background image

8

Instructions

RI.1J.T4.53

©

Danfoss

08/1999

AKC 25H1

1 2 3 4 5 6 7

No.

1 0 0 0 0 0 0

1

0 1 0 0 0 0 0

2

1 1 0 0 0 0 0

3

0 0 1 0 0 0 0

4

1 0 1 0 0 0 0

5

0 1 1 0 0 0 0

6

1 1 1 0 0 0 0

7

0 0 0 1 0 0 0

8

1 0 0 1 0 0 0

9

0 1 0 1 0 0 0

10

1 1 0 1 0 0 0

11

0 0 1 1 0 0 0

12

1 0 1 1 0 0 0

13

0 1 1 1 0 0 0

14

1 1 1 1 0 0 0

15

0 0 0 0 1 0 0

16

1 0 0 0 1 0 0

17

0 1 0 0 1 0 0

18

1 1 0 0 1 0 0

19

0 0 1 0 1 0 0

20

1 0 1 0 1 0 0

21

0 1 1 0 1 0 0

22

1 1 1 0 1 0 0

23

0 0 0 1 1 0 0

24

1 0 0 1 1 0 0

25

0 1 0 1 1 0 0

26

1 1 0 1 1 0 0

27

0 0 1 1 1 0 0

28

1 0 1 1 1 0 0

29

0 1 1 1 1 0 0

30

1 2 3 4 5 6 7

No.

1 1 1 1 1 0 0

31

0 0 0 0 0 1 0

32

1 0 0 0 0 1 0

33

0 1 0 0 0 1 0

34

1 1 0 0 0 1 0

35

0 0 1 0 0 1 0

36

1 0 1 0 0 1 0

37

0 1 1 0 0 1 0

38

1 1 1 0 0 1 0

39

0 0 0 1 0 1 0

40

1 0 0 1 0 1 0

41

0 1 0 1 0 1 0

42

1 1 0 1 0 1 0

43

0 0 1 1 0 1 0

44

1 0 1 1 0 1 0

45

0 1 1 1 0 1 0

46

1 1 1 1 0 1 0

47

0 0 0 0 1 1 0

48

1 0 0 0 1 1 0

49

0 1 0 0 1 1 0

50

1 1 0 0 1 1 0

51

0 0 1 0 1 1 0

52

1 0 1 0 1 1 0

53

0 1 1 0 1 1 0

54

1 1 1 0 1 1 0

55

0 0 0 1 1 1 0

56

1 0 0 1 1 1 0

57

0 1 0 1 1 1 0

58

1 1 0 1 1 1 0

59

0 0 1 1 1 1 0

60

1 2 3 4 5 6 7

No.

1 1 0 1 1 0 1

91

0 0 1 1 1 0 1

92

1 0 1 1 1 0 1

93

0 1 1 1 1 0 1

94

1 1 1 1 1 0 1

95

0 0 0 0 0 1 1

96

1 0 0 0 0 1 1

97

0 1 0 0 0 1 1

98

1 1 0 0 0 1 1

99

0 0 1 0 0 1 1

100

1 0 1 0 0 1 1

101

0 1 1 0 0 1 1

102

1 1 1 0 0 1 1

103

0 0 0 1 0 1 1

104

1 0 0 1 0 1 1

105

0 1 0 1 0 1 1

106

1 1 0 1 0 1 1

107

0 0 1 1 0 1 1

108

1 0 1 1 0 1 1

109

0 1 1 1 0 1 1

110

1 1 1 1 0 1 1

111

0 0 0 0 1 1 1

112

1 0 0 0 1 1 1

113

0 1 0 0 1 1 1

114

1 1 0 0 1 1 1

115

0 0 1 0 1 1 1

116

1 0 1 0 1 1 1

117

0 1 1 0 1 1 1

118

1 1 1 0 1 1 1

119

0 0 0 1 1 1 1

120

1 2 3 4 5 6 7

No.

1 0 1 1 1 1 0

61

0 1 1 1 1 1 0

62

1 1 1 1 1 1 0

63

0 0 0 0 0 0 1

64

1 0 0 0 0 0 1

65

0 1 0 0 0 0 1

66

1 1 0 0 0 0 1

67

0 0 1 0 0 0 1

68

1 0 1 0 0 0 1

69

0 1 1 0 0 0 1

70

1 1 1 0 0 0 1

71

0 0 0 1 0 0 1

72

1 0 0 1 0 0 1

73

0 1 0 1 0 0 1

74

1 1 0 1 0 0 1

75

0 0 1 1 0 0 1

76

1 0 1 1 0 0 1

77

0 1 1 1 0 0 1

78

1 1 1 1 0 0 1

79

0 0 0 0 1 0 1

80

1 0 0 0 1 0 1

81

0 1 0 0 1 0 1

82

1 1 0 0 1 0 1

83

0 0 1 0 1 0 1

84

1 0 1 0 1 0 1

85

0 1 1 0 1 0 1

86

1 1 1 0 1 0 1

87

0 0 0 1 1 0 1

88

1 0 0 1 1 0 1

89

0 1 0 1 1 0 1

90

Indstilling af BUSTERM
Setting of BUSTERM
Einstellung des BUSTERM
Réglage de BUSTERM (bouclage du câble)
Ajuste del BUSTERM (Terminación del cable).

Dansk:

På apparater, der viderefører datasignalet, sættes omskifteren i stilling OFF. På
øvrige apparater i stilling ON.

English:

On units transferring the data signal the changeover switch must be set in position
OFF. On other units in position ON.

Deutsch: Bei Reglern, die das Datensignal weitergeben, wird der Umschalter auf Position

OFF gestellt. An den übrigen Reglern auf Position ON (am Ende der Ringleitung).

Français: Sur les appareils qui doivent transférer le signal, mettre ce sélecteur en position

OFF, sur les autres sur ON.

Español: En unidades que deben transferir la señal de datos, el interruptor  se debe

seleccionar en posición OFF. En las otras unidades en posición ON.

“1” = ON, “0” = OFF

Indstilling af adressekode
Setting of address code
Einstellen des Adressencodes
Réglage de l'adresse
Ajuste del codigo de dirección

Содержание AKC 25H1

Страница 1: ...ation Identification Identificaci n Skabsmontage DIN skinne Panel mounting cabinet DIN rail Montage im Schaltschrank auf DIN Schiene Montage en armoire rail DIN Montaje en panel cabina riel DIN 084B20...

Страница 2: ...ch Verdichter und Verfl ssiger an die Relaisausg nge anschlie en Die Reihenfolge ist beliebig da jeder Ausgang bei der Programmierung definiert wird Beim Anschlu eines Verdichters mit Anlaufentlastung...

Страница 3: ...lungen ebenfalls ausgeschaltet das hei t z B die Spannungen an den ON Kontakten sind unterbrochen Wenn ein Gateway Typ AKA 243 oder AKA 244 an der Anlage montiert ist kann die Daten Kommunikation die...

Страница 4: ...gungsdrucks Ss Temperaturf hler Pt 1000 Ohm Messung der Verdampfungstemperatur Sd Temperaturf hler Pt 1000 Ohm Messung der Druckgastemperatur S6 On off Eingang oder Temperaturf hler Pt 1000 Ohm On off...

Страница 5: ...arm During programming define use of input Deutsch Signal von der Sicherheitsautomatik 230 V In Ordnung 0 V Gibt Alarm Bei der Programmierung wird definiert wozu der Eingang verwendet wird Fran ais Si...

Страница 6: ...kstern afbryder for reguleringsfunktionen NB Der skal monteres en lus imellem terminalerne hvis der ikke anvendes afbryder English External switch for regulating function NB A link must be mounted bet...

Страница 7: ...ais Le signal de donn es est transf r de r gulateur en r gulateur L L et H H Attention aux conditions sp ciales pour installer un c ble de transmission des donn es consulter le guide d installation de...

Страница 8: ...110 1 1 1 1 0 1 1 111 0 0 0 0 1 1 1 112 1 0 0 0 1 1 1 113 0 1 0 0 1 1 1 114 1 1 0 0 1 1 1 115 0 0 1 0 1 1 1 116 1 0 1 0 1 1 1 117 0 1 1 0 1 1 1 118 1 1 1 0 1 1 1 119 0 0 0 1 1 1 1 120 1 2 3 4 5 6 7 No...

Страница 9: ...an ohm meter Deutsch Mit einem Ohmmeter wird der Anschlu zwischen den Klemmen kontrolliert Fran ais Contr ler la connexion entre bornes avec un ohmm tre Espa ol Las conexiones entre los terminales se...

Страница 10: ...entr es No chequear las entradas hasta que el sistema este ENCENDIDO ON 230 V a c OK ingen alarm OK no alarm In Ordnung kein Alarm Fonctionnement correct aucune alarme OK no alarma 0 V Ingen tilslutni...

Страница 11: ...AKC 25H1 Instructions RI 1J T4 53 Danfoss 08 1999 11 Eksempel Example Beispiel Exemple Ejemplo...

Страница 12: ...12 Instructions RI 1J T4 53 Danfoss 08 1999 AKC 25H1 Danfoss A S AC RDT Eksempel fortsat Example continued Beispiel Fortsetzung Exemple suite Ejemplo continuaci n...

Отзывы: