DAITEM 150-21X Скачать руководство пользователя страница 4

F

7

F

6

Pose du détecteur de fumée

Pose du détecteur de fumée

Emplacement contre-indiqué

Ne pas placer

le détecteur de fumée :

• directement sur une surface métallique,
• à proximité de tubes fluorescents,
• dans des pièces trop poussiéreusses,
• dans une pièce où la température
risque de descendre sous 0 °C ou
monter au-dessus de +50 °C, entraî-
nant un mauvais fonctionnement du
détecteur,
• à  moins de 1 m des bouches de
chauffage, de refroidissement ou d’aé-
ration ; la fumée pourrait être disper-
sée,
• à moins de 6 m d’une cheminée ou
d’un poêle à bois où la fumée de
combustion risque de provoquer une
alarme intempestive,
• où les fumées de cuisson et la vapeur
d’eau risqueraient de provoquer un
déclenchement intempestif,
• dans un local où il y a risque de
condensation ou d’humidité (proscrire
salles de bains, buanderies…),

• au sommet d’un plafond ogival (en
forme de A), une poche d’air à cet
endroit risque d’empêcher la fumée
d’atteindre le détecteur.

Exemples de fixation :

Emplacement préconisé

Pour une protection optimum, 

le

détecteur de fumée se positionne de
préférence :

• dans des locaux présentant un
risque incendie (bureaux, couloirs…),
• dans chaque pièce en particulier au
plafond ou au centre,
• à l’écart des bouches de ventilation
qui risquent de disperser la fumée,
• à  plus de 20 cm de tout obstacle
(mur, cloison, poutre...),
• éloigné de sources éventuelles de

perturbations électriques (compteur
électrique, coffret métallique…),
• en cas de fixation sur une paroi
métallique : intercaler une cale en
matériau non magnétique (bois ou
plastique),
• à chaque extrémité d’un couloir si sa
longueur est supérieur à 10 m.
Si la fixation sur un plafond horizontal
est impossible, fixez-le :
• à une distance comprise entre 15 et
25 cm du plafond,
• à plus de 60 cm de tout angle de la
pièce.

Exemples d’installations :

Détecteurs de fumée

d > 20 cm 

15 cm < d < 25 cm 

15 cm < d < 90 cm 

Emplacement

préconisé

Emplacement

acceptable

803416_C_Det_Fum_150-21X  11/04/05  9:56  Page 6

Содержание 150-21X

Страница 1: ...ALLAZIONE MANUAL DE INSTALACION INSTALLATIEGIDS INSTALLATION MANUAL 150 21X D tecteur de fum e Rauchmelder Rivelatore di fumo Detector de humo F p 2 D S 11 I p 20 E p 29 Rookdetector NL p 38 Smoke det...

Страница 2: ...onctionnement nor mal du d tecteur de fum e En cas de d tection de fum es froides contenant des particules visibles combustion de bois moquettes tapis series le d tecteur optique de fum e provoque un...

Страница 3: ...aissance du d tecteur de fum e par la centrale Connecter la pile Pour effectuer l op ration d apprentis sage du d tecteur de fum e la cen trale doit tre en mode d installation dans le cas contraire co...

Страница 4: ...e poche d air cet endroit risque d emp cher la fum e d atteindre le d tecteur Exemples de fixation Emplacement pr conis Pour une protection optimum le d tecteur de fum e se positionne de pr f rence da...

Страница 5: ...Arr ter les sir nes et v rifier la m mo risation de l alarme par la centrale R aliser ces essais au moins une fois par mois Fixation Placer le socle l emplacement pr vu marquer au crayon l emplace me...

Страница 6: ...Beschreibung Vorbereitung Der optische Streulichtrauchmelder arbeitet v llig eigenst ndig und bedarf keiner speziellen Programmierung Eine LED blitzt im Abstand von einer Minute auf um den ordnungsgem...

Страница 7: ...atterie rote Programmier LED Programmier Taste Integrierte Sirene Einlernen Durch den Einlernvorgang wird der Melder der Zentrale zugewiesen Batterie anschlie en Die Zentrale muss sich hierzu im Monta...

Страница 8: ...Deckenmitte des Zimmers entfernt von Luftd sen die verhin dern k nnen dass der Rauch den Melder erreicht mit mindestens 20 cm Abstand zu Einrichtungsgegenst nden Wand Balken Unterz gen etc entfernt v...

Страница 9: ...bis die Test Taste losgelassen wird Detektionstest Wir empfehlen hierzu Pr fgas Sprayen Sie dieses den Anweisungen entspre chend in den berwachten Raum und pr fen Sie ob die Sirene des Rauchmelders au...

Страница 10: ...nen geerdeten elektrischen Werkstoff ber hren Technische Daten Rauchmelder Detektionsart Optischer Streulichtrauchmelder mit Auswerteelek tronik Funkteil Batteriefach und Montagesockel Maximaler 40 m2...

Страница 11: ...peggia ogni minuto per segnalare il funziona mento normale del rivelatore In caso di rilevazione di fumi conte nenti particelle visibili combustione di legno moquettes tappezzerie il rivelatore ottico...

Страница 12: ...Per poter effettuare l operazione di apprendimento la centrale deve tro varsi in modo installazione segnalato da 2 lampeggiamenti della spia rossa della centrale ogni 10 secondi se si trova in modo us...

Страница 13: ...A dove una sacca d aria potrebbe impedire al fumo di arrivare al rivelatore Esempi di fissaggio Posizione suggerita Per una protezione ottimale il rivela tore di fumo dovrebbe essere posto preferibilm...

Страница 14: ...inatore telefonico Fermate i mezzi d allarme e verificate che la centrale abbia memorizzato l allarme E consigliato effettuare questi test almeno una volta al mese Fissaggio Appoggiate la base del riv...

Страница 15: ...a Specifiche tecniche Rivelatore di fumo Rivelazione rivelatore ottico di fumo Copertura media 40 m2 Suoneria incorporata segnale acustico in presenza di fumo 93 dB A segnale acustico di anomalia tens...

Страница 16: ...humo pila visor rojo de programaci n tecla de programaci n zumbador La programaci n La programaci n permite establecer el reconocimiento del detector de humo por la central Conecte la pila Para efectu...

Страница 17: ...habitaciones de ni os desvanes despachos en cada estancia en particular en el techo en el centro de la estancia a la salida de las bocas de aire que tengan riesgo de dispersar el humo a m s de 20 cm d...

Страница 18: ...ionados por el sonido Test manual Pulsar sobre 5 seg la tecla test El visor rojo parpadea el timbre suena varias veces hasta el relanzamiento de la tecla Test de detecci n Pulverizar la habitaci n de...

Страница 19: ...antes de acceder a los componentes internos toque una superficie met lica no pintada tal que una tuber a de agua o un material el ctrico conectado a tierra limitar al m ximo los desplazamientos entre...

Страница 20: ...knippert om de minuut om de normale werking van de rookdetector weer te geven Ingeval van detectie van koude rook met zichtbare deeltjes verbranding van hout tapijt behangpapier zal de rookdetector h...

Страница 21: ...de cen trale de rookdetector Sluit de batterij aan Om de aanleringsprocedure van de rookdetector door te voeren moet de centrale in installatiemodus staan in tegengesteld geval druk 2 vervolgens max 1...

Страница 22: ...tigingsvoorbeelden Aanbevolen plaats Voor een optimale beveiliging wordt de rookdetector bij voorkeur geplaatst in lokalen die een brandrisico verto nen kantoren gangen op het plafond of in het midden...

Страница 23: ...telefoonkiezer Schakel de sirenes uit en verifieer de memorisatie van de alarmsignalen door de centrale Voer deze tests ten minste n keer per maand uit Bevestiging Plaats de sokkel op de voorziene pl...

Страница 24: ...hanische IP32 IK05 bescherming Afmetingen diameter 120 mm hoogte 54 mm Gewicht 20 g Niet contractueel document onderworpen aan wijzigingen zonder voorafgaande kennisgeving Introduction Preparation The...

Страница 25: ...ton red LED indicator lamp for smoke detection battery red LED indicator lamp for programming programming key sounder Programming Programming enables the smoke detector to be recognised by the control...

Страница 26: ...orridors etc in each room particularly on the ceiling in the centre at a distance from ventilation grilles that could spread smoke more than 20 cm away from obsta cles walls partitions beams etc far a...

Страница 27: ...he sounder Manual test Press the test button for approx 5 sec The red LED indicator lamp flashes and the detector alarm sounds several times until the test button is released Detection test Spray the...

Страница 28: ...ctly or with a metal tool use non magnetic tools discharge any static electricity in your clothes by touching a bare metallic surface such as a water pipe or earthed electrical devices before accessin...

Страница 29: ...300 440 2 EN 301 489 1 X EN 55022 55024 EN 60950 X TBR 21 DICHIARAZIONE DI CONFORMIT Fabbricante ATRAL S A Indirizzo rue du Pr de l Orme F 38926 Crolles Cedex France Tipo di prodotto Rivelatore di fum...

Страница 30: ...EN 300 440 2 EN 301 489 1 X EN 55022 55024 EN 60950 X TBR 21 DECLARACI N DE CONFORMIDAD Fabricante ATRAL S A Direcci n rue du Pr de l Orme F 38926 Crolles Cedex Francia Tipo de producto Detector de hu...

Страница 31: ...cteur Produktontwikkeling en Marketing Produktreferentie 150 21X EN 300 220 3 X EN 300 330 2 EN 300 440 2 EN 301 489 1 X EN 55022 55024 EN 60950 X TBR 21 DECLARATION OF CONFORMITY Manufacturer ATRAL S...

Страница 32: ...803416 C 05 05 Trium 803416_C_Det_Fum_150 21X 11 04 05 9 57 Page 62...

Отзывы: