Daikin EDLQ036BA6VJU1 Скачать руководство пользователя страница 37

EDLQ036~054B EBLQ036~054BA6VJU1

Unidad para bomba de calor de aire-agua

4PW56183-1

Manual de operación

2

Advertencias de seguridad

Las indicaciones de precaución que aparecen en este manual
pueden ser de cuatro tipos diferentes. Todas hacen referencia a
aspectos importantes, de modo que asegúrese de que se cumplan
estrictamente.

Peligro

No toque las tuberías de agua durante ni inmediatamente
después de la operación porque pueden estar calientes. Puede
sufrir quemaduras en las manos. Para evitar lesiones, deje que
las tuberías vuelvan a su temperatura normal o utilice guantes
protectores.

No toque ningún interruptor con los dedos mojados. Tocar un
interruptor con los dedos mojados puede provocar descargas
eléctricas.

Advertencia

En caso de fuga accidental, nunca toque directamente el
refrigerante. Podría sufrir heridas serias por congelamiento de
los tejidos.

No toque las tuberías de refrigerante durante ni inmediatamente
después de la operación puesto que pueden estar calientes o
frías, dependiendo del estado del refrigerante que fluye en la
tuberías, el compresor u otras partes del ciclo de refrigerante.
Sus manos pueden sufrir quemaduras por calor o frío si toca las
tuberías de refrigerante. Para evitar lesiones, deje que las
tuberías vuelvan a su temperatura normal y si tiene que
tocarlas, utilice guantes protectores.

O

PERACIÓN

 

DE

 

LA

 

UNIDAD

I

NTRODUCCIÓN

El sistema de bomba de calor está diseñado para proporcionarle
unas condiciones ambientales interiores confortables durante
muchos años con un consumo energético reducido.

Para obtener el máximo confort con el mínimo consumo eléctrico del
sistema, es importante observar los puntos que se listan a
continuación.

Si programa posibles acciones temporizadas para cada día y rellena
el formulario que figura al final mismo de este manual, contribuirá a
reducir al máximo el consumo energético. Solicite ayuda a su
instalador si es preciso.

Asegúrese de que el sistema de bomba de calor funciona a la
mínima temperatura posible de agua caliente que se precisa
para calentar la casa.

Como mejora adicional, asegúrese de que el punto de referen-
cia variable según ambiente exterior está en uso y ha sido confi-
gurado de acuerdo con el entorno de la instalación. Consulte
"Configuración personalizada" en la página 11.

Se recomienda instalar un termostato en la estancia conectado
a la unidad. Así se evitará el exceso de calefacción del espacio
interior y se hará parar la unidad y la bomba de circulación
cuando la temperatura de la estancia sea superior a la estable-
cida como punto de ajuste del termostato.

Las siguientes recomendaciones sólo se aplican a instalaciones
con depósito de agua caliente sanitaria opcional.

Asegúrese de que el agua sanitaria se calienta solamente a
la temperatura requerida.
Comience con un punto de referencia de temperatura de
agua caliente sanitaria bajo (p.ej. 113°F (45°C)), y
auméntelo sólo si siente que la temperatura de suministro de
agua caliente sanitaria no es suficiente.

Asegúrese de el sistema de calefacción de agua sanitaria
por resistencia calefactora se enciende solamente 1 ó
2 horas antes del momento previsto para el consumo de
agua caliente.
Si precisa grandes cantidades de agua sanitaria solamente
al final del día o por la mañana, programe la calefacción de
agua sanitaria por resistencia eléctrica para activarse
solamente durante las primeras horas de la mañana y
durante la tarde. Tenga también en cuenta las horas de
tarifación eléctrica reducida.
Para  ello, programe el temporizador de programación tanto
del sistema de calefacción de agua sanitaria como de la
resistencia eléctrica. Consulte el apartado Programación en
el capítulo "Uso y consulta del programador" en la página 8.

Si el agua caliente sanitaria no se utilice durante dos
semanas o más, se podría acumular hidrógeno, que es muy
inflamable, en el depósito de agua caliente sanitaria. Para
disipar este gas en condiciones de seguridad, se reco-
mienda abrir el grifo de agua caliente durante varios minutos
en el lavabo, pero no en el lavavajillas, la lavadora u otro
aparato. Durante este proceso no se podrá fumar, ni deberá
haber ninguna llama o aparato eléctrico funcionando cerca.
Si el hidrógeno se descarga a través del grifo, emitirá
probablemente un sonido de gas escapando.

Significados de los símbolos PELIGRO

ADVERTENCIA,

PRECAUCIÓN y NOTA.

PELIGRO

Indica una situación de peligro inminente que, si no se
evita, puede causar lesiones graves o la muerte.

ADVERTENCIA

Indica una situación de peligro en potencia que, si no se
evita, podría causar lesiones graves o la muerte.

PRECAUCIÓN

Indica una situación de peligro en potencia que, si no se
evita, puede causar lesiones leves o moderadas. También
puede servir para alertar frente a prácticas no seguras.

NOTA

Indica una situación que puede causar daños en el equipo
u otros daños materiales.

1D_OM_4PW56183-1.book  Page 2  Monday, September 21, 2009  11:09 AM

Содержание EDLQ036BA6VJU1

Страница 1: ...glish Manuel d utilisation Unit pour syst me de pompe chaleur air eau Fran ais Manual de operaci n Unidad para bomba de calor de aire agua Espa ol EDLQ036BA6VJU1 EDLQ048BA6VJU1 EDLQ054BA6VJU1 EBLQ036B...

Страница 2: ...low temperature radiators domestic hot water tank option and solar kit option Heating cooling units and heating only units The monoblock unit range consists of two main versions a heating cooling EB...

Страница 3: ...oom thermostat connected to the unit This will prevent excessive space heating and will stop the unit and the circulation pump when the room temperature is above the thermostat set point Next recommen...

Страница 4: ...e icons indicate the current operation mode s space heating h space cooling c domestic water heating w or quiet mode s Within limits different modes can be combined e g space heating and domestic wate...

Страница 5: ...itching between cooling or heating mode provided the unit is not a heating only unit When the unit is connected with an external room thermostat this button is not operable and the icon e is shown 26...

Страница 6: ...hot water tank by heat pump when the space heating space cooling operation has reached its temperature set point or heat pump domestic water heating has a higher demand request than space side depends...

Страница 7: ...r heating operation 1 Press v for 5 seconds to activate powerful domestic water heating operation Icons w and m start flashing Powerful domestic water heating is deactivated automatically when the set...

Страница 8: ...rogrammed at 13 00 16 00 and 19 00 The last programmed command 16 00 overruled the previous programmed command 13 00 and will remain active until the next programmed command 19 00 occurs So in order t...

Страница 9: ...set point Conversely when programming cooling actions time and setpoint heating actions are added automatically at the same time but with the default heating set point The set points of these automati...

Страница 10: ...s to store the programmed actions If the button is pressed when action number 3 is displayed actions 1 2 and 3 are stored but 4 and 5 are deleted You automatically return to step 6 By pressing the pr...

Страница 11: ...m it is possible to copy all programmed actions of a specific day to the next day e g copy all programmed actions from 1 to 2 To copy programmed actions to the next day proceed as follows 1 Press the...

Страница 12: ...e z button to exit FIELD SET MODE Detailed description 0 User permission level If required certain user interface buttons can be made unavailable for the user Three permission levels are defined see t...

Страница 13: ...tus defines whether the disinfection function is turned on 1 or off 0 2 02 Start time time of the day at which the domestic water should be heated 2 03 Set point high water temperature to be reached 2...

Страница 14: ...it set to its default value C Setup on EKRP1HB digital I O PCB Solar priority mode C 00 Solar priority mode setting for information concerning the EKSOLHW solar kit refer to the installation manual o...

Страница 15: ...1 02 Start time 23 00 0 00 23 00 1 00 hour 03 Set point 158 70 104 176 40 80 9 5 F C 04 Interval 10 5 60 5 min 3 Auto restart 00 Status 0 ON 0 1 4 Space heating off temperature 00 Installation relate...

Страница 16: ...Read only C Setup on EKRP1HB digital I O PCB 00 Solar priority mode setting 0 0 1 1 01 Installation related setting 02 Installation related setting 03 Installation related setting 04 Installation rela...

Страница 17: ...ts must be done by a qualified installer in accordance with relevant local and national legislation Units must be treated at a specialized treatment facility for re use recycling and recovery By ensur...

Страница 18: ...mestique option et au kit solaire option Unit s de chauffage refroidissement et unit s de chauffage uniquement La gamme des unit s monobloc consiste en deux versions princi pales une version chauffage...

Страница 19: ...ge de locaux excessif et arr tera l unit et la pompe de circulation lorsque la temp rature ambiante d passe le point de consigne du thermostat Les recommandations suivantes s appliquent uniquement aux...

Страница 20: ...a DEL clignote si un dysfonctionnement se produit Lorsque la DEL est teinte le refroidissement ou le chauffage de locaux est inactif pendant que les autres modes de fonctionnement peuvent toujours tre...

Страница 21: ...NCTIONNEMENT TEST t Cette ic ne indique que l unit fonctionne en mode test Pri re de se r f rer au manuel d installation 23 CODE DE REGLAGE SUR PLACE Ce code repr sente le code de la liste des r glage...

Страница 22: ...leur du syst me int rieur pour emp cher le gel du syst me ext rieur Apr s un maximum de 8 minutes en mode d givrage le syst me revient en mode chauffage de locaux Mode de refroidissement de locaux c D...

Страница 23: ...e ment de l affichage Plage de temp rature pour le chauffage d eau domestique 86 F 172 F 30 C 78 C 3 Appuyer sur le bouton v pour activer le chauffage d eau domestique w L ic ne w dispara t de l cran...

Страница 24: ...programm es 13h00 16h00 et 19h00 La derni re commande programm e 16 00 a supplant la commande programm e pr c dente 13 00 et restera active jusqu ce que la commande programm e suivante 19 00 se produi...

Страница 25: ...efroidissement sont ajout es automatiquement en m me temps mais avec le point de con signe de refroidissement par d faut d fini Inversement lors de la programmation des actions de refroidissement dur...

Страница 26: ...refroidissement et le chauffage de la commande 9 r gler la temp rature au moyen des boutons bi et bj a pour s lectionner le calcul de temp rature automatique uniquement en mode de chauffage 10 Utilise...

Страница 27: ...ions de refroidissement ou de chauffage de locaux La consultation du refroidissement ou du chauffage de locaux s effectue comme suit 1 Utiliser le bouton pour s lectionner le mode de fonctionnement re...

Страница 28: ...fonc lorsque le num ro d action 3 est affich les actions 1 2 et 3 sont sauvegard es mais 4 et 5 sont supprim es Suppression d un mode 1 Appuyer sur le bouton Le mode r el clignote 2 Utiliser les bouto...

Страница 29: ...ultan ment sur le touches pfi et pfj puis en appuyant tout de suite apr s sur les touches s et ba et en maintenant les 4 touches enfonc es pendant au moins 5 secondes en mode normal A noter qu aucune...

Страница 30: ...on S applique uniquement aux installations avec un ballon d eau chaude domestique La fonction de d sinfection d sinfecte le ballon d eau chaude domestique en chauffant p riodiquement l eau domestique...

Страница 31: ...sup rieures sont requises Dans certains cas cela peut entra ner un fonctionnement moins silencieux de l unit pour satisfaire aux performances requises A 00 Type de mode discret d finit si le mode disc...

Страница 32: ...t 1 ON 0 1 02 Heure de d but 23 00 0 00 23 00 1 00 heure 03 Point de consigne 158 70 104 176 40 80 9 5 F C 04 Intervalle 10 5 60 5 min 3 Red marrage automatique 00 Statut 0 ON 0 1 4 Temp rature d arr...

Страница 33: ...ecture seule 04 Ne s applique pas 0 Lecture seule C Configuration sur la carte d E S num rique EKRP1HB 00 R glage du mode de priorit solaire 0 0 1 1 01 R glage relatif l installation 02 R glage relati...

Страница 34: ...e utilisation car ces tuyaux peuvent tre chauds Il y a un risque de br lures aux mains Pour viter des blessures laisser le temps aux tuyaux de revenir une temp rature normale ou veiller porter des gan...

Страница 35: ...in s s par ment des ordures m nag res non tri es Ne pas essayer de d monter vous m me l appareil le d montage du syst me ainsi que le traitement du r frig rant de l huile et d autres composants doiven...

Страница 36: ...ia opcional y kit solar opcional Unidades de s lo calefacci n refrigeraci n La gama de unidades monobloque consta de dos versiones princi pales una versi n de calefacci n refrigeraci n EB y una versi...

Страница 37: ...termostato en la estancia conectado a la unidad As se evitar el exceso de calefacci n del espacio interior y se har parar la unidad y la bomba de circulaci n cuando la temperatura de la estancia sea...

Страница 38: ...do de calefacci n o el modo de refrigeraci n est n inactivos mientras el resto de los modos de funcionamiento pueden permanecer activados 3 ICONOS DEL MODO OPERATIVO hcws Estos iconos indican el modo...

Страница 39: ...C DIGO DE AJUSTE DE OBRA Este c digo representa el c digo de la lista de ajustes de obra Consulte el manual de instalaci n 24 C DIGO DE ERROR Este c digo procede de la lista de c digos de error y s l...

Страница 40: ...anitaria es posible que se congele el intercambiador de calor externo debido a las bajas temperaturas exteriores Si esto sucede se activar el modo de desescarche del sistema Esta funci n invertir el c...

Страница 41: ...l agua sanitaria w 1 Pulse el bot n v para activar el modo de calentamiento del agua sanitaria w El icono w aparecer en la pantalla 2 Pulse el bot n wi o wj para mostrar la temperatura de referencia a...

Страница 42: ...iariamente Qu posibilidades NO ofrece el programador El temporizador de programaci n no puede cambiar el modo de funcionamiento de refrigeraci n a calefacci n o viceversa C mo interpretar las acciones...

Страница 43: ...de referencia las acciones de calefacci n se a aden autom tica mente al mismo tiempo pero con el punto de referencia de calefacci n predefinido por defecto Los puntos de referencia de estas acciones a...

Страница 44: ...eraci n y el de calefacci n y apagar el controlador 9 ajuste la temperatura mediante los botones bi y bj a para seleccionar el c lculo autom tico de temperatura s lo en modo calefacci n 10 Pulse los b...

Страница 45: ...geraci n o calefacci n La consulta del modo de refrigeraci n o de calefacci n se realiza del siguiente modo 1 Pulse el bot n para seleccionar el modo de funcionamiento refrigeraci n o calefacci n que...

Страница 46: ...1 Pulse el bot n El modo real parpadea 2 Pulse los botones pi y pj para seleccionar el modo que desee borrar modo susurrante s resistencia el ctrica m o calentamiento de agua sanitaria w El modo sele...

Страница 47: ...mult neamente inmediatamente seguido por los botones s y ba durante al menos 5 segundos en modo normal Tenga presente que no se proporciona ninguna indicaci n en la interfaz de usuario Cuando el nivel...

Страница 48: ...eraturas exteriores m s c lidas Hi_A se requiere menos agua caliente 2 Funci n de desinfecci n S lo disponible en las instalaciones con dep sito de agua caliente sanitaria La funci n de desinfecci n d...

Страница 49: ...nsecuencia un bajo rendimiento En el modo susurrante B podr a anularse el funcionamiento a bajo nivel de ruido cuando se requiera un rendimiento superior En determinados casos esto podr a tener como c...

Страница 50: ...ejemplo 23 E 02 Lectura de la identificaci n de modelo de la unidad ejemplo 11 E 03 Lectura de la temperatura del refrigerante l quido E 04 Lectura de la temperatura del agua a la entrada NOTA Las lec...

Страница 51: ...e ajuste punto de referencia 158 70 104 176 40 80 9 5 F C 04 Intervalo 10 5 60 5 min 3 Reinicio autom tico 00 Estado 0 ON 0 1 4 Temperatura de calefacci n de habitaciones OFF 00 Ajuste relacionado con...

Страница 52: ...P1HB 00 Ajuste del modo de prioridad solar 0 0 1 1 01 Ajuste relacionado con la instalaci n 02 Ajuste relacionado con la instalaci n 03 Ajuste relacionado con la instalaci n 04 Ajuste relacionado con...

Страница 53: ...de agua durante ni inmediata mente despu s de la operaci n porque pueden estar calientes Puede sufrir quemaduras en las manos Para evitar lesiones deje que las tuber as vuelvan a su temperatura normal...

Страница 54: ...esiduos dom sticos no clasificados No intente desmontar el sistema usted mismo El desmantelamiento del sistema as como el tratamiento del refrigerante aceite y otros componentes debe ser efectuado por...

Страница 55: ......

Страница 56: ...DAIKIN AIR CONDITIONING AMERICAS 1645 Wallace Drive Suite 110 Carrollton TX 75006 Copyright Daikin 4PW56183 1...

Отзывы: