background image

4

Instructions

RI.1J.T4.53

©

Danfoss

08/1999

AKC 25H1

Følertilslutning
Sensors
Fühleranschluß
Raccordement des capteurs
Sensores

Dansk
P0:

Tryktransmitter (-1 til 12 bar, 1 - 5 V). Måling af fordampningstryk.

Pc:

Tryktransmitter (-1 til 34 bar, 1 - 5 V). Måling af kondenseringstryk.

Ss:

Temperaturføler (Pt 1000 ohm). Måling af fordampningstemperaturen.

Sd:

Temperaturføler (Pt 1000 ohm). Måling af trykgastemperaturen.

S6:

On/off indgang eller temperaturføler (Pt 1000 ohm)
On/off:

On = sugetryksreferencen hæves.

Temperaturføler:

Ekstra temperatursignal.

English
P0:

Pressure transmitter (-1 to 12 bar, 1 - 5 V). Measurement of evaporating pressure.

Pc:

Pressure transmitter (-1 to 34 bar, 1 - 5 V). Measurement of condensing pressure.

Ss:

Temperature sensor (Pt 1000 ohm). Measurement of evaporating temperature.

Sd:

Temperature sensor (Pt 1000 ohm). Measurement of pressure gas temperature.

S6:

ON/OFF input or temperature sensor (Pt 1000 ohm).
ON/OFF:

ON = elevation of suction pressure reference.

Temperature sensor: Additional temperature signal.

Deutsch
P0:

Druckmeßumformer (-1 bis 12 bar, 1 - 5 V). Messung des Verdampfungsdrucks.

Pc:

Druckmeßumformer (-1 bis 34 bar, 1 - 5 V). Messung des Verflüssigungsdrucks.

Ss:

Temperaturfühler (Pt 1000 Ohm). Messung der Verdampfungstemperatur.

Sd:

Temperaturfühler (Pt 1000 Ohm). Messung der Druckgastemperatur.

S6:

On/off-Eingang oder Temperaturfühler (Pt 1000 Ohm)
On/off:

On = der Saugdrucksollwert wird angehoben.

Temperaturfühler: Zusätzliches Temperatursignal.

Français
P0:

Transmetteur de pression (–1 à 12 bar, 1 - 5 V). Mesure de la pression d’évaporation.

Pc:

Transmetteur de pression (–1 à 34 bar, 1 - 5 V). Mesure de la pression de condensation.

Ss:

Capteur de température (Pt 1000 ohm). Mesure de la température d’évaporation.

Sd:

Capteur de température (Pt 1000 ohm). Mesure de la température de refoulement.

S6:

Entrée on/off (tout/rien) ou capteur de température (Pt 1000 ohm)
On/off:

On = la référence de la pression d’aspiration augmente

Capteur de température : signal de température supplémentaire

Español
P0:

Transmisor de presión (-1 a 12 bar, 1 - 5 V). Medida de la presión de evaporación.

Pc:

Transmisor de presión (-1 a 34 bar, 1 - 5 V). Medida de la presión de condensación.

Ss:

Sensor de temperatura (Pt 1000 ohm). Medida de la temperatura de evaporación.

Sd:

Sensor de temperatura (Pt 1000 ohm). Medida de la temperatura del gas de descarga a alta presión.

S6:

Entrada Todo/Nada ON/OFF o sensor de temperatura (Pt 1000 ohm).
ON/OFF:

ON: elevación de la referencia de la presión de aspiración.

Sensor de temperatura:

Señal adicional de temperatura.

Содержание AKC 25H1

Страница 1: ...ation Identification Identificaci n Skabsmontage DIN skinne Panel mounting cabinet DIN rail Montage im Schaltschrank auf DIN Schiene Montage en armoire rail DIN Montaje en panel cabina riel DIN 084B20...

Страница 2: ...ch Verdichter und Verfl ssiger an die Relaisausg nge anschlie en Die Reihenfolge ist beliebig da jeder Ausgang bei der Programmierung definiert wird Beim Anschlu eines Verdichters mit Anlaufentlastung...

Страница 3: ...lungen ebenfalls ausgeschaltet das hei t z B die Spannungen an den ON Kontakten sind unterbrochen Wenn ein Gateway Typ AKA 243 oder AKA 244 an der Anlage montiert ist kann die Daten Kommunikation die...

Страница 4: ...gungsdrucks Ss Temperaturf hler Pt 1000 Ohm Messung der Verdampfungstemperatur Sd Temperaturf hler Pt 1000 Ohm Messung der Druckgastemperatur S6 On off Eingang oder Temperaturf hler Pt 1000 Ohm On off...

Страница 5: ...arm During programming define use of input Deutsch Signal von der Sicherheitsautomatik 230 V In Ordnung 0 V Gibt Alarm Bei der Programmierung wird definiert wozu der Eingang verwendet wird Fran ais Si...

Страница 6: ...kstern afbryder for reguleringsfunktionen NB Der skal monteres en lus imellem terminalerne hvis der ikke anvendes afbryder English External switch for regulating function NB A link must be mounted bet...

Страница 7: ...ais Le signal de donn es est transf r de r gulateur en r gulateur L L et H H Attention aux conditions sp ciales pour installer un c ble de transmission des donn es consulter le guide d installation de...

Страница 8: ...110 1 1 1 1 0 1 1 111 0 0 0 0 1 1 1 112 1 0 0 0 1 1 1 113 0 1 0 0 1 1 1 114 1 1 0 0 1 1 1 115 0 0 1 0 1 1 1 116 1 0 1 0 1 1 1 117 0 1 1 0 1 1 1 118 1 1 1 0 1 1 1 119 0 0 0 1 1 1 1 120 1 2 3 4 5 6 7 No...

Страница 9: ...an ohm meter Deutsch Mit einem Ohmmeter wird der Anschlu zwischen den Klemmen kontrolliert Fran ais Contr ler la connexion entre bornes avec un ohmm tre Espa ol Las conexiones entre los terminales se...

Страница 10: ...entr es No chequear las entradas hasta que el sistema este ENCENDIDO ON 230 V a c OK ingen alarm OK no alarm In Ordnung kein Alarm Fonctionnement correct aucune alarme OK no alarma 0 V Ingen tilslutni...

Страница 11: ...AKC 25H1 Instructions RI 1J T4 53 Danfoss 08 1999 11 Eksempel Example Beispiel Exemple Ejemplo...

Страница 12: ...12 Instructions RI 1J T4 53 Danfoss 08 1999 AKC 25H1 Danfoss A S AC RDT Eksempel fortsat Example continued Beispiel Fortsetzung Exemple suite Ejemplo continuaci n...

Отзывы: