background image

26

BIENVENIDO

¿NECESITA AYUDA?

Bienvenido a la familia
Danby. Estamos orgul-
losos de nuestros produc-
tos de alta calidad y
creemos en el servicio
confiable.

Usted lo podrá apreciar
en este manual fácil de
usar, y lo escuchará en
las voces amistosas de
nuestro departamento de
servicio al consumidor.
Tel.: 1-800-26- 

Sobre todo, usted apre-
ciará estas ventajas cada
vez que use su centro
de bebidas.
Eso es importante, ya
que su nuevo artefacto
formará parte de su famil-
ia por mucho tiempo.

Antes de solicitar servicio, hay
algunas cosas que puede
hacer para ayudarnos a
servirle mejor…

Lea este manual

Contiene instrucciones que lo
ayudarán a mantener correc-
tamente su heladera para
vinos.

Si usted recibe un artefacto
dañado

, llame inmediata-

mente al distribuidor (o con-
structor) que se lo vendió.

Ahorre tiempo y dinero.

Lea la sección de Diagnóstico
de Problemas antes de llamar.
Esta sección le ayudará a
resolver problemas comunes
que pudieran ocurrir.

Si necesita asistencia, no se
preocupe y llámenos.

Tél.: 1-800-26-

Escriba aquí el modelo y el número de
serie. Se encuentran en una etiqueta en
la parte de atrás de la Centro de
Bebidas.

Número de Modelo  DBC128BLS

Número de Serie      ____________

Fecha de compra     ____________

Abroche su recibo en la parte de atrás
de este manual. Lo necesitará para
obtener servicio de garantía.

¡Comience Aquí Antes de usar su Centro de Bebidas!

LIMITED COMPACT

REFRIGERATOR WARRANTY

This quality product is warranted to be free from manufacturer’s defects in material and workmanship, provided that the unit is used under the normal operating
conditions intended by the manufacturer.

This warranty is available only to the person to whom the unit was originally sold by Danby or by an authorized distributor of Danby, and is non-transferable.

TERMS OF WARRANTY

Plastic parts, are warranted for thirty (30) days only from purchase date, with no extensions provided.

First 12 Months

During the first twelve (12) months, any electrical parts of this product found to be defective, including any sealed system units, will be
repaired or replaced, at warrantor’s option, at no charge to the ORIGINAL purchaser.

Additional 48

During the next forty-eight (48) months any part of the sealed system found to be defective (consisting of compressor, condenser, evaporator, 

Months

dryer and all related tubing) will be replaced without charge. The purchaser shall pay for all labor and return freight during this period for
repair or replacement of any sealed system components. Any unit being diagnosed as non-functional due to sealed system failure and
warranting an exchange  will be subject to an appropriate depreciation or user fee, including any and all freight charges being levied
against the consumer.

To obtain

Danby reserves the right to limit the boundaries of “In Home Service” to the proximity of an Authorized Service Depot. Any appliance 

Service

requiring service outside the limited boundaries of “In Home Service” ,

i

t will be the consumer’s responsibility to transport the appliance 

(at their own expense) to the original retailer (point of purchase) or a service depot  for repair. Contact your dealer from whom your unit 
was purchased, or contact your nearest authorized Danby service depot, where service must be performed by a qualified service technician.

If service is performed on the units by anyone other than an authorized service depot, or the unit is used for commercial application, all 
obligations of Danby under this warranty shall be at an end.

Nothing within this warranty shall imply that Danby will be responsible or liable for any spoilage or damage to food or other contents of this appliance, whether
due to any defect of the appliance, or its use, whether proper or improper.

EXCLUSIONS

Save as herein provided, Danby Products Limited (Canada) or Danby Products Inc. (U.S.A.), there are no other warranties, conditions, representations or guaran-
tees, express or implied, made or intended by Danby Products Limited or its authorized distributors and all other warranties, conditions, representations or guar-
antees, including any warranties, conditions, representations or guarantees under any Sale of Goods Act or like legislation or statue is hereby expressly exclud-
ed. Save as herein provided, Danby Products Limited (Canada) or Danby Products Inc. (U.S.A), shall not be responsible for any damages to persons or property,
including the unit itself, howsoever caused or any consequential damages arising from the malfunction of the unit and by the purchase of the unit, the purchaser
does hereby agree to indemnify and save harmless Danby Products Limited from any claim for damages to persons or property caused by the unit.

GENERAL PROVISIONS

No warranty or insurance herein contained or set out shall apply when damage or repair is caused by any of the following:

1)

Power Failure.

2)

Damage in transit or when moving the appliance.

3)

Improper power supply such as low voltage, defective house wiring or inadequate fuses.

4)

Accident, alteration, abuse or misuse of the appliance such as inadequate air circulation in the room or abnormal operating conditions,
(extremely high or low room temperature).

5)

Use for commercial or industrial purposes.

6)

Fire, water damage, theft, war, riot, hostility, acts of God such as hurricanes, floods etc.

7)

Service calls resulting in customer education.

Proof of purchase date will be required for warranty claims; so, please retain bills of sale. In the event warranty service is required, present this document to our
AUTHORIZED SERVICE DEPOT.

Danby Products Limited
PO Box 1778, 5070 Whitelaw RD, Guelph, Ontario, Canada  N1H 6Z9
Telephone: (519) 837-0920  FAX: (519) 837-0449

Danby Products Inc.

PO Box 669, 101 Bentley Court, Findlay, Ohio, U.S.A. 45840

Telephone: (419) 425-8627  FAX: (419) 425-8629

06/06

Warranty Service

In Home Service on models 3.0  cu. ft. or greater.

Содержание DBC128BLS

Страница 1: ...IS Pour effectuer des réparations ou commander des pièces de rechange veuillez donner les renseignements suivants Type de modèle Numéro du modèle Description des pièces Centro de Bebidas Autónomo El número de modelo se encuentra en la placa de serie ubicada en el tablero posterior de la unidad Puede comprar todos los repuestos o hacer un pedido especial visitando el establecimiento de servicio más...

Страница 2: ......

Страница 3: ...everage Center 5 The Controls of Your Beverage Center 6 Can Storage 7 Shelf Instructions 7 Installation Instructions Door Swing Reversal 8 Care and Cleaning Helpful Hints 9 How to Clean the Inside 9 How to Clean the Outside 9 Trouble Shooting Before You Call For Service 10 Warranty 11 3 5 9 10 TABLE OF CONTENTS 8 1 NOTES NOTAS ...

Страница 4: ...ualquier Acta de Venta de Productos o legislación o estatuto similar quedan de esta forma expresamente excluidas Salvo lo aquí indicado Danby Products Limited Canada o Danby Products Inc U S A no serán responsables por ningún daño a personas o bienes incluyendo la propia unidad sin importar su causa o de ningún daño indirecto causado por el desperfecto de la unidad y al comprar esta unidad el comp...

Страница 5: ...etamente cerradas y que las se han abierto demasiado juntas estén cerrando bien contra el gabinete Abra la puerta sólo lo nece sario y por poco tiempo READ ALL SAFETY INFORMATION BEFORE USING 3 IMPORTANT SAFETY INFORMATION WARNING SAFETY PRECAUTIONS This appliance must be grounded Connect only to a properly grounded outlet See Grounding Instructions section on page 4 Do not operate this appliance ...

Страница 6: ...ng wire with a ground ing plug The plug must be plugged into an outlet that is properly installed and ground ed Consult a qualified electrician or service technician if the grounding instructions are not completely understood or if doubt exists as to whether the appliance is properly ground ed If the outlet is a standard 2 prong wall outlet it is your per sonal responsibility and obliga tion to ha...

Страница 7: ...binete 10 Vuelva a colocar la puerta con cuidado primero en la bisagra superior y luego en el gabi nete 11 Instale la bisagra inferior mientras mantiene la puerta cerrada 12 Cierre la puerta y vuelva a colocar la unidad en posición vertical espere 60 minutos antes de volver a enchufar el centro de bebidas verifique que la puerta haya quedado bien alineada y que cierre bien contra el gabinete FIG I...

Страница 8: ...ing on the quantity of cans stored and on the frequency with which the door is opened Setting The Temperature Control The temperature of the Beverage Center com partment is controlled by adjusting setting the thermostat control knob located on the exterior rear wall of the cabinet To start the Beverage Center and achieve maxi mum cooling quickly Turn the temperature control knob clockwise to the f...

Страница 9: ... Su centro de bebidas está diseñado con un sis tema automático de descongelamiento Qué es un ciclo automático descongelamiento Las superficies refrigeradas del compartimiento para alimentos frescos se descongelan automáti camente durante el ciclo apagado del control de enfriamiento Termostato El agua de desconge lamiento del compartimiento para alimentos fres cos se elimina automáticamente siendo ...

Страница 10: ...nward to remove it from the cabinet of the Beverage Center 4 Remove the cap from the top left side of the door Fig G and reinstall it on the top right side 5 Remove the three 3 screws supporting the top hinge Fig H 6 Remove the plastic caps from the left side of the frame Fig I and reinstall them on the right side of the frame the previous hinge location 7 Install the upper hinge assembly on the l...

Страница 11: ...ER Elija una ubicación con un piso duro y nivelado Deje 5 pulgadas de sep aración entre la parte de atrás del artefacto y cualquier pared adya cente Evite la luz directa del sol y el calor La luz directa del sol puede dañar el recubrim iento acrílico Las fuentes cer canas de calor aumentarán el consumo de electricidad NO HACER No utilice este artefac to en el exterior Este artefacto eléctrico es p...

Страница 12: ...ÍAN QUEDAR ATRAPADOS Una refrigeradorvacía es una atracción muy peligrosa para los niños Remueva la junta las trabas la manija y o las puertas de los artefactos que no se usen o se hayan desechado o tome alguna otra medida para garantizar que sean inofensivos NO ESPERE HAGA ESTO AHORA MISMO Before You Call For Service If none of the above rectify the situation please contact our customer care depa...

Страница 13: ...the proximity of an Authorized Service Depot Any appliance Service requiring service outside the limited boundaries of In Home Service it will be the consumer s responsibility to transport the appliance at their own expense to the original retailer point of purchase or a service depot for repair Contact your dealer from whom your unit was purchased or contact your nearest authorized Danby service ...

Страница 14: ...ebidas 29 Controles de su Centro de Bebidas 30 Almacenamiento de Latas 31 Instrucciones de los Estantes 31 Instrucciones de Instalación Inversión de Apertura de Puerta 32 Cuidado y Limpieza Consejos Útiles 33 Cómo limpiar el Interior 33 Cómo limpiar el Exterior 33 Diagnóstico de Problemas Antes de Llamar por Asistencia 34 Garantía 35 25 ÍNDICE Version Française 27 29 33 34 32 ...

Страница 15: ...otre Centre de Breuvages 18 Réglage de la température 18 Entreposage de Cannettes 19 Instruction pour tablette 19 Instructions d installation Inversion de l ouverture de la porte Soin et nettoyage Informations utiles 21 Comment nettoyer l intérieur 21 Comment nettoyer l extérieur 21 Dépannage Avant de placer un appel de service 22 Garantie 23 15 17 21 22 13 TABLE DES MATIÈRES 20 Versión Española ...

Страница 16: ...s ou des dégâts matériels y compris à l appareil quelle qu en soit les causes Danby ne peut pas être tenue responsable des dommages indirects dus au fonction nement défectueux de l appareil En achetant l appareil l acheteur accepte de mettre à couvert et de dégager Danby Products Limitée de toute responsabilité en cas de réclamation pour toute blessure corporelle ou tout dégât matériel causé par c...

Страница 17: ...s les loquets les couvercles ou les porte des appareils qui ne sont pas utiliser ou faites de soit que l appareil ne présente aucun danger N ATTENDEZ PAS FAITES LE IMMEDIATEMEN Avant de placer un appel de service Si aucune des suggestions ci dessus ne corrigent le problème communiquez avec notre service d assistance au 1 800 26 1 800 263 2629 22 En cas de panne Problème Cause possible Ce qu il fau...

Страница 18: ...t à fait comprises ou en cas de tout doute relatif à la mise à la terre appropriée de l appareil faites appel à un électricien ou à un technicien qualifié Si la prise murale est une prise à 2 branches c est votre obligation et la responsabilité vous en incombe de la faire remplacer par une prise à trois branches adéquatement mise à la terre Pour un meilleur rendement et pour éviter que les ampoule...

Страница 19: ...t la porte dans la charnière du haut en premier puis sur le cabinet 9 Pendant que la porte est fermée installer la charnière du bas 10 Fermer la porte et remettre l appareil debout attendre 60 minutes avant de brancher de nou veau le centre de breuvages vérifier l aligne ment de la porte et l étanchéité contre le cabinet FIG I Embouts de plastique 2 Charnière du haut FIG G Cheville de la porte Cha...

Страница 20: ...té de cannettes emmagasinées et selon la fréquence d ouverture de la porte Réglage du contrôle de température La température du compartiment du centre de breuvages est contrôlée en ajustant réglant la roulette de contrôle de température située à l ar rière du cabinet Pour démarrer le centre de breuvages et obtenir un refroidissement maximum rapidement Tourner la roulette de contrôle de température...

Отзывы: