5 Nm 2 5 95 RH no condensing MAINTENANCE FREE max 3 Nm 1 2x 2x max 40 mm AUTO 4 6mm 1mm 13 mm 4 mm...

Страница 3: ...ller with triacs output Proportional 3 point RL SN 0 V Neutral SP 24 VAC Power supply 1 24 VAC Input 3 X 0 2 10 VDC Output Proportional 3 point RL SN 0 V Neutral SP 24 VAC Power supply Y 0 2 10 V Inpu...

Страница 4: ...4 Danfoss 2016 10 VI IR T1 2V AME 55 AME 56 U I 2 V V 0 V V Direct Inverse Sequential 0 2 V 5 6 V 5 6 V 10 V Proportional 3 point RL LOG flow LIN flow 100 k VS RED k VS Reset Reset 2...

Страница 5: ...65 150 min 150 Type DN L H H1 mm VF 3 65 290 120 428 80 310 155 444 VL 3 65 290 120 428 80 310 155 432 Type DN L H H1 mm VF 2 65 290 92 5 428 80 310 100 432 VL 2 65 290 88 428 80 310 95 432 Type DN L...

Страница 6: ...SN and SP terminals DIP 6 factory setting is OFF for modulating operation Actuator s stem will run to its totally extended or retracted position by bridging SN signal to terminals 1 or 3 and will rema...

Страница 7: ...l se 0 2 5 6 V 5 6 10 V Bem rk Denne kombination arbejder sammen med kontakt Nr 5 0 2 5 6 V 5 6 10 V SW5 0 2 5 6 V 5 6 10 V Bem rk Denne funktion er tilg ngelig hvis kontakt Nr 4 Sekvens er indstillet...

Страница 8: ...EMERKUNG Diese Kombination funktioniert mit dem Schalter No 5 0 2 5 6 V 5 6 10 V SW5 0 2 5 6 V 5 6 10 V BEMERKUNG Diese Funktion ist wirksam wenn der Schalter No 4 Sequentiell eingestellt ist SW6 Prop...

Страница 9: ...en combinaison avec la commande 5 0 2 5 6 V 5 6 10 V SW5 0 2 5 6 V 5 6 10 V REMARQUE Cette fonction est disponible si la commande 4 S quentiel est r gl e SW6 Proportionnel 3 points LorsqueleDIP6estSU...

Страница 10: ...V 5 6 10 V SW5 0 2 5 6 V 5 6 10 V Nota Esta funci n es posible al elegir el interruptor No 4 Secuencial SW6 Proporcional 3 v as CuandolosinterruptoresDIP6esde actuadordeberealizarajuste autom ticodel...

Страница 11: ...suus otetaan k ytt n k ytt laite reagoi jaettuun ohjaussignaaliin Lis tietoja on kohdassa 0 2 5 6 V 5 6 10 V HUOMAUTUS T m yhdistelm toimii yhdess kytkimen 5 kanssa 0 2 5 6 V 5 6 10 V SW5 0 2 5 6 V 5...

Страница 12: ...e na dzielony sygna steruj cy patrz 0 2 5 6 V 5 6 10 V UWAGA To ustawienie dzia a w po czeniu z prze cznikiem nr 5 0 2 5 6 V 5 6 10 V SW5 0 2 5 6 V 5 6 10 V UWAGA Ta funkcja jest dost pna gdy ustawion...

Страница 13: ...0 V_ V 0 2 V_5 6 V 5 6 V_10 V 3 RL 100 Kvs Red Kvs OFF DIP 6 SW1 U I 0 10 B SW2 2 10B 0 10 B 2 10 B SW3 SW4 0 2 5 6 5 6 10 5 0 2 5 6 5 6 10 SW5 0 2 5 6 5 6 10 4 SW6 DIP 6 DIP 2 35 DIP6 6 OFF 3 3 6 SN...

Страница 14: ...cu un semnal de comand Dac este setat op iunea SECVEN IAL servomotorul r spunde la un semnal de comand divizat vezi 0 2 5 6 V 5 6 10 V NOT Aceast combina ie func ioneaz n combina ie cu comutatorul nr...

Страница 15: ...6 V_10 V RL LOG flow LIN flow 100 kVS RED kVS Reset Reset OFF DIP 6 SW1 U I SW2 2 10 V 0 10 V 2 10 V SW3 SW4 0 2 5 6 V 5 6 10 V 5 0 2 V 5 6V 5 6 V 10 V SW5 0 2 V 5 6 V 5 6 10 V 4 SW6 DIP6 DIP6 ON DIP2...

Страница 16: ...16 Danfoss DHS SRMT SI 2016 10 73691650 VI IR T1 2V AME 55 AME 56...

Отзывы: