Verschrauben Sie jeweils die beiden Seitenstreben Pos.
G1
und Pos.
G2
miteinander. Dazu
benötigen Sie den Seitenverbinder Pos.
F
, den Mittelverbinder Pos.
E
und die Schrauben
Pos.
J
. Achten Sie beim Verschrauben darauf, daß die Gewinde auf jeweils einer Seite
von Pos.
G1
und Pos.
G2
nach oben zeigen, da in diesen Gewinden der Eckverbinder
Pos.
D
verschraubt werden muß.
Attach the left Lintel
(G1)
and the right Lintel
(G2)
with arm connector
(E)
and shape
connector
(F)
, screws
(J)
and make it for four groups.
S
chroef de beide delen van de noksierlijst
G1
en
G2
aan elkaar m.b.v. de verbindings-
stukken
E
en
F
en de schroeven
J
. De gordijnrail en verbindingstuk
E
bevinden zich aan
de bovenzijde. Plaats de schroeven zoals op de tekening aangegeven. Herhaal dit voor
alle 4 de noksierlijsten.
Assemblez les traverses latérales
G1
et
G2
. Pour cela il vous faut les équerres latérales inférieures
(pos. F)
et les équerres avec pattes
(pos. E)
ainsi que les vis
(pos. J)
. Les équerres avec pattes se monent
sur la partie supérieure des traverses, pour recevoir les montants du toit. Veillez á ce que les pas de vis
G1
et
G2
soient tournés vers l´intérieur, car ils viennent vissés sur les angles
(pos. D)
Verschrauben Sie nun die montierten Seitenstreben jeweils mit dem Standrohr Pos.
H
.
Dazu benötigen Sie die Schrauben Pos. I.
Attach the assembled Lintel
(G1 + G2)
to Standing pole
(H)
with the screws
(I)
to
square shape.
S
chroef nu de gemonteerde noksierlijsten aan de staander
H
.
Assemblez maintenant les traverses latérales sur le montant principal
(pos. H)
avec
les vis
(pos. I)
.
Verschrauben Sie nun den Eckverbinder Pos.
D
auf den Standrohren Pos.
H
. Dazu
benötigen Sie die Schrauben Pos.
I
, welche in den oberen Gewinden von den montierten
Seitenstreben Pos.
G1
und Pos.
G2
verschraubt werden.
Attach the Corner Connector
(D)
to the assembled Lintel
(G1 + G2)
with the screws
(I).
S
chroef nu de hoekverbinding
D
op de staander
H
. Gebruik hiervoor de schroeven
I
.
Vissez l´angle
(pos. D)
sur les montants principaux
(pos. H)
, avec les vis
(pos. I)
dans
les pas de vis des montants latéraux
G1
et
G2
.
Stecken Sie nun die Dachkonstruktion zusammen. Dazu werden die Dachstangen Pos.
B
und Pos.
C
mit dem Dachstern Pos.
A
zusammengesteckt.
Attach the Center Connector
(A)
to the Long supporting tube
(B)
and the Short
supporting tube
(C)
to make them into the big top of the gazebo.
S
teek nu de nokstokken lang
B
en kort
C
, om en om in de dakkroon
A
en leg deze
constructie op het frame.
Prenez létoile du toit
(pos. A)
et mettez tous les montants
(pos. C + B).
Aufbauanleitung / Assembly instruction /
Opbouwinstructie / Indications pour le montage
SAFARI 3x3m
Pavillon / Gazebo / Tuinpaviljoen
Содержание Gazebo Safari
Страница 1: ...05 07 2019 for Gazebo Safari 3x3m Manual...