Daikin EDLQ036BA6VJU1 Скачать руководство пользователя страница 24

Manuel d'utilisation

7

EDLQ036~054B EBLQ036~054BA6VJU1

Unité pour système de pompe à chaleur air à eau

4PW56183-1

Fonctionnement du programmateur de temporisation

En mode temporisation, l'installation est contrôlée par le programma-
teur de temporisation. Les actions programmées dans le
programmateur de temporisation seront automatiquement
effectuées.

Le temporisateur suit toujours la dernière commande jusqu'à ce
qu'une nouvelle commande soit donnée. Cela signifie que l'utilisateur
peut provisoirement supplanter provisoirement la dernière
commande programmée exécutée par le mode manuel (se reporter à
"Fonctionnement manuel" à la page 6). Le temporisateur récupérera
le contrôle de l'installation dès que la commande programmée
suivante du temporisateur se présente.

Le temporisateur est activé (icône 

p

 affichée) ou désactivé (icône 

p

non affichée) en appuyant sur le bouton 

pr

.

Pour régler le TEMPORISATEUR, voir le chapitre "Programmation et
consultation du temporisateur" à la page 8.

Que peut faire le programme de temporisation?

Le temporisateur permet la programmation du:

1.

Chauffage de locaux et du refroidissement de locaux (se
reporter à "Programmation du refroidissement ou du chauffage
de locaux" à la page 9)
Activer le mode désiré à une heure programmée, en combinai-
son avec un point réglé (loi d'eau ou défini manuellement). Cinq
actions par jour de la semaine peuvent être programmées, ce
qui fait un total de 35 actions.

2.

Mode discret (se reporter à "Programmation du mode discret,
du surchauffage ou du chauffage d'eau domestique" à la
page 10)

Mettre en marche ou à l'arrêt le mode à une certaine heure.
Cinq actions peuvent être programmées par mode. Ces actions
sont répétées chaque jour.

3.

Surchauffage (se reporter à "Programmation du mode discret,
du surchauffage ou du chauffage d'eau domestique" à la
page 10)
Autoriser ou non le surchauffage à une certaine heure. Cinq
actions peuvent être programmées par mode. Ces actions sont
répétées chaque jour.

4.

Chauffage d'eau domestique (se reporter à "Programmation du
mode discret, du surchauffage ou du chauffage d'eau
domestique" à la page 10)
Mettre en marche ou à l'arrêt le mode à une certaine heure.
Cinq actions peuvent être programmées par mode. Ces actions
sont répétées chaque jour.

Que ne peut PAS faire le programme de temporisation?

Le temporisateur ne peut pas changer le mode de fonctionnement du
refroidissement de locaux au chauffage de locaux ou vice versa.

Comment interpréter les actions programmées

Pour pouvoir comprendre le comportement de votre installation lors-
que le temporisateur est activé, il est important de garder à l'esprit
que la "dernière" commande programmée a supplanté la commande
"précédente" programmée et qu'elle restera active jusqu'à ce que la
commande "suivante" programmée se produise.

Exemple: imaginons qu'il est 17h30 et que les actions sont
programmées à 13h00, 16h00 et 19h00. La "dernière" commande
programmée (16:00) a supplanté la commande programmée
"précédente" (13:00) et restera active jusqu'à ce que la commande
programmée "suivante" (19:00) se produise.

Par conséquent, pour connaître le réglage actuel, il convient de
consulter la dernière commande programmée. Il est clair que la
"dernière" commande programmée peut dater du jour d'avant. Se
reporter à "Consultation des actions programmées" à la page 10.

Utiliser uniquement le bouton 

pr

  pour activer ou

désactiver le temporisateur. Le temporisateur
supplante le bouton 

y

.  Le bouton 

y

  ignore

uniquement le programmateur de temporisation
jusqu'à l'action programmée suivante.

Si la fonction de redémarrage automatique est dés-
activée, le temporisateur ne sera pas activé lorsque
l'alimentation de l'unité sera rétablie après une
coupure de courant. Appuyer sur la touche 

pr

  pour

réactiver le temporisateur.

Lorsque l'électricité revient après une coupure de
courant, la fonction de redémarrage automatique
rétablit les réglages de l'interface utilisateur au
moment de la panne de courant.

Il est dès lors recommandé de laisser la fonction de
redémarrage automatique activée.

La temporisation programmée dépend de l'heure. Par
conséquent, il est essentiel de régler l'horloge et le
jour de la semaine correctement. Se reporter à
"Réglage de l'horloge" à la page 5.

Régler manuellement l'horloge pour l'heure d'été et
l'heure d'hiver. Se reporter à "Réglage de l'horloge" à
la page 5.

Une panne de courant de plus de 2 heures
réinitialisera l'horloge et le jour de la semaine. Le
temporisateur continuera à fonctionner, mais avec
une horloge déréglée. Voir "Réglage de l'horloge" à la
page 5 pour régler l'horloge et le jour de la semaine.

Les actions programmées dans le programmateur de
temporisation ne seront pas perdues après une
coupure de courant si bien qu'une reprogrammation
du temporisateur n'est pas nécessaire.

REMARQUE

Lorsque l'unité est connectée à un thermostat
d'ambiance externe, le temporisateur pour le
refroidissement et le chauffage de locaux est annulé
par le thermostat d'ambiance externe.

Les actions programmées ne sont pas mémorisées
en fonction de leur timing, mais en fonction de l'heure
de programmation. Cela signifie que l'action qui a été
programmée en premier lieu reçoit l'action numéro 1,
même si elle est exécutée après d'autres numéros
d'action programmés.

Lorsque le temporisateur passe au chauffage de
locaux ou au refroidissement de locaux 

x

, la

commande sera également arrêtée. A noter que ceci
n'a pas d'influence sur le chauffage d'eau
domestique.

Pendant le fonctionnement du temporisateur, quelqu'un
peut avoir altéré les réglages en cours manuellement (en
d'autres termes, la "dernière" commande a été supplantée
manuellement). L'icône 

p

, indiquant le fonctionnement du

temporisateur, peut toujours être affichée, ce qui donne
l'impression que les "derniers" réglages de commande
sont toujours actifs. La commande programmée "suivante"
supplantera les réglages altérés et retournera au
programme d'origine.

1D_OM_4PW56183-1.book  Page 7  Monday, September 21, 2009  11:09 AM

Содержание EDLQ036BA6VJU1

Страница 1: ...glish Manuel d utilisation Unit pour syst me de pompe chaleur air eau Fran ais Manual de operaci n Unidad para bomba de calor de aire agua Espa ol EDLQ036BA6VJU1 EDLQ048BA6VJU1 EDLQ054BA6VJU1 EBLQ036B...

Страница 2: ...low temperature radiators domestic hot water tank option and solar kit option Heating cooling units and heating only units The monoblock unit range consists of two main versions a heating cooling EB...

Страница 3: ...oom thermostat connected to the unit This will prevent excessive space heating and will stop the unit and the circulation pump when the room temperature is above the thermostat set point Next recommen...

Страница 4: ...e icons indicate the current operation mode s space heating h space cooling c domestic water heating w or quiet mode s Within limits different modes can be combined e g space heating and domestic wate...

Страница 5: ...itching between cooling or heating mode provided the unit is not a heating only unit When the unit is connected with an external room thermostat this button is not operable and the icon e is shown 26...

Страница 6: ...hot water tank by heat pump when the space heating space cooling operation has reached its temperature set point or heat pump domestic water heating has a higher demand request than space side depends...

Страница 7: ...r heating operation 1 Press v for 5 seconds to activate powerful domestic water heating operation Icons w and m start flashing Powerful domestic water heating is deactivated automatically when the set...

Страница 8: ...rogrammed at 13 00 16 00 and 19 00 The last programmed command 16 00 overruled the previous programmed command 13 00 and will remain active until the next programmed command 19 00 occurs So in order t...

Страница 9: ...set point Conversely when programming cooling actions time and setpoint heating actions are added automatically at the same time but with the default heating set point The set points of these automati...

Страница 10: ...s to store the programmed actions If the button is pressed when action number 3 is displayed actions 1 2 and 3 are stored but 4 and 5 are deleted You automatically return to step 6 By pressing the pr...

Страница 11: ...m it is possible to copy all programmed actions of a specific day to the next day e g copy all programmed actions from 1 to 2 To copy programmed actions to the next day proceed as follows 1 Press the...

Страница 12: ...e z button to exit FIELD SET MODE Detailed description 0 User permission level If required certain user interface buttons can be made unavailable for the user Three permission levels are defined see t...

Страница 13: ...tus defines whether the disinfection function is turned on 1 or off 0 2 02 Start time time of the day at which the domestic water should be heated 2 03 Set point high water temperature to be reached 2...

Страница 14: ...it set to its default value C Setup on EKRP1HB digital I O PCB Solar priority mode C 00 Solar priority mode setting for information concerning the EKSOLHW solar kit refer to the installation manual o...

Страница 15: ...1 02 Start time 23 00 0 00 23 00 1 00 hour 03 Set point 158 70 104 176 40 80 9 5 F C 04 Interval 10 5 60 5 min 3 Auto restart 00 Status 0 ON 0 1 4 Space heating off temperature 00 Installation relate...

Страница 16: ...Read only C Setup on EKRP1HB digital I O PCB 00 Solar priority mode setting 0 0 1 1 01 Installation related setting 02 Installation related setting 03 Installation related setting 04 Installation rela...

Страница 17: ...ts must be done by a qualified installer in accordance with relevant local and national legislation Units must be treated at a specialized treatment facility for re use recycling and recovery By ensur...

Страница 18: ...mestique option et au kit solaire option Unit s de chauffage refroidissement et unit s de chauffage uniquement La gamme des unit s monobloc consiste en deux versions princi pales une version chauffage...

Страница 19: ...ge de locaux excessif et arr tera l unit et la pompe de circulation lorsque la temp rature ambiante d passe le point de consigne du thermostat Les recommandations suivantes s appliquent uniquement aux...

Страница 20: ...a DEL clignote si un dysfonctionnement se produit Lorsque la DEL est teinte le refroidissement ou le chauffage de locaux est inactif pendant que les autres modes de fonctionnement peuvent toujours tre...

Страница 21: ...NCTIONNEMENT TEST t Cette ic ne indique que l unit fonctionne en mode test Pri re de se r f rer au manuel d installation 23 CODE DE REGLAGE SUR PLACE Ce code repr sente le code de la liste des r glage...

Страница 22: ...leur du syst me int rieur pour emp cher le gel du syst me ext rieur Apr s un maximum de 8 minutes en mode d givrage le syst me revient en mode chauffage de locaux Mode de refroidissement de locaux c D...

Страница 23: ...e ment de l affichage Plage de temp rature pour le chauffage d eau domestique 86 F 172 F 30 C 78 C 3 Appuyer sur le bouton v pour activer le chauffage d eau domestique w L ic ne w dispara t de l cran...

Страница 24: ...programm es 13h00 16h00 et 19h00 La derni re commande programm e 16 00 a supplant la commande programm e pr c dente 13 00 et restera active jusqu ce que la commande programm e suivante 19 00 se produi...

Страница 25: ...efroidissement sont ajout es automatiquement en m me temps mais avec le point de con signe de refroidissement par d faut d fini Inversement lors de la programmation des actions de refroidissement dur...

Страница 26: ...refroidissement et le chauffage de la commande 9 r gler la temp rature au moyen des boutons bi et bj a pour s lectionner le calcul de temp rature automatique uniquement en mode de chauffage 10 Utilise...

Страница 27: ...ions de refroidissement ou de chauffage de locaux La consultation du refroidissement ou du chauffage de locaux s effectue comme suit 1 Utiliser le bouton pour s lectionner le mode de fonctionnement re...

Страница 28: ...fonc lorsque le num ro d action 3 est affich les actions 1 2 et 3 sont sauvegard es mais 4 et 5 sont supprim es Suppression d un mode 1 Appuyer sur le bouton Le mode r el clignote 2 Utiliser les bouto...

Страница 29: ...ultan ment sur le touches pfi et pfj puis en appuyant tout de suite apr s sur les touches s et ba et en maintenant les 4 touches enfonc es pendant au moins 5 secondes en mode normal A noter qu aucune...

Страница 30: ...on S applique uniquement aux installations avec un ballon d eau chaude domestique La fonction de d sinfection d sinfecte le ballon d eau chaude domestique en chauffant p riodiquement l eau domestique...

Страница 31: ...sup rieures sont requises Dans certains cas cela peut entra ner un fonctionnement moins silencieux de l unit pour satisfaire aux performances requises A 00 Type de mode discret d finit si le mode disc...

Страница 32: ...t 1 ON 0 1 02 Heure de d but 23 00 0 00 23 00 1 00 heure 03 Point de consigne 158 70 104 176 40 80 9 5 F C 04 Intervalle 10 5 60 5 min 3 Red marrage automatique 00 Statut 0 ON 0 1 4 Temp rature d arr...

Страница 33: ...ecture seule 04 Ne s applique pas 0 Lecture seule C Configuration sur la carte d E S num rique EKRP1HB 00 R glage du mode de priorit solaire 0 0 1 1 01 R glage relatif l installation 02 R glage relati...

Страница 34: ...e utilisation car ces tuyaux peuvent tre chauds Il y a un risque de br lures aux mains Pour viter des blessures laisser le temps aux tuyaux de revenir une temp rature normale ou veiller porter des gan...

Страница 35: ...in s s par ment des ordures m nag res non tri es Ne pas essayer de d monter vous m me l appareil le d montage du syst me ainsi que le traitement du r frig rant de l huile et d autres composants doiven...

Страница 36: ...ia opcional y kit solar opcional Unidades de s lo calefacci n refrigeraci n La gama de unidades monobloque consta de dos versiones princi pales una versi n de calefacci n refrigeraci n EB y una versi...

Страница 37: ...termostato en la estancia conectado a la unidad As se evitar el exceso de calefacci n del espacio interior y se har parar la unidad y la bomba de circulaci n cuando la temperatura de la estancia sea...

Страница 38: ...do de calefacci n o el modo de refrigeraci n est n inactivos mientras el resto de los modos de funcionamiento pueden permanecer activados 3 ICONOS DEL MODO OPERATIVO hcws Estos iconos indican el modo...

Страница 39: ...C DIGO DE AJUSTE DE OBRA Este c digo representa el c digo de la lista de ajustes de obra Consulte el manual de instalaci n 24 C DIGO DE ERROR Este c digo procede de la lista de c digos de error y s l...

Страница 40: ...anitaria es posible que se congele el intercambiador de calor externo debido a las bajas temperaturas exteriores Si esto sucede se activar el modo de desescarche del sistema Esta funci n invertir el c...

Страница 41: ...l agua sanitaria w 1 Pulse el bot n v para activar el modo de calentamiento del agua sanitaria w El icono w aparecer en la pantalla 2 Pulse el bot n wi o wj para mostrar la temperatura de referencia a...

Страница 42: ...iariamente Qu posibilidades NO ofrece el programador El temporizador de programaci n no puede cambiar el modo de funcionamiento de refrigeraci n a calefacci n o viceversa C mo interpretar las acciones...

Страница 43: ...de referencia las acciones de calefacci n se a aden autom tica mente al mismo tiempo pero con el punto de referencia de calefacci n predefinido por defecto Los puntos de referencia de estas acciones a...

Страница 44: ...eraci n y el de calefacci n y apagar el controlador 9 ajuste la temperatura mediante los botones bi y bj a para seleccionar el c lculo autom tico de temperatura s lo en modo calefacci n 10 Pulse los b...

Страница 45: ...geraci n o calefacci n La consulta del modo de refrigeraci n o de calefacci n se realiza del siguiente modo 1 Pulse el bot n para seleccionar el modo de funcionamiento refrigeraci n o calefacci n que...

Страница 46: ...1 Pulse el bot n El modo real parpadea 2 Pulse los botones pi y pj para seleccionar el modo que desee borrar modo susurrante s resistencia el ctrica m o calentamiento de agua sanitaria w El modo sele...

Страница 47: ...mult neamente inmediatamente seguido por los botones s y ba durante al menos 5 segundos en modo normal Tenga presente que no se proporciona ninguna indicaci n en la interfaz de usuario Cuando el nivel...

Страница 48: ...eraturas exteriores m s c lidas Hi_A se requiere menos agua caliente 2 Funci n de desinfecci n S lo disponible en las instalaciones con dep sito de agua caliente sanitaria La funci n de desinfecci n d...

Страница 49: ...nsecuencia un bajo rendimiento En el modo susurrante B podr a anularse el funcionamiento a bajo nivel de ruido cuando se requiera un rendimiento superior En determinados casos esto podr a tener como c...

Страница 50: ...ejemplo 23 E 02 Lectura de la identificaci n de modelo de la unidad ejemplo 11 E 03 Lectura de la temperatura del refrigerante l quido E 04 Lectura de la temperatura del agua a la entrada NOTA Las lec...

Страница 51: ...e ajuste punto de referencia 158 70 104 176 40 80 9 5 F C 04 Intervalo 10 5 60 5 min 3 Reinicio autom tico 00 Estado 0 ON 0 1 4 Temperatura de calefacci n de habitaciones OFF 00 Ajuste relacionado con...

Страница 52: ...P1HB 00 Ajuste del modo de prioridad solar 0 0 1 1 01 Ajuste relacionado con la instalaci n 02 Ajuste relacionado con la instalaci n 03 Ajuste relacionado con la instalaci n 04 Ajuste relacionado con...

Страница 53: ...de agua durante ni inmediata mente despu s de la operaci n porque pueden estar calientes Puede sufrir quemaduras en las manos Para evitar lesiones deje que las tuber as vuelvan a su temperatura normal...

Страница 54: ...esiduos dom sticos no clasificados No intente desmontar el sistema usted mismo El desmantelamiento del sistema as como el tratamiento del refrigerante aceite y otros componentes debe ser efectuado por...

Страница 55: ......

Страница 56: ...DAIKIN AIR CONDITIONING AMERICAS 1645 Wallace Drive Suite 110 Carrollton TX 75006 Copyright Daikin 4PW56183 1...

Отзывы: