background image

2

Instructions

RI.1J.T4.53

©

Danfoss

08/1999

AKC 25H1

Nettilslutning

Supply

Netzanschluß

Réseau
Alimentación

230 V +10/-15%, 50/60 Hz, 12 VA

Udgange

Outputs

Ausgänge

Sorties
Salidas

Fuse = 1 A T

48 V < U < 256 V

I

max 

(AC-1) = 3 A

I

max 

(AC-15) = 1,5 A

P

min

= 1 VA

Dansk
Kompressorer og kondensatorer tilsluttes relæudgangene. Rækkefølgen er valgfri, da hver udgang defineres ved programme-
ringen. Der er dog krav, hvis der tilsluttes en kompressor med aflastninger. Her skal relæet, der starter og stopper motoren,
have et lavere nr. end de øvrige relæer, der styrer aflastningerne.

English
Compressor and condensers are connected to the relay outputs. The sequence is optional as each output is defined during the
programming. There are however requirements to be met if a compressor with unloaders is connected. Here, the relay starting and
stopping, the motor must have a lower number than the other relays which control the unloaders.

Deutsch
Verdichter und Verflüssiger an die Relaisausgänge anschließen. Die Reihenfolge ist beliebig, da jeder Ausgang bei der
Programmierung definiert wird. Beim Anschluß eines Verdichters mit Anlaufentlastung gilt jedoch die Bedingung, daß das
Relais, das den Motor ein- und ausschaltet, eine niedrigere Nummer haben muß als die übrigen Relais, die die Entlastungen
steuern.

Français
Raccorder les compresseurs et les condenseurs sur les sorties de relais. L’ordre choisi est sans importance : chaque sortie est
définie lors de la programmation. Seule réserve : le raccordement d’un compresseur réduction de puissance. Dans ce cas,
donner au relais assurant le démarrage et l’arrêt du moteur un numéro inférieur à aux autres relais contrôlant les réductions de
puissance.

Español
Compresores y condensadores se conectan a los relés de salida. La secuencia es opcional para cada salida, la cual se define
durante la programación. Hay si embargo requisitos a considerar, si se conecta un compresor con descargadores. Aquí el relé
de arranque y parada debe tener un número inferior que los otros relés los cuales controlan los descargadores.

Содержание AKC 25H1

Страница 1: ...ation Identification Identificaci n Skabsmontage DIN skinne Panel mounting cabinet DIN rail Montage im Schaltschrank auf DIN Schiene Montage en armoire rail DIN Montaje en panel cabina riel DIN 084B20...

Страница 2: ...ch Verdichter und Verfl ssiger an die Relaisausg nge anschlie en Die Reihenfolge ist beliebig da jeder Ausgang bei der Programmierung definiert wird Beim Anschlu eines Verdichters mit Anlaufentlastung...

Страница 3: ...lungen ebenfalls ausgeschaltet das hei t z B die Spannungen an den ON Kontakten sind unterbrochen Wenn ein Gateway Typ AKA 243 oder AKA 244 an der Anlage montiert ist kann die Daten Kommunikation die...

Страница 4: ...gungsdrucks Ss Temperaturf hler Pt 1000 Ohm Messung der Verdampfungstemperatur Sd Temperaturf hler Pt 1000 Ohm Messung der Druckgastemperatur S6 On off Eingang oder Temperaturf hler Pt 1000 Ohm On off...

Страница 5: ...arm During programming define use of input Deutsch Signal von der Sicherheitsautomatik 230 V In Ordnung 0 V Gibt Alarm Bei der Programmierung wird definiert wozu der Eingang verwendet wird Fran ais Si...

Страница 6: ...kstern afbryder for reguleringsfunktionen NB Der skal monteres en lus imellem terminalerne hvis der ikke anvendes afbryder English External switch for regulating function NB A link must be mounted bet...

Страница 7: ...ais Le signal de donn es est transf r de r gulateur en r gulateur L L et H H Attention aux conditions sp ciales pour installer un c ble de transmission des donn es consulter le guide d installation de...

Страница 8: ...110 1 1 1 1 0 1 1 111 0 0 0 0 1 1 1 112 1 0 0 0 1 1 1 113 0 1 0 0 1 1 1 114 1 1 0 0 1 1 1 115 0 0 1 0 1 1 1 116 1 0 1 0 1 1 1 117 0 1 1 0 1 1 1 118 1 1 1 0 1 1 1 119 0 0 0 1 1 1 1 120 1 2 3 4 5 6 7 No...

Страница 9: ...an ohm meter Deutsch Mit einem Ohmmeter wird der Anschlu zwischen den Klemmen kontrolliert Fran ais Contr ler la connexion entre bornes avec un ohmm tre Espa ol Las conexiones entre los terminales se...

Страница 10: ...entr es No chequear las entradas hasta que el sistema este ENCENDIDO ON 230 V a c OK ingen alarm OK no alarm In Ordnung kein Alarm Fonctionnement correct aucune alarme OK no alarma 0 V Ingen tilslutni...

Страница 11: ...AKC 25H1 Instructions RI 1J T4 53 Danfoss 08 1999 11 Eksempel Example Beispiel Exemple Ejemplo...

Страница 12: ...12 Instructions RI 1J T4 53 Danfoss 08 1999 AKC 25H1 Danfoss A S AC RDT Eksempel fortsat Example continued Beispiel Fortsetzung Exemple suite Ejemplo continuaci n...

Отзывы: