DAKO DAKO 5140 Скачать руководство пользователя страница 16

16

DAKO 5140

The following indicator lights are installed on the
instrument:

AL:

Temperature alarm indicator light. This lamp turns
on when, because of a fault, the temperature to
be stabilised is exceeded by approx. 50°C. In
this case, heating is limited by the alarm itself.

OUT1: Temperature control indicator light. It turns on

when the machine is switched on. It blinks during
the melting process in case the temperature to
be stabilised is reached.

°C:

This lamp lit means that the temperature readings on
the display are expressed in centigrade degrees.

°F:

This lamp lit means that the temperature readings on
the display are expressed in Fahrenheit degrees.

Balancing of the centrifugation arm

Lay a support (5, fig. 2) suitable to the flask to be
used, on the centrifugation arm in order to get the
support is firmly held between its locking pins (4, fig.
2), then put the flask therein (8, fig. 2).

Put the crucible with the metal into its seat (6, fig. 2).

Loosen the handwheel (3, fig. 2) of the arm.

Move the counterweight till the arm is balanced. The
counterweight runs freely when it is pushed towards
the central shaft. To move it in the opposite direction
press the lever placed in its lower part.

Tighten the handwheel.
Note: the arm where the mobile counterweight slides
is marked with numbered positions to allow the
balancing of all of flasks, by simply taking note of
the counterweight location before the flask is entered
to the heating furnace. On casting, the counterweight
shall be moved to the position marked for the
concerned flask.

Switching on

Set the main switch (1, fig. 5) to I.

The green light of the main switch turns on; all the
led indicators of the keyboard light up for a few
seconds; afterwards, the first six red Leds (A, fig. 4)
and the STOP indicator light (H, fig. 4) keep lit and,
provided the arm has already reached its position,
also the indicator led corresponding to the Coil Raise
push-button starts blinking (D, fig. 4).

Switching off

To switch off the machine, press the main switch  (1,
fig. 7) to set it off. All the red Leds installed on the
control panel and the green light of the main switch
turn off.

If the heater coil is up and a hot crucible is dipped in the
heating coil, first press the Stop push-button (8, fig. 4),
and then switch off the machine.

Entering of the temperature value

To select the wanted temperature value, press either
key 13 or 14 (see Fig. 5) according to whether you want
to decrease or increase the temperature setting. To start
a change in the temperature value, hold in the selected
key for approx. two seconds. The temperature reading
changes more quickly if the key is held in.
Note that the temperature entries must always be higher
by some tenths of degrees than the maximum alloy
casting range to get the metal is still fully melt when it
reaches the flask inside.

Movements of the coil raise control lever

From the bottom to the top (casting): rotate the arm
and move it to the required position (the crucible must
be over the heater coil) until the light of the coil raise
push-button starts blinking (4, fig. 4), then depress
the above mentioned push-button.

From the top to the bottom: press the Stop push-
button (8, fig. 4).

Melting start

To start the casting process, put the crucible on its
support, then raise the coil and close the lid.

To cast in the Manual mode, press the Casting key
(3, fig. 4). Its Led indicator turns on.

To cast in the Automatic mode, press the Auto key
(5, fig. 4): the pilot light of the Casting Start key blinks.
Afterwards, set the casting stabilisation time by
means of the Increment or Decrement keys (9 and
10 on fig. 4) making reference to the scale C shown
on fig. 4. Press the melting Start key (3, fig. 4): the
pilot light of the Centrifugation key starts blinking.
As above described, enter also the centrifugation
time by making reference to the scale B shown on
fig. 4. Finally, press the Centrifugation (6, fig. 4) and
the Casting Start (3, fig. 4) keys.
At any time the operator may return to the Manual
mode by pressing the Auto key (5, fig. 4).

The casting power rating may be changed, even if the
casting process is already in progress, by means of the
Increment or Decrement keys  (9 and 10 on fig. 4).
The casting operation may start only on condition the
heater coil is raised and the lid is closed. If the lid is
opened during the casting operation, the process is
automatically halted, then restarted when the lid is
closed.
When the lid is opened the function AUTO is excluded
and when the lid will be closed again the process will
go on in manual mode
Never start the casting operation before the crucible is
put on place.  In case of use of a ceramic crucible, at
least 15-g alloy must be therein.

Casting Stop

The casting process may be stopped in either way:

press the Casting-Centrifugation Stop push-button
(8, fig. 4;

Содержание DAKO 5140

Страница 1: ...FONDITRICE CASTING MACHINE DAKO 5140 LIBRETTO USO E MANUTENZIONE USE AND MAINTENANCE MANUAL FONDITRICE CASTING MACHINE DAKO 5140 LIBRETTO USO E MANUTENZIONE USE AND MAINTENANCE MANUAL ...

Страница 2: ...for any inaccuracies attributable to printing or transcription errors in this instruction manual Il Costruttore si riserva il diritto di apportare modifiche alle caratteristiche tecniche e funzionali dei prodotti presentati in questa pubblicazione senza dare alcun preavviso inoltre non risponde di possibili inesattezze imputabili ad errori di stampa o di trascrizione contenute nel presente librett...

Страница 3: ... Garanzia su modello UNIDI ANCAD pag 11 Regolamento pag 11 ENGLISH TECHNICAL SPECIFICATIONS pag 13 PURPOSE OF THE EQUIPMENT pag 13 PRECAUTIONS pag 14 UNPACKING pag 14 POSITIONING pag 14 POWER SUPPLY pag 14 ACTIVATION pag 14 Charging with cooling water pag 14 Assembling the portlight pag 14 Assembling the centrifugation arm pag 14 OPERATING INSTRUCTIONS pag 15 Balancing of the centrifugation arm pa...

Страница 4: ...4 DAKO 5140 PAGINA LASCIATA INTENZIONALMENTE VUOTA EMPTY PAGE ...

Страница 5: ...eressate Non collegare o mettere in funzione la macchina prima di aver letto questo manuale SPECIFICHE TECNICHE La DAKO 5140 è disponibile nelle seguenti versioni 220 V 50 Hz 220 V 60 Hz 240 V 50 Hz Potenza 2860 W Larghezza 64cm 5cm cavo linea Profondità 55 cm Altezza 88cm 5 5cm lettore ottico Peso netto 89 Kg Livello pressione acustica 70 dB A Tempo di fusione per 30 gr di CrCo quattro lingotti d...

Страница 6: ...a ed appoggiare la macchina sul pavimento COLLOCAZIONE La macchina deve essere sistemata in un luogo asciutto senza polvere e non in presenza di bollitori o di forni per cilindri specie se a gas con tiraggio non perfetto Collocare sempre la macchina in piano Verificare questa condizione con strumento a bolla d aria ALIMENTAZIONE Il collegamento alla terra é obbligatorio a nor ma di legge L install...

Страница 7: ...Scala del tempo di centrifugazione espressa in secondi C Scaladeltempodistabilizzazionedellafusione espres sa in secondi D Ledposizionamentobraccio lampeggiaquandoilbrac cio centrifugo è in posizione corretta e perciò è consen tito il sollevamento della bobina È acceso in modo continuo a bobina sollevata E Led fusione é acceso in modo continuo durante la fu sione Lampeggiaquandolafusionevieneinter...

Страница 8: ...la temperatura Per selezionare la temperatura desiderata premere uno dei due tasti 13 o 14 di figura 5 a seconda che si voglia diminuire o aumentare la temperatura impostata Per ché la temperatura inizi a variare occorrerà tener pre muto il tasto scelto per circa due secondi Mantenendo la pressione del tasto l indicazione varierà più veloce mente Si ricorda che si dovranno impostare sempre tempera...

Страница 9: ...igliori risultati dalla fonditrice in Vostro possesso Crogioli ceramici C15N C15R C15N Crogiolo normale impasto standard consigliato per la fusione di leghe non preziose e CrCo C15R Crogiolo ceramico con rivestimento interno atto a garantire una maggior durata del crogiolo Consigliato in modo particolare per leghe non preziose per ceramica Le sue prestazioni sono comunque ottimali anche per l util...

Страница 10: ...china per mezzo dell apposito interruttore por tandolo su 0 ANOMALIE La macchina non si accende 1 Assicurarsi che la spina sia inserita e che vi sia corrente alla presa 2 V erificare che l interruttore magnetotermico di si curezza sia in posizione I ON rimuovere il pannello di protezione destro 10 fig 1 portare l interruttore magnetotermico sulla posizione I rimettere il pannello di protezione Le ...

Страница 11: ... intero apparecchio 4 Nel caso di contestazione sull applicazione della Ga ranzia sulla qualità o sulle condizioni delle apparecchiature consegnate l acquirente non potrà sospendere o ritardare il pagamento del prezzo o delle rate di prezzo 5 Nessun risarcimento potrà essere richiesto dall ac quirente per fermo delle apparecchiature 6 La Garanzia decade se a l apparecchiatura presenta danneggiamen...

Страница 12: ...à l impossibilità dell instaurazione e o della prosecuzione del con tratto con Lei Voi concluso nonché delle operazioni di revisione e riparazione relative alla fornitura alla quale il contratto si riferisce Il conferimento dei dati di cui al punto c non è obbligatorio ma il rifiuto di fornirli determinerà l impossibilità per Lei Voi di frui re di iniziative commerciali della Società nonché di ess...

Страница 13: ...ave read this manual TECHNICAL SPECIFICATIONS The DAKO 5140 machine is available in the following versions 220 V 50 Hz 220 V 60 Hz 240 V 50 Hz Max power rating 2860 W Width 64cm 5cm main cable Depth 55 cm Height 88cm 5 5cm for optical reader Net weight 89 Kg Sound pressure level 70 dB A Time required for melting 30 gr of CrCo four ingots weighing 10 g each at the maximum power rating with C15N cru...

Страница 14: ...tank like explained at charging with cooling water and Plug the device into a suitable socket like explained at POWER SUPPLY POSITIONING The machine must be placed in a dry place free of dust without any boilers or furnaces for flasks in particular the gas ones especially if their draught is not quite in order Always place the machine on a flat surface Check the surface flatness by means of a spir...

Страница 15: ...time scale in seconds D Arm positioning Led indicator it starts blinking when the centrifuge arm is correctly positioned thus enabling the coil to raise This led keeps lit with fixed light when the coil is up E Melting Led indicator it keeps lit with fixed light during the melting process It starts blinking when the lid opening breaks the melting process or a tem perature control alarm is raised a...

Страница 16: ... value To select the wanted temperature value press either key 13 or 14 see Fig 5 according to whether you want to decrease or increase the temperature setting To start a change in the temperature value hold in the selected key for approx two seconds The temperature reading changes more quickly if the key is held in Note that the temperature entries must always be higher by some tenths of degrees ...

Страница 17: ...ucible with liner suitable to insure longer life to the crucible Especially recommended for non precious alloys for ceramic However its performances are excellent also for other non precious alloys The two above mentioned crucibles have to be pre heated for at least 5 to 10 minutes before using them as a rule in the same furnace where also the as cast flasks are heated don t forget to remove the s...

Страница 18: ...a sequence of sound signals To identify the number of the Led that has turned on start counting from the front of the machine backwards 1 Led 1 lit keyboard error Call for assistance 2 Led 2 lit cooling water missing Fill up with water as previously explained In case the water was just poured into try to tilt the machine backwards and put a shim 10 to 15 cm thick under the front feet leave the swi...

Страница 19: ...s about the quality or conditions of the delivered equipments the purchaser will in no way suspend or delay the payment of the price or the rates of price 5 No refund can be requested by the purchases for the temporary stop of the equipment 6 The guarantee forfeits if a the equipment presents damages of dropping exposure to flames overturning of liquid natural disasters or any other causes not imp...

Страница 20: ...20 DAKO 5140 PARTI DI RICAMBIO SPARE PARTS ...

Страница 21: ...21 DAKO 5140 PARTI DI RICAMBIO SPARE PARTS ...

Страница 22: ...22 DAKO 5140 ...

Страница 23: ...ER ASTA F32 PIASTRA PORTA MICROCONTATTI F33 BANDELLE FLESSIBILI MM100 FONDITRICE DAKO 5140 220 240V M 50Hz POS Codice Descrizione POS Codice Descrizione Per le richieste di RICAMBI citare oltre al codice del particolare il nome dell apparecchiatura For SPARE PARTS request indicate in addition to the code the name of the equipment G1 PANNELLO REGOLAZIONE SPUNTO G2 80000020 MANOPOLA COMPLETA D 45 G3...

Страница 24: ...ICAMBIO SPARE PARTS FONDITRICE DAKO 5140 220 240V M 50Hz POS Codice Descrizione POS Codice Descrizione F32 PIASTRA PORTA MICROCONTATTI F33 BANDELLE FLESSIBILI MM100 G1 PANNELLO REGOLAZIONE SPUNTO G2 80000020 MANOPOLA COMPLETA D 45 G3 80001050 INTERRUTTORE BIPOLARE T NERO F VERDE G4 80009260 REOSTATO 75W 15 Ohm G5 80009610 TASTIERA OPERATIVA SIMPLE G6 BINARIO RELE G7 SQUADRETTA BLOCCO MORSETTI G8 8...

Страница 25: ...DAKO 5140 Model Numero di serie Serial number Anno di fabbricazione Year of manufacturing Costruito a PORDENONE PN ITALIA Made in costruito secondo le norme tecniche sotto riportate manufactured in conformity with the following standards Norme tecniche di riferimento EN 292 1 EN 292 2 EN 294 EN 60204 1 EN 50081 1 EN50082 1 EN 55011 Technical norms of reference é conforme alle Direttive n is confor...

Страница 26: ...26 DAKO 5140 NOTE ...

Страница 27: ...27 DAKO 5140 PAGINA LASCIATA INTENZIONALMENTE VUOTA EMPTY PAGE ...

Страница 28: ...nufacturing of dental surgeries and laboratories equipments via Malignani 14 33107 Pordenone ITALY Tel 39 0434 572600 r a Fax 39 0434 572477 http www saratoga on line com e mail info saratoga on line com Ed luglio 2002 ...

Отзывы: