Danby Designer DWC286BLS Скачать руководство пользователя страница 18

21

Conseils utiles

Après avoir fait de la glace,
effectué un autonettoyage ou un
nettoyage manuel, laissez la
porte de la machine ouverte
durant quelques minutes pour
aérer et assécher l’intérieur de
l’armoire.

Comment 
nettoyer
l’intérieur

Soins et nettoyage

Comment
nettoyer
l’extérieur

Murs, plancher, vitre
intérieure, et tablettes

Les dépôts d'eau et la pous-
sière peuvent être enlevés
avec un linge humide.

Réservoirs D'Humidité

Lavez le délicatement à l’eau
tiède et savonneuse.

IMPORTANT:

Pour ne pas qu’il brise, ne
placez pas le reservoire dans
l’eau chade immédiatement
après l'avoir enlevée du
refroidisseur de vin.

Extérieur de l’armoire

Il est important de garder la
région de scellement de la
porte sur l’armoire propre.
Nettoyez avec un tissu savon-
neux, rincez le régionr et puis
séchez

Surface du Porte

N’utilisez que des détergents
doux, non abrasifs, appliqués
avec une éponge propre ou un
chiffon doux. Rincez abondam-
ment.

Panneau de com-
mande et Porte

Essuyez avec un chiffon
humide. Asséchez bien avec
un chiffon sec. N’utilisez pas
de nettoyants en aérosol, de
grandes quantités d’eau et de
savon, d’abrasifs ou d’objets
acérés sur le panneau, ceci
pourrait l’endommager.
Certains essuie-tout peuvent
aussi égratigner le panneau de
commande et verre de la
porte.

Cet appareil doit être mis à la
terre.  Dans l’éventualité d’un
court-circuit, la mise à la terre
procure un chemin direct de
contournement du courant
pour prévenir l’électrocution
des manipulateurs de l’ap-
pareil.

Cet appareil est muni d’un cor-
don comprenant une fiche et
fil de mise à la terre. 

La fiche doit être branchée
dans une prise correctement
installée et mise à la terre.

Si les directives de mise à la
terre ne sont pas tout à fait
comprises ou en cas de tout
doute relatif à la mise à la
terre appropriée de l’appareil,
faites appel à un électricien ou
à un technicien qualifié.

Si la prise murale est une
prise à 2 branches, c’est votre
obligation, et la responsabilité
vous en incombe, de la faire
remplacer par une prise à trois
branches adéquatement mise
à la terre.

Pour un meilleur rendement et
pour éviter que les ampoules
d’éclairage de la résidence
soient affectées d’un affaisse-
ment de tension, ou que le
fusible ou disjoncteur du circuit
ne grille ou ne se déclenche,
dédiez un circuit individuel
d’alimentation à la machine à
glaçons (prise (double) unique
sur le circuit).

Sous aucun

prétexte il est

permis de couper ou d’enlever
la troisième branche (mise à la
terre) de la fiche du cordon
électrique.

N’utilisez pas

d’adaptateur

de fiche avec cet appareil.

N’utilisez pas

de cordon de

rallonge avec cet appareil. Si
le cordon électrique de l’ap-
pareil ne rejoint pas la prise
murale, faites installer une
prise plus rapprochée par un
électricien ou un technicien
qualifié.

INSTRUCTIONS
DE MISE À LA
TERRE 

INFORMATIONS DE SÉCURITÉ IMPORTANTES

AVERTISSEMENT!

Une utilisation fautive de la
fiche mise à la terre peut con-
stituer un danger d’électrocu-
tion.

IMPORTANT

Ne jamais utiliser

de nettoy-

ants industriels ou abrasifs ou
des objets acérés sur n'im-
porte quelle partie de votre
cabinet à vin 

IMPORTANT

Ne pas utiliser 

de nettoyants

contenant de l'ammoniaque
ou de l'alcool sur le cabinet à
vin. 

L’ammoniaque ou l’alcool
peut altérer le fini du cabinet. 

M I S E   E N   G A R D E !

A s s u r e z   v o u s   q u e   l ’ a l i m e n t a t i o n   e s t   c o u p é e   a v a n t   d e   n e t t o y e r   n ’ i m p o r t e   q u e l l e

p a r t i e   d e   c e t   a p p a r e i l .

EMPLACEMENT

À FAIRE :

• Choisir un endroit avec un 

plancher solide et au 
niveau. 

• Laisser un espace de 13 cm

(5 po) entre l'arrière de 
l'appareil et tout mur 
adjacent. 

• Éviter l'exposition au soleil 

direct et à la chaleur. Le 
soleil direct peut affecter la 
couche d'acrylique. Les 
sources de chaleur à 
proximité peuvent causer 
une plus grande 
consommation d'électricité. 

À NE PAS FAIRE :

Utiliser cet appareil à 
l'extérieur:

Cet appareil a 

été conçu pour usage 
domestique seulement. Ne 
pas faire fonctionner ou 
entreposer cet appareil à 
l'extérieur. 

Incorporer cet appareil 
dans une armoire:

Cet 

appareil est conçu pour une 
utilisation autonome 
seulement et n'est pas 
prévu pour être encastré.

337 mm

13 ,25 po

127 mm

5 po

127 mm /

5 po

16

Laissez 13¼" (33,7cm) d'e
space 

entre le côté de la 

porte (charnière) et tout mur 
adjacent pour permettre l'ou
verture de la porte.

Содержание Designer DWC286BLS

Страница 1: ...composez le NUMÉRO SANS FRAIS Pour toute demande de service ou commande de pièces fournissez toujours l information suivante Type de produit Numéro de modèle Description de la pièce requise REFRIGERADOR PARA VINOS DELUXE CON 2 COM PARTIMIETOS DE REFRIGERACIÓN INDEPENDI ENTES El número de modelo se encuentra en la placa ubicada en el panel posterior de la unidad Todas las partes de recambio pueden ...

Страница 2: ......

Страница 3: ...______________ ___________________________________ ___________________________________ ___________________________________ ___________________________________ ___________________________________ ___________________________________ ___________________________________ ___________________________________ ___________________________________ ___________________________________ _________________________...

Страница 4: ...ponsable de ninguna forma y la garantía será anulada Límites del servicio Si el electrodoméstico está instalado en un lugar que se encuentra a 100 kilómetros 62 millas o más del centro de servicios más técnico a domicilio cercano se debe llevar la unidad al Centro de servicios Danby autorizado más cercano ya que dicho servicio sólo puede realizarlo un técnico calificado y certificado por Danby par...

Страница 5: ...en el gabinete al mismo tiempo Intente fraccionar el agregado de botel las todo lo posible Por ejemplo no agregue mas de 6 botellas a la vez La s puerta s no está n cerrada s correctamente o se han abierto demasiado La condensación disminuirá cuan do las condiciones de humedad vuelvan a la normalidad Verifique que las puertas estén com pletamente cerradas y que las juntas estén cerrando bien contr...

Страница 6: ... properly ground ed If the outlet is a standard 2 prong wall outlet it is your per sonal responsibility and obliga tion to have it replaced with a properly grounded 3 prong wall outlet For best operation plug this appliance into its own electri cal outlet to prevent flickering of lights blowing of fuse or tripping of circuit breaker Do not under any circum stances cut or remove the third ground pr...

Страница 7: ...ior derecha de la puerta 9 Quite las tres 3 tapas plásticas de tornillos de la parte superior izquierda del gabinete y colóquelas en la parte superior derecha Fig 6 10 Instale la bisagra superior en el lado izquierdo de la unidad y fíjela con sus tres 3 tornillos Fig 1 11 Vuelva a colocar la cubierta de la bisagra en la bisagra superior y fíjela con dos 2 tornillos Fig 1 12 Instale las dos 2 tapas...

Страница 8: ...que evite la adecuada circulación de aire dentro del gabinete I M P O R TA N T In the event of a power fail ure wait 3 to 5 minutes before restarting 1 Run Indicator light illuminates to signify the cooling mode is currently in operation 2 Upper Chamber Display Display screen shows current cabinet temperature and set temperature of the upper zone 3 Lower Chamber Display Display screen shows curren...

Страница 9: ...mpartimiento superior y la temperatura seleccionada 3 Pantalla electrónica del compartimiento inferior Muestra la temperatura actual del compartimiento inferior y la temperatura seleccionada 4 C F La luz indicadora adyacente le indica la unidad correcta de temperatura 5 Botón Set Upper Elevar Se usa para aumentar la temperatura del compartimiento superior en incrementos de 1 grado Vea Ajuste de Te...

Страница 10: ...n the hinge with the holes in the cabinet and secure hinge to cabinet with three 3 screws 15 Install the Leveling Leg formerly attached to the right bottom hinge Fig 4 onto the new left bottom hinge and install the Leveling Leg from the former left side position into the right side position Fig 3 16 Check door alignment door seal and ensure the door lock slides comfortably into the lock chamber Ti...

Страница 11: ...MPORTANT To avoid breakage do not place Humidor into hot water immediately upon removing from a chilled wine cooler cabi net Care and Cleaning How to Clean the Outside Outer Case It s important to keep the area clean where the door seals against the cabinet Clean this area with a sudsy cloth Rinse and then dry Door surface Use only mild non abrasive detergents applied with a clean sponge or soft c...

Страница 12: ...n or the circuit breaker tripped Power surge Unplug the wine cooler wait a few seconds and then plug it back in Plug not fully inserted into Make sure the 3 prong plug on the wall outlet wine cooler is fully inserted into outlet Cabinet Temperature Temperature setting Verify the temperature control setting too High Adjust if neccessary Door s not shut properly Ensure that the doors are fully close...

Страница 13: ...ed on the unit by anyone other than an authorized service depot or the unit is used for commercial application all obligations of Danby under this warranty shall be void Boundaries of If the appliance is installed in a location that is 100 kilometers 62 miles or more from the nearest service center your unit must be In Home Service delivered to the nearest authorized Danby Service Depot as service...

Страница 14: ...Heladera para Vinos 29 Controles de su Heladera para Vinos 30 Ajuste de Temperatura 30 Almacenamiento de Vinos 31 Instrucciones de los Estantes 31 Inversion de Apertura de Porte Cuidado y Limpieza Consejos Útiles 33 Cómo limpiar el Interior 33 Cómo limpiar el Exterior 33 Diagnóstico de Problemas Antes de Llamar por Asistencia 34 Garantía 35 27 29 33 34 25 ÍNDICE 32 ...

Страница 15: ...vin 17 Commandes de votre refroidisseur de vin 18 Réglage de la température 18 Entreposage des Vins 19 Instruction pour tablette 19 Inversion du sens d ouverture de la porte Soin et nettoyage Conseils utiles 21 Comment nettoyer l intérieur 21 Comment nettoyer l extérieur 21 En cas de panne Avant de placer un appel de service 22 Garantie 23 15 17 21 22 13 TABLE DES MATIÈRES 20 ...

Страница 16: ...y en vertu de cette garantie seront annulées Limites de l entretien Si l appareil est installé à plus de 100 kilomètres 62 milles du centre de service le plus proche il doit être livré à l atelier de à domicile réparation autorisé par Danby le plus proche car l entretien doit uniquement être réalisé par un technicien qualifié et certifié pour effectuer un entretien couvert par la garantie de Danby...

Страница 17: ...faites pas fonctionner cet appareil s il a un cordon ou fiche électrique endommagé s il ne fonc tionne pas correctement ou si l appareil a été endommagé ou échappé N épissez pas le cordon électrique Gardez le cordon électrique éloigné des sources de chaleur N immersez pas le cordon ou sa fiche dans aucun liquide N utilisez pas cet appareil près de bassins d eau par exemple dans un sous sol détremp...

Страница 18: ...se à trois branches adéquatement mise à la terre Pour un meilleur rendement et pour éviter que les ampoules d éclairage de la résidence soient affectées d un affaisse ment de tension ou que le fusible ou disjoncteur du circuit ne grille ou ne se déclenche dédiez un circuit individuel d alimentation à la machine à glaçons prise double unique sur le circuit Sous aucun prétexte il est permis de coupe...

Страница 19: ... de la porte 9 Enlevez les trois 3 capsules de vis en plastique du côté gauche en haut du cabinet et transférez les du côté droit en haut de la porte Fig 6 10 Installez la charnière du haut sur le côté gauche de l unité et fixez solidement avec les trois 3 vis Fig 1 11 Installez le couvert de charnière sur la charnière du haut et fixez solidement avec les deux 2 vis Fig 1 12 Installez les deux 2 c...

Страница 20: ...dée par réglage 3 Affichage du Chambre Inférieure L écran affiche le température courante du chambre Inférieure et la température demandée par réglage 4 C F Le voyant situés à côté dénote quelle balance de la température est montrée 5 Réglage Supérieure Réglez la température du chambre supérieure par intervalle de un degré référez vous au Réglage du température ci dessous Réglage Inférieure Réglez...

Отзывы: