background image

„

Disposal requirements

Your product and the batteries supplied with the controller are marked with this symbol. This 
symbol means that electrical and electronic products and batteries shall not be mixed with 
unsorted household waste.
For batteries, a chemical symbol can be printed beneath the symbol. This chemical symbol 
means that the battery contains a heavy metal above a certain concentration. Possible 
chemical symbols are:

„

 Pb: lead (>0.004%)

Do not try to dismantle the system yourself: the dismantling of the product, treatment of the 
refrigerant, of oil and of other parts must be done by a qualified installer in accordance with 
relevant local and national legislation.
Units and waste batteries must be treated at a specialized treatment facility for re-use, 
recycling and recovery.
By ensuring correct disposal, you will help to prevent potential negative consequences for the 
environment and human health.
Please contact the installer or local authority for more information.

„

Vorschriften zur Entsorgung

Ihr Produkt und die mit dem Controller mitgelieferten Batterien tragen dieses Symbol. Das 
Symbol weist darauf hin, dass elektrische und elektronische Produkte und Batterien nicht 
zusammen mit unsortiertem Hausmüll beseitigt werden dürfen. 
Bei Batterien kann unter dem Symbol ein anderes für eine chemische Substanz aufgedruckt 
sein. Dieses Symbol bedeutet dann, dass die Batterie ein Schwermetall enthält in einer 
Konzentration, die über einem bestimmten Grenzwert liegt. Mögliche Symbole für Chemikalien:

„

 Pb: Blei (>0,004%)

Versuchen Sie auf keinen Fall, das System selber auseinanderzunehmen. Das 
Auseinandernehmen des Produkts sowie die Handhabung von Kältemittel, Öl und weiteren 
Teilen muss von einem qualifizierten Monteur in Übereinstimmung mit den relevanten 
örtlichen und staatlichen Vorschriften erfolgen.
Die zu entsorgenden Einheiten und Batterien müssen zwecks ordnungsgemäßer Behandlung 
einem Betrieb zugeführt werden, der auf Wiederverwendung, Recycling und 
Wiederverwertung spezialisiert ist.
Indem Sie das Produkt einer korrekten Entsorgung zuführen, tragen Sie dazu bei, dass für 
die Umwelt und für die Gesundheit von Menschen keine negativen Auswirkungen entstehen.
Für weitere Informationen wenden Sie sich bitte an die Installationsfirma oder an die 
zuständige örtliche Behörde.

„

Instructions d’élimination

Votre produit et les piles fournies avec le contrôleur sont marqués du symbole suivant. Ce 
symbole signifie que les appareils électriques et électroniques et les piles doivent être 
éliminés séparément des ordures ménagères non triées.
En ce qui concerne les piles, un symbole chimique peut être imprimé sous le symbole. Ce 
symbole chimique signifie que la pile contient un métal lourd audelà d’une certaine 
concentration. Symboles chimiques possibles:

„

 Pb: plomb (>0,004%)

Ne pas essayer de démonter vous-même l’appareil: le démontage du produit ainsi que le 
traitement du réfrigérant, de l’huile et d’autres composants doivent être effectués par un 
installateur qualifié, en accord avec les réglementations locales et nationales en vigueur.
Les unités et piles jetables doivent être apportées à des installations spécialisées dans le 
réemploi, le recyclage ou le retraitement.
Au travers d’une mise au rebut correcte, vous contribuez à éviter les conséquences 
potentiellement néfastes sur l’environnement et la santé.
Veuillez contacter votre installateur ou les autorités locales pour plus d’information.

„

Requisitos para la eliminación

Su producto y las pilas suminsitrados con el control vienen marcados con este símbolo. Est 
símbolo significa que los productos eléctricos y electrónicos y las pilas no deben mezclarse 
con el resto de residuos domésticos no clasificados. 
En el caso de las pilas puede aparecer un símbolo impreso bajo el símbolo. Este símbolo 
químico significa que las pilas presentan un símbolo químico impreso bajo el símbolo, esto 
significa que las pilas contienen un metal pesado que se encuentra por encima de una 
determinada concentración. Estos son los posibles símbolos quimicos:

„

 Pb: plomo (>0,004%)

No intente desmontar el sistema usted mismo: El desmantelamiento del producto, así como 
el tratamiento del refrigerante, aceite y otros componentes, debe ser efectuado por un 
instalador competente de acuerdo con las normas locales y nacionales aplicables.
Las unidadesy pilas agotadas deben ser tratadas en instalaciones especializadas para su 
reutilización, reciclaje y recuperación.
Al asegurarse de desechar este producto de la forma correcta, está contribuyendo a evitar 
posibles consecuencias negativas para el entorno y para la salud de las personas.
Contacte, por favor, con el instalador o con las autoridades locales para obtener más información.

„

Istruzioni per lo smaltimento

Il prodotto e le batterie in dotazione con l’unità di comando sono contrassegnati con questo 
simbolo. Questo simbolo sta ad indicare che i prodotti elettrici ed elettronici, così come le 
batterie, non possono essere smaltiti insieme ai rifiuti domestici indifferenziati.
Sulle batterie, sotto al simbolo è possibile trovare stampato un simbolo chimico. Questo 
simbolo chimico indica che la batteria contiene un metallo pesante al di sopra di una certa 
concentrazione. I simboli chimici possibili sono:

„

 Pb: piombo (>0,004%)

Non cercare di smontare il sistema da soli: lo smontaggio del prodotto, nonché il recupero del 
refrigerante, dell’olio e di qualsiasi altra parte, devono essere eseguiti da un installatore 
qualificato in conformità con le relative norme locali e nazionali in vigore.
Le unità e le batterie usate devono essere trattate presso una struttura specializzata nel 
riutilizzo, riciclaggio e recupero dei materiali.
Il corretto smaltimento del prodotto eviterà possibili conseguenze negative per l’ambiente e la 
salute dell’uomo.
Per maggiori informazioni contattare l’installatore o le autorità locali.

„

Προϋποθ

Ý

σει

ò 

απ

ü

ρριψη

ò

Το

 

συγκεκρι

ìÝ

νο

 

προϊ

ü

ν

 

καθ

þò 

οι

 ì

παταρ

ß

ε

ò 

που

 

παρ

Ý

χονται

 ì

ε

 

το

 

χειριστ

Þ

ριο

 

επιση

ì

α

ß

νονται

 

ì

ε

 

αυτ

ü 

το

 

σ

ýì

βολο

Αυτ

ü 

ση

ì

α

ß

νει

 ü

τι

 

τα

 

ηλεκτρικ

Ü 

και

 

ηλεκτρονικ

Ü 

προϊ

ü

ντα

καθ

þò 

και

 

οι

 

ì

παταρ

ß

ε

ò 

πρ

Ý

πει

 

να

 

απορρ

ß

πτονται

 

χωριστ

Ü 

απ

ü 

τα

 

οικιακ

Ü 

απορρ

ßìì

ατα

.

Στι

ò ì

παταρ

ß

ε

ò, 

κ

Ü

τω

 

απ

ü 

αυτ

ü 

το

 

σ

ýì

βολο

 ì

πορε

ß 

να

 

αναγρ

Ü

φεται

 Ý

να

 

χη

ì

ικ

ü 

σ

ýì

βολο

Αυτ

ü 

το

 

χη

ì

ικ

ü 

σ

ýì

βολο

 

ση

ì

α

ß

νει

 ü

τι

 

η

 ì

παταρ

ß

α

 

περι

Ý

χει

 Ý

να

 

βαρ

ý ìÝ

ταλλο

 

σε

 ì

εγαλ

ý

τερη

 

συγκ

Ý

ντρωση

 

απ

ü ìß

α

 

ορισ

ìÝ

νη

 

τι

ìÞ. 

Πιθαν

Ü 

χη

ì

ικ

Ü 

σ

ýì

βολα

 

ε

ß

ναι

:

„

 Pb: ìü

λυβδο

ò (>0,004%)

Μην

 

προσπαθ

Þ

σετε

 

να

 

αποσυναρ

ì

ολογ

Þ

σετε

 ìü

νοι

 

σα

ò 

το

 

σ

ý

στη

ì

α

Η

 

αποσυναρ

ì

ολ

ü

γηση

 

του

 

προϊ

ü

ντο

ò, 

ο

 

χειρισ

ìüò 

του

 

ψυκτικο

ý, 

του

 

λαδιο

ý 

και

 

των

 Ü

λλων

 

τ

ì

η

ìÜ

των

 

θα

 

πρ

Ý

πει

 

να

 

γ

ß

νεται

 

απ

ü 

κ

Ü

ποιο

 

εξειδικευ

ìÝ

νο

 

τεχνικ

ü, 

σ

ýì

φωνα

 ì

ε

 

τη

 

σχετικ

Þ 

τοπικ

Þ 

και

 

εθνικ

Þ 

νο

ì

οθεσ

ß

α

.

Οι

 ì

ον

Ü

δε

ò 

και

 

οι

 Ü

δειε

ò ì

παταρ

ß

ε

ò 

θα

 

πρ

Ý

πει

 

να

 

υφ

ß

στανται

 ìß

α

 

ειδικ

Þ 

επεξεργασ

ß

α

 

για

 

την

 

επαν

Ü

χρηση

την

 

ανακ

ý

κλωση

 

και

 

την

 

αποκατ

Ü

στασ

Þ 

του

ò.

Φροντ

ß

ζοντα

ò 

για

 

τη

 

σωστ

Þ 

απ

ü

ρριψη

 

του

 

προϊ

ü

ντο

ò, 

θα

 

αποφ

ý

γετε

 

ενδεχ

üì

ενε

ò 

αρνητικ

Ýò 

συν

Ý

πειε

ò 

για

 

το

 

περιβ

Ü

λλον

 

και

 

την

 

υγε

ß

α

.

Παρακαλ

þ 

επικοινων

Þ

στε

 ì

ε

 

τον

 

τεχνικ

ü 

εγκατ

Ü

σταση

ò Þ 

τι

ò 

τοπικ

Ýò 

αρχ

Ýò 

για

 

περισσ

ü

τερε

ò 

πληροφορ

ß

ε

ò.

„

Vereisten voor het opruimen

Uw product en de bij de controller geleverde batterijen dragen dit symbool. Dit symbool 
betekent dat u geen elektrische en elektronische producten en batterijen mag mengen met 
niet-gesorteerd huishoudelijk afval.
Voor batterijen kan een chemisch symbool onder het symbool staan. Dit chemisch symbool 
geeft aan dat de batterij meer dan een bepaalde concentratie van een zwaar metaal bevat. 
Mogelijke chemische symbolen:

„

 Pb: lood (>0,004%)

Probeer het systeem niet zelf te ontmantelen: het ontmantelen van het product, het behandelen 
van het koelmiddel, van olie en van andere onderdelen moeten gebeuren door een bevoegd 
monteur in overeenstemming met de relevante lokale en nationale reglementeringen.
Units en afvalbatterijen moeten bij een gespecialiseerd behandelingsbedrijf worden 
behandeld voor hergebruik, recyclage en terugwinning.
Door ervoor te zorgen dat op de correcte manier wordt opgeruimd, helpt u potentiële 
negatieve gevolgen voor het milieu en de gezondheid te voorkomen.
Voor meer informatie, gelieve contact op te nemen met de monteur of de lokale overheid.

„

Requisitos para a eliminação

O produto e as pilhas fornecidas com o controlo encontram-se assinalados com este 
símbolo. O símbolo indica que produtos eléctricos e electrónicos, incluindo pilhas, não devem 
ser misturados com o lixo doméstico indiferenciado. 
No caso das pilhas, é possível que um símbolo de produto químico esteja presente sob este. 
O símbolo de produto químico indica que a pilha contém um metal pesado numa 
concentração superior a um determinado limite. Possíveis símbolos de produtos químicos:

„

 Pb: chumbo (>0,004%)

Não tente desmontar pessoalmente o sistema: a desmontagem do produto e o tratamento do 
refrigerante, do óleo e de outros componentes têm de ser efectuados por um instalador 
qualificado, cumprindo a legislação nacional relevante e regulamentos locais aplicáveis.
As unidades e as pilhas gastas têm de ser processadas numa estação de tratamento 
especializada, para reutilização, reciclagem e/ou recuperação.
Ao efectuar uma eliminação correcta, ajuda a evitar as potenciais consequências negativas 
para o ambiente e para as condições de saúde.
Contacte o seu instalador ou as autoridades locais, para obter mais informações.

„

Утилизация

 

отходов

Ваше

 

изделие

 

и

 

батарей

ê

и

входящие

 

в

 ê

омпле

ê

тацию

 

п

ó

льта

помечены

 

этим

 

символом

Этот

 

символ

 

означает

что

 

эле

ê

тричес

ê

ие

 

и

 

эле

ê

тронные

 

изделия

а

 

та

ê

же

 

батарей

ê

и

не

 

след

ó

ет

 

смешивать

 

с

 

несортированным

 

бытовым

 

м

ó

сором

.

На

 

батарей

ê

ах

 

под

 óê

азанным

 

символом

 

ино

ã

да

 

отпечатан

 

химичес

ê

ий

 

зна

ê, 

ê

оторый

 

означает

что

 

в

 

батарей

ê

ах

 

содержится

 

тяжелый

 

металл

 

выше

 

определенной

 ê

онцентрации

Встречающиеся

 

химичес

ê

ие

 

зна

ê

и

:

„

 

Pb:

свинец

 (>0,004%)

Не

 

пытайтесь

 

демонтировать

 

систем

ó 

самостоятельно

демонтаж

 

изделия

ó

даление

 

холодильно

ã

о

 

а

ã

ента

масла

 

и

 

др

óã

их

 

частей

 

должны

 

проводиться

 

ê

валифицированным

 

специалистом

 

в

 

соответствии

 

с

 

местным

 

и

 

обще

ã

ос

ó

дарственным

 

за

ê

онодательством

.

А

ã

ре

ã

аты

 

и

 

отработанные

 

батарей

ê

и

 

необходимо

 

сдавать

 

на

 

специальн

ó

ю

 

перерабатывающ

ó

ю

 

станцию

 

для

 ó

тилизации

переработ

ê

и

 

и

 

вторично

ã

о

 

использования

.

Обеспечивая

 

надлежащ

ó

ю

 ó

тилизацию

вы

 

способств

ó

ете

 

предотвращению

 

отрицательных

 

последствий

 

для

 

о

ê

р

ó

жающей

 

среды

 

и

 

здоровья

 

людей

.

За

 

более

 

подробной

 

информацией

 

обращайтесь

 ê 

монтажни

êó 

или

 

в

 

местные

 

ê

омпетентные

 

ор

ã

аны

.

„

Bertaraf gereksinimleri

Ürününüz ve kumanda ile birlikte verilen piller üzerinde bu sembol vardýr. Bu 
sembolün anlamý, elektrikli ve elektronik ürünlerle piller ayrýlmamýþ evsel atýklarla 
karýþtýrýlmayacak demektir.
Piller için, sembolün altýnda kimyasal bir sembol de yazýlý olabilir. Bu kimyasal 
sembolün anlamý, pil belirli bir konsantrasyonun üzerinde aðýr metal içeriyor demektir. 
Olasý kimyasal semboller þunlardýr:

„

 

Pb: kurþun (>% 0,004)

Sistemi kendi kendinize demonte etmeye çalýþmayýn: ürünün demonte edilmesi ve 
soðutucu, yað ve diðer parçalarla ilgili iþlemler yerel ve ulusal mevzuata uygun olarak 
bir montaj görevlisi tarafýndan gerçekleþtirilmelidir.
Üniteler ve kullanýlmýþ piller yeniden kullaným, geri dönüþtürme ve kazaným için özel 
bir iþleme tesisinde iþlenmelidir.
Doðru atýk iþlemini saðlayarak, çevre ve insan saðlýðýna olasý olumsuz etkilerin 
önlenmesine katký saðlamýþ olacaksýnýz.
Lütfen daha fazla bilgi için montaj görevlisi veya yerel yetkili ile irtibat kurun.

00_CV_3P302565-2D.fm  Page 5  Saturday, September 29, 2012  10:54 AM

Содержание BRC7GA56

Страница 1: ...ur Il vous expliquera comment vous servir correctement de l appareil et vous guidera en cas de problème Lorsque vous aurez lu le manuel rangez le afin de pouvoir vous y référer ultérieurement Le agradecemos la compra de este acondicionador de aire Daikin Lea cuidadosamente el manual de funcionamiento antes de utilizar el acondicionador de aire Dicho manual le indicará cómo utilizar adecuadamente l...

Страница 2: ...er preciso Спасибо за поêóпêó данноãо êондиционера фирмы Daikin До начала работы с êондиционером внимательно изóчите данное рóêоводство по эêсплóатации В нем излаãаются правила надлежащеãо пользования óстройством и приводятся реêомендации пользователю по поисêó и óстранению неисправностей После изóчения рóêоводства сохраните еãо для обращений в бóдóщем Daikin klima satýn aldýðýnýz için teþekkür ed...

Страница 3: ... 18 9 1 3 4 6 2 5 7 DOWN FAN UP ON OFF M H L C hr hr TEST MODE TIMER RESERVE CANCEL DOWN UP TEST SWING FAN TIME TEMP ON OFF M H L C hr hr TEST 11 1 2 1 Fig 2 20 22 21 23 24 19 00_CV_3P302565 2D fm Page 3 Saturday September 29 2012 10 54 AM ...

Страница 4: ...e all unità interna ΠΡΙΝ ΑΠΟ ΤΗ ΧΡΗΣΗ Αυτü το εγχειρßδιο λειτουργßαò περιÝχει ìüνο οδηγßεò για τη χρÞση του ασýρìατου τηλεχειριστηρßου ÄιαβÜστε επßσηò το εγχειρßδιο λειτουργßαò που συνοδεýει την εσωτερικÞ ìονÜδα για την ασφαλÞ χρÞση του συστÞìατοò και για τη συντÞρηση VOOR GEBRUIK Deze bedieningshandleiding is uitsluitend bedoeld voor gebruik tijdens de instructie over de werking van de afstandsbe...

Страница 5: ...sso una struttura specializzata nel riutilizzo riciclaggio e recupero dei materiali Il corretto smaltimento del prodotto eviterà possibili conseguenze negative per l ambiente e la salute dell uomo Per maggiori informazioni contattare l installatore o le autorità locali ΠροϋποθÝσειò απüρριψηò Το συγκεκριìÝνο προϊüν καθþò οι ìπαταρßεò που παρÝχονται ìε το χειριστÞριο επισηìαßνονται ìε αυτü το σýìβολ...

Страница 6: ...n off the power to the air conditioner and contact your local dealer Continued operation under such circumstances may result in a failure electric shocks or a fire Consult your local dealer about installation work Doing the work yourself may result in water leak age electric shocks or a fire Consult your local dealer regarding modifi cation repair and maintenance of the air con ditioner Improper w...

Страница 7: ... damage to the air conditioner electric shocks or a fire Be sure to use a dedicated power supply for the air conditioner The use of any other power supply may cause heat generation a fire or air conditioner failures Consult your local dealer regarding cleaning the inside of the air conditioner Improper cleaning may cause breakage of plas tic parts water leakage and other damage as well as electric...

Страница 8: ...t or catch on a fire due to dust accumulation Never touch the internal parts of the remote controller Do not remove the front panel Touching certain internal parts will cause electric shocks and damage to the remote controller Please consult your local dealer about checking and adjustment of internal parts Do not leave the remote controller wherever there is a risk of wetting If water gets into th...

Страница 9: ...ER This sends the signals to the indoor unit 12 TEMPERATURE ADJUSTMENT PROGRAMMING TIMER BUTTON Use this button for temperature setting and programming START and or STOP time Operates with the front cover of the remote controller opened 13 TIMER MODE START STOP BUTTON Refer to page 10 14 TIMER RESERVE CANCEL BUTTON Refer to page 10 15 AIRFLOW DIRECTION ADJUST BUTTON Refer to page 8 9 16 OPERATION ...

Страница 10: ...l use batteries last about a year How ever change them whenever the indoor unit doesn t respond or responds slowly to commands or if the display becomes dark NOTES For the sake of explanation all indications are shown on the display in Fig 1 contrary to actual running situations Fig 1 2 shows the remote controller with the front cover opened If the AIR FILTER CLEANING TIME INDICATOR LAMP lights up...

Страница 11: ...le to select Refer to Fig 1 1 2 on page 1 OPERATION MODE SELECTOR Press OPERATION MODE SELECTOR BUT TON several times and select the OPERA TION MODE of your choice as follows COOLING OPERATION The recommended temperature setting is 26 to 28 C HEATING OPERATION The recommended temperature setting is 18 to 23 C AUTOMATIC OPERATION In this operation mode COOLING HEATING changeover is automatically co...

Страница 12: ...ceiving unit indicator lights Leave it as it stands and wait for a while The remote controller displays the fan speed that is set The air discharge direction becomes horizontal to prevent a draft of cool air to the inhabitants The remote controller will display the set airflow direc tion DEFROST OPERATION Frost removal oper ation for the outdoor unit As the frost on the coil of an outdoor unit inc...

Страница 13: ...re Temperature can not be set in the FAN operation In case of automatic operation C The setting is impossible for FAN operation NOTE The setting temperature range of the remote con troller is 16 C to 32 C After settings are changed or operation is turned ON OFF make sure that the receiving tone of the indoor unit makes a beeping sound FAN SPEED CONTROL Press FAN SPEED CONTROL BUTTON Low Middle or ...

Страница 14: ...blade is moving may get your fingers pinched The four fins for the left and right airflow direction operate in the same direction as a unit Do not operate adjacent units in the state shown in the drawing This may cause dripping of condensation DISPLAY appears and the airflow direction continuously varies Automatic swing setting Press AIRFLOW DIRECTION ADJUST BUTTON to select the air direction of y...

Страница 15: ...BUTTON several times and select the mode on the display The display flashes For setting the timer stop For setting the timer start PROGRAMMING TIMER Press the PROGRAMMING TIMER BUT TON and set the time for stopping or start ing the air conditioner Keep pressing the button to change the setting time continuously The timer can be programmed a maximum of 72 hours 1 TIMER 2 DOWN UP When this button is...

Страница 16: ...controller control is operat ing the wireless remote controller displays the OPERATION MODE only If the wired remote controller is used for opera tion the display on the wireless remote controller does not change NOTE Contact your local dealer in case of changing the combination or setting of group control and two remote controller control systems Please do not change the combination and set tings...

Страница 17: ...int the cause of the trouble speed ing up the repair Press the INSPECTION TEST OPERATION BUTTON to select the inspection mode appears on display and blinks UNIT No lights up Press PROGRAMMING TIMER BUTTON and change the unit number Press to change the unit number until the indoor unit beeps and perform the following operation accord ing to the number of beeps Number of beeps 3 short beeps Perform ...

Страница 18: ...ge 8 Check if the airflow direction is not proper Refer to page 8 9 If the problem is not solved after checking the above points please do not try to repair it yourself In such cases always consult your local dealer At this time please tell the symp tom and model name written on the manufac turer s label Contact your local dealer in the following case WARNING When you detect a burning odor shut OF...

Страница 19: ...3P302565 2D EM12A015A 1210 HT 00_CV_3P302565 2D fm Page 6 Saturday September 29 2012 10 54 AM ...

Отзывы: