background image

Continuous 
mode

Reset filter 
button

Check filter 
light 

Bucket full

Continuous 
mode indicator

Up and 

down 

buttons

Auto defrost

Normal fan speed
indicator

Turbo fan speed
indicator  

Fan button

Power button

Timer button

Display

Auto on
indicator 
light

Auto off
indicator light

INSTRUCCIONES DEL 
PANEL DE CONTROL

NOTA:

 El panel de control de la unidad que adquirió puede diferir un 

poco dependiendo del número de modelo.

Al presionar el botón para cambiar los modos de funcionamiento, la unidad emitirá un pitido para indicar que 
está cambiando los modos.

1)  BOTÓN PARA CONSTANTE
Presione este botón para activar el funcionamiento 
constante del deshumidi

fi

 cador.

Consulte la página 7.

2) BOTÓN DEL FILTRO
Este producto tiene una función de control de 

fi

 ltro que 

sirve como recordatorio para limpiar el 

fi

 ltro de aire para 

un funcionamiento más e

fi

 caz. La luz de control de 

fi

 ltro 

se iluminará luego de 250 horas de funcionamiento. Para 
restablecer esta función luego de limpiar el 

fi

 ltro, presione 

el botón para restablecer el 

fi

 ltro y la luz se apagará.

3) BOTÓN DEL VENTILADOR
Controla la velocidad del ventilador. Presione este botón 
para seleccionar la velocidad Alta (Turbo) o Normal del 
ventilador. Establezca el control del ventilador en Alto 
para una máxima extracción de la humedad. Una vez 
extraída la humedad y si se pre

fi

 ere un funcionamiento 

silencioso, establezca el control del ventilador 
nuevamente en Normal.

4) BOTÓN DE ENCENDIDO
Presione este botón para encender y apagar el 
deshumidi

fi

 cador. 

5, 7) BOTONES ( + / - )
El nivel de humedad puede establecerse dentro de un 
rango de entre 35 % de HR (Humedad relativa) y 85 % de 
HR con incrementos de 5 % mediante estos botones.
• Para un aire más seco, presione el botón (-) y establezca 
un valor porcentual (%) más bajo. 
• Para un aire más húmedo, presione el botón (+) y 
establezca un valor porcentual (%) más alto.

6) BOTÓN DEL TEMPORIZADOR
Presione este botón para iniciar la función de arranque 
automático y detención automática. Establezca una hora 
de inicio o de detención de 0,0 a 24 horas mediante las 
teclas (+) y (-). Consulte la página 6.

8) PANTALLA
Muestra el verdadero nivel de humedad ambiente (± 5 % 
de precisión) en un rango de entre 30 % de HR y 90 % 
de HR. De no ser así, muestra la selección al programar 
la humedad o el temporizador. 

INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO

CONTROLES

29

Luz de control
de 

fi

 ltro

Cubeta llena

Pantalla

Indicador de velocidad turbo
del ventilador

Botón del ventilador

Indicador de velocidad 
normal del ventilador

Botón de encendido

Descongelamiento 
automático

Luz 
indicadora 
de apagado 
automático 

Botones 

para

aumentar y

disminuir

Botón del 
temporizador

Luz 
indicadora 
de 
encendido
automático

Indicador de
modo constante

Botón para 
restablecer

fi

 ltro

Modo
constante

Содержание DDR30B1GB

Страница 1: ...Ohio USA 45840 V1 01 13 DM Model Mod le Modelo Portable Dehumidifier Deshumidificateur Portatif Deshumidificador port til Model Mod le Modelo DDR30B1GB Owner s Use and Care Guide Guide d utilisation...

Страница 2: ...odel Mod le Modelo DDR30B1GB D shumidificateur Portatif Guide d utilisation et d entretien Bienvenue Consignes de S curit Importantes Consignes d Installation Consignes d utilisation Soins et Entretie...

Страница 3: ...al aspects of this appliance For easy reference may we suggest that attach a copy of your sales slip receipt to this page along with the following information located on the rear wall of the water tan...

Страница 4: ...V A C Do not connect the dehumidifier to a multiple socket outlet that is also being used for other electrical appliances FOR YOUR SAFETY To reduce the risk of fire or explosion do not store or use ga...

Страница 5: ...that have become frayed or otherwise damaged A damaged power supply cord must be replaced with a new power supply cord obtained from the manufacturer and not repaired Do not use a cord that shows crac...

Страница 6: ...ciency the dehumidifier must be operated in an enclosed area Keep all doors and windows closed Do not use this unit outdoors This dehumidifer is intended for indoor residential applications only This...

Страница 7: ...has been reduced and quiet operation is preferred set the fan control back to Normal 4 POWER BUTTON Press to turn the dehumidifier on or off 5 7 BUTTONS The humidity level can be set within a range o...

Страница 8: ...ositioned This condition will result in the immediate shut down of the dehumidifying system both compressor and fan motor operation are terminated This is a safety feature When the bucket is emptied a...

Страница 9: ...light until the on off button is pressed When the on off button is pressed the power light turns on and the dehumidifier automatically defaults to Display Current Ambient Room Humidity RH Humidity Set...

Страница 10: ...ter in place AIR FILTER REMOVAL 1 Grasp the filter handle and pull the filter out The filter will slide out easily see Fig 2 2 Clean the filter thoroughly using a vacuum cleaner or wash using lukewarm...

Страница 11: ...ith even strength and pull it out from the unit Pour the water out B Continuous draining Water can be automatically emptied into a floor drain by attaching the unit with a ID 5 16 water hose with a ID...

Страница 12: ...ust be in place and securely seated for the dehumidifier to operate 3 Clean the Air Filter Remove and clean the filter every two weeks based on normal operating conditions Remove the filter from the t...

Страница 13: ...time delay up to 3 minutes to prevent tripping of the compressor overload For this reason the unit may not start normal dehumidifying for 3 minutes after it is turned back on When first installed allo...

Страница 14: ...s authorized distributors and all other warranties conditions representations or guarantees including any warranties conditions representations or guarantees under any Sale of Goods Act or like legisl...

Страница 15: ...consultation plus facile nous vous sugg rons d attacher une copie de votre ticket de caisse ou re u cette page ainsi que les renseignements suivants qui se trouvent au dos du r servoir d eau Num ro d...

Страница 16: ...ectement dans la prise susmentionn e de puissance nominale 110 120 V c a Ne branchez pas le d shumidificateur une prise femelle multiple qui sera galement utilis e pour d autres appareils lectriques P...

Страница 17: ...es Un cordon d alimentation endommag doit tre remplac par un nouveau cordon obtenu aupr s du fabricant il ne doit pas tre r par N utilisez pas un cordon qui pr sente des fissures ou des dommages caus...

Страница 18: ...s portes et fen tres ferm es N utilisez pas cet appareil l ext rieur Ce d shumidificateur ne doit tre utilis qu l int rieur des fins d usage r sidentiel Ce d shumidificateur ne doit pas tre utilis des...

Страница 19: ...re le d shumidificateur 5 7 BOUTONS Le niveau d humidit peut tre r gl dans une marge de 35 d HR humidit relative 85 d HR par incr ments de 5 l aide de ces boutons Pour un air plus sec appuyez sur le b...

Страница 20: ...d shumidification le fonctionnement du compresseur et du ventilateur s arr te C est un dispositif de s curit Quand le r servoir est vid ou remis dans la bonne position le d shumidificateur se remet a...

Страница 21: ...r le bouton marche arr t le t moin s allume et le d shumidificateur se met par d faut en mode Affichage Humidit ambiante actuelle de la pi ce HR R glage de l humidit HR de 60 Vitesse du ventilateur le...

Страница 22: ...TRE AIR 1 Saisissez la poign e du filtre et tirez le filtre Le filtre s enl vera facilement reportez vous la figure 2 2 Nettoyez le filtre avec un aspirateur ou lavez le l eau ti de avec un d tergent...

Страница 23: ...ors de l appareil Jetez l eau B Vidange continue L eau peut tre automatiquement vid e dans un siphon de sol en connectant l appareil avec un tuyau d arrosage flexible de diam int 7 94 mm 5 16 po avec...

Страница 24: ...place et bien plac pour que le d shumidificateur fonctionne 3 Nettoyer le filtre air Enlevez et nettoyez le filtre toutes les deux semaines en fonction des conditions de fonctionnement normales Retire...

Страница 25: ...ecteur de surcharge du compresseur se d clenche Pour cette raison il est possible que l appareil ne reprenne pas son fonctionnement normal pendant 3 minutes apr s avoir t remis en marche Lorsque l app...

Страница 26: ...repr sentations en vertu de toute loi r gissant la vente de produits ou de toute autre l gislation ou r glement semblables En vertu de la pr sente Danby ne peut tre tenue responsable en cas de blessu...

Страница 27: ...una f cil referencia sugerimos adjuntar una copia de su recibo boleta de compra a esta p gina junto con la siguiente informaci n que se encuentra en la pared posterior del compartimiento para el tanqu...

Страница 28: ...de CA No conecte el deshumidificador a una salida de tomacorriente m ltiple que se utilice tambi n para otros artefactos el ctricos PARA SU SEGURIDAD Para reducir el riesgo de incendio o explosi n no...

Страница 29: ...el ctrico que se hayan pelado o da ado de alguna otra forma Se debe reemplazar y no reparar un cable de suministro de energ a da ado con un nuevo cable de suministro de energ a que se obtenga del fab...

Страница 30: ...utilice esta unidad al aire libre Este deshumidificador est previsto para aplicaciones interiores hogare as nicamente Este deshumidificador no debe utilizarse para aplicaciones comerciales ni industri...

Страница 31: ...ma extracci n de la humedad Una vez extra da la humedad y si se prefiere un funcionamiento silencioso establezca el control del ventilador nuevamente en Normal 4 BOT N DE ENCENDIDO Presione este bot n...

Страница 32: ...ando se vac a la cubeta o se la vuelve a colocar correctamente el deshumidificador retomar su funcionamiento autom ticamente NOTA Puede tardar varios minutos antes de que se retomen las condiciones de...

Страница 33: ...y apagado Cuando se presiona el bot n de encendido y apagado la luz de encendido se enciende y el deshumidificador autom ticamente queda de forma preestablecida en Pantalla Humedad ambiente actual HR...

Страница 34: ...gar EXTRACCI N DEL FILTRO DE AIRE 1 Tome la manija del filtro y jale para extraer el filtro El filtro se desplazar f cilmente consulte la Fig 2 2 Limpie bien el filtro con una aspiradora o l velo con...

Страница 35: ...necta la unidad a una manguera de agua 5 16 in ID con extremo roscado hembra ID M 1 no incluido Instale la manguera de drenaje en el adaptador A como se muestra en B1 El adaptador se encuentra en la b...

Страница 36: ...gar y apoyada firmemente para que funcione el deshumidificador 3 Limpie el filtro de aire Extraiga y limpie el filtro cada dos semanas seg n las condiciones normales de funcionamiento Extraiga el filt...

Страница 37: ...uidado y mantenimiento El control de humedad no se puede regular lo suficientemente bajo Para un aire m s seco presione la esponjilla y establezca un valor porcentual m s bajo o en CO constante para u...

Страница 38: ...diciones o representaciones incluyendo cualquier garant a condiciones o representaciones bajo cualquier Acta de Venta de Productos o legislaci n o estatuto similar quedan de esta forma expresamente ex...

Страница 39: ...e service autorise Pour exiger le service et ou le nom de votre centre de service regional signalez le num ro sans frais de Danby Ayez les renseignements suivants la port e de la main lors de la comma...

Отзывы: