Danby DBC039A1BDB Скачать руководство пользователя страница 5

Antes de Llamar por Asistencia

Si ninguno de los casos anteriores soluciona su problema, llame a nuestro departa-
mento de servicio al cliente al 

1-800-263-2629.

34

Diagnóstico de Problemas

Problema

Posible Causa

Qué Hacer

No Enciende.

Un fusible de votre panneau

Remplacez le fusible ou

de distribution peut être grillé  réarmez le disjoncteur.
ou le disjoncteur déclenché.

Sobrevoltaje

Débranchez la refroidisseur de vin et 

attendez quelques secondes, et puis 
rebranchez la

La fiche n’est pas complètement Assurez-vous que la fiche à 3 branch
insérée dans la prise murale.

es de la refroidisseur de vin est com

plètement insérée dans la prise.

Temperatura del Gabinete 

Ajuste la Temperatura      

Verifique el ajuste de temperatura. 

demasiado alta

Ajústelo si es necesario.

La puerta no está 

Ensure that the doors are fully closed

cerrada correctamente o 

se han abierto demasiado 

and that the gaskets are sealing. 
against the cabinets. Open the doors 
only as needed and for short periods 
of time 

The interior lights are intended for 

temporary

lighting of cabinets for 

display purposes only.  They are not 

intended to be left on for prolonged 
time periods 

Ruido “clic”

there is nothing blocking the 

front mounted exhausting

vent.  

Limit the quantity of warm bottles 
being introduced to the cabinet at the
same time.  Attempt to stagger the 
load introduction if possible. (i.e. load
no more then 6 warm bottles at once)

Condensación en el

Alta humedad en el ambiente

The condensation will subside once

gabinete y/o la puerta

humidity conditions return to normal.

Door(s) not shut properly

Ensure that the doors are fully closed

or opened excessively 

and that the gaskets are sealing.
against the cabinets. Open the doors 
only as needed and for short periods 
of time

Puede tener un fusible
quemado o una llave
térmica abierta en su
instalación eléctrica

El enchufe no está
completamente
insertado en el toma-
corriente

Reemplace el fusible
o encienda la llave
general. 

Desenchufe el
equipo, espere unos
segundos y vuelva a
enchufarlo.

Verifique que el enchufe de
3 patas del equipo esté
completamente insertado
en el tomacorriente.

Se han agregado
recientemente muchas
botellas tibias al gabi-
nete

Verifique que la puerta estén
completamente cerradas y
que las juntas estén cerrando
bien contra el gabinete.  Abra
la puerta sólo lo necesario y
por poco tiempo.

Limite la cantidad de botellas tibias que
agregue en el gabinete al mismo tiempo.
Intente fraccionar el agregado de botel-
las todo lo posible.

La puerta no está cerrada
correctamente o se han
abierto demasiado

La condensación disminuirá cuan-
do las condiciones de humedad
vuelvan a la normalidad.

Verifique que la puerta estén com-
pletamente cerradas y que las jun-
tas estén cerrando bien contra el
gabinete.  Abra la puerta sólo lo
necesario y por poco tiempo.

Ruido normal

No requiere la intervención del usuario
ya que este sonido es normal durante el
funcionamiento del artefacto.  El ruido
“clic” puede escucharse cuando el arte-
facto termina o comienza un ciclo de
enfriamiento.

READ ALL SAFETY INFORMATION BEFORE USING

3

IMPORTANT SAFETY INFORMATION

WARNING

SAFETY
PRECAUTIONS

This appliance must be 

grounded. Connect only to a
properly grounded outlet. 
See “Grounding Instructions” 
section on page 4.

Do not operate this appliance 

if it has a damaged power cord
or plug, if it is not working
properly, or if the appliance has
been damaged or dropped.

Do not splice the power cord

that is equipped with this appli-
ance.

Keep power cord away from 

heated surfaces.

Do not immerse power cord, 

plug or the appliance itself in 
water.

Do not use this product near  

water-for example, in a wet 
basement, near a swimming 
pool or near a sink.

Do not use corrosive 

chemicals or vapors in this
appliance.

Use this appliance only for    

it’s intended use, as described 
in this manual.  

Do not store perishable food  

items such as (but not limited 
to) meats and dairy products 
in your beverage centre. 

Store beverages in sealed 

..

bottles only.

See door surface cleaning 

instructions in the Care and 
Cleaning section(s) of this 
manual.

Do not cover or block any 

openings on the appliance.

This appliance is intended for 

household use only. Do not 
attempt to operate or store this
appliance outdoors.

This appliance should be 

serviced only by qualified serv-
ice personnel.  Contact the
nearest authorized service
facility for examination, repair
or adjustment.

SAVE THESE INSTRUCTIONS

C A U T I O N  

To avoid installation/operation difficulties, read these instructions thoroughly.

D A N G E R , R I S K O F C H I L D E N T R A P M E N T !

An  empty  beverage  centre  is  a  very  dangerous  attraction  to  children.  Remove  either
the  gasket,  latches,  lids,  lock  and/or  doors  from  unused  or  discarded  appliances,  or
take some other action to guarantee it harmless.

DON’T WAIT, DO IT NOW!

Содержание DBC039A1BDB

Страница 1: ...nformation Product Type Model Number CENTRE DE BREUVAGES Le num ro de mod le de votre appareil se trouve sur la plaque d identification qui se trouve sur le coin du haut gauche de l arri re Toutes les...

Страница 2: ......

Страница 3: ..._________________________ ___________________________________ ___________________________________ ___________________________________ ___________________________________ ______________________________...

Страница 4: ...le de ninguna forma y la garant a ser anulada L mites del servicio Si el electrodom stico est instalado en un lugar que se encuentra a 100 kil metros 62 millas o m s del centro de servicios m s t cnic...

Страница 5: ...Abra la puerta s lo lo necesario y por poco tiempo Limite la cantidad de botellas tibias que agregue en el gabinete al mismo tiempo Intente fraccionar el agregado de botel las todo lo posible La puer...

Страница 6: ...nd obliga tion to have it replaced with a properly grounded 3 prong wall outlet For best operation plug this appliance into its own electri cal outlet to prevent flickering of lights blowing of fuse o...

Страница 7: ...Depth 24 13 in 613 mm 7 Inversi n de la Puerta 32 HERRAMIENTAS NECESARIAS Destornillador Phillips 2 y una llave ajustable 2 4 8 3 5 6 1 5 A B 1 Cubierta de goma 2 Tornillo 3 Cubierta decorativa 4 y 7...

Страница 8: ...ently in operation 2 Set Temperature Display Display screen shows the temperature setting see Setting the Temperature below 3 Cabinet Temperature Display Display screen shows the current cabinet tempe...

Страница 9: ...ed as per instructions Store beverages in sealed bottles only 1 Run Marcha Este indicador se enciende para indicar que el modo de refrigeraci n est funcionando 2 Indicador de Termostato Indica la temp...

Страница 10: ...bordes de acero inoxidable 6 Repisa para vino Permite guardar hasta siete 7 botellas de vino 7 Patas Niveladoras 8 Juntas Magn ticas de la Puerta Las juntas ajustadas mantienen todo el poder de enfria...

Страница 11: ...moved with a damp cloth Care and Cleaning How to Clean the Outside Outer Case It s important to keep the area clean where the door seals against the cabinet Clean this area with a sudsy cloth Rinse an...

Страница 12: ...IDAD CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES Este artefacto debe ser conecta do a tierra Con ctelo nicamente a un tomacorriente con conexi n a tierra Vea las Instrucciones de Conexi n a Tierra de la p gina 28 No...

Страница 13: ...by anyone other than an authorized service depot or the unit is used for commercial application all obligations of Danby under this warranty shall be void Boundaries of If the appliance is installed...

Страница 14: ...sticas de su Centro de Bebidas 29 Controles de su Centro de Bebidas 30 Ajuste de Temperatura 30 Almacenamiento de Bebidas 31 Instrucciones de los Estantes 31 Inversi n de la Puerta Cuidado y Limpieza...

Страница 15: ...tre de breuvages 17 Commandes de votre centre de breuvages 18 R glage de la temp rature 18 Entreposage des boissons 19 Instructions pour tablettes 19 Inversion de porte Soin et nettoyage Conseils util...

Страница 16: ...de l entretien Si l appareil est install plus de 100 kilom tres 62 milles du centre de service le plus proche il doit tre livr l atelier de domicile r paration autoris par Danby le plus proche car l...

Страница 17: ...MATIONS DE S CURIT AVANT DE FAIRE FONCTIONNER L APPAREIL 15 INFORMATIONS DE S CURIT IMPORTANTES AVERTISSEMENT PR CAUTIONS Cet appareil doit tre mis lat terre Branchez le seulement dans une prise corre...

Страница 18: ...ter que les ampoules d clairage de la r sidence soient affect es d un affaisse ment de tension ou que le fusible ou disjoncteur du circuit ne grille ou ne se d clenche d diez un circuit individuel d a...

Страница 19: ...er environ 7 bouteilles de vin 7 Pieds Adjustables 8 Joint tanche Magn tique Le joint tanche permet de conserver le niveau de temp rature et d humidit l int rieur du cabinet 7 2 4 8 3 5 6 1 17 1 cache...

Страница 20: ...que 39 F 4 C ou aussi haut que 64 F 18 C pour satisfaire vos besoin sp cifiques pour votre entreposage Chaque pres sion du bouton commande ou vous per mettra d ajuster la temp ra ture par intervalle d...

Отзывы: