background image

Pentru husa tetierei, a spătarului și a scaunului auxiliar, spălați-le în apă caldă, apoi apăsați ușor și curățați-le. 

(Asigurați-vă că le spălați manual).

For seat cover of the headrest, backrest and booster, wash in warm water then press gently and clean. 

(Make sure to wash by hands

.

)

A se usca într-un loc aerisit și umbrit, după eliminarea apei (prin apăsare cu un prosop, în locul uscătorului)

Dry in airy and shady location after removing the water (Press using a towel instead of dryer machine)

Ștergeți componentele din plastic cu o cârpă curată sau cu apă. 

Wipe plastic resin parts with a dry cloth or water.

Folosiți aspiratorul pentru praf.

Use vacuum cleaner for dust.

Nu folosiți benzină sau diluant de vopsea, din cauză că acestea pot păta căptușeala sau plasticul.

Do not use gasoline or paint thinner because they may cause stain on sheet or plastic resin.

     Amplasați corect suportul pentru pahar, pentru ca bebelușul să stea confortabil atunci când se află în scaunul auto.

     Place the cup holder properly according to baby’s convenience  When in car seat.

Recomandare 

Advice

Modul de utilizare a suportului pentru pahar / How to use of Cup holder 

Între

ț

inerea 

ș

i cură

ț

area / Maintenance and Cleaning 

Modul de curățare / How to Clean 

Eliminați în timp util petele făcute de mâncare.

Remove stain by food in time. 

Întreținerea / Maintenance 

Introduceți suportul pentru pahar în orificiul din stânga sau din dreapta al scaunului auto.

Insert the cup holder in either the left or right hole of the car seat.

Nu utilizați înălbitor pe bază de clor.

Do not use chlorine bleach.

Aten

ț

ie

Caution

Modul de utilizare a suportului pentru pahar, întreținerea și curățarea

How to use  the Cup holder, Maintenance 

and Cleaning 

Trageți maneta-opritor (albă) din baza ISOFIX a scaunului auto, 

așa cum este  indicat de săgeata 

 și trageți maneta din baza ISOFIX, 

așa cum este indicat de săgeata 

Pull the stopper lever (White color) out in the ISOFIX base of car seat as indicated by arrow 

,

and  drag the lever out of the ISOFIX base as indicated by arrow 

Aveți grijă să atașați uniform bara de conexiune la mecanismului 

de ancorare, după ce ISOFIX este fixat în ambele ancore ale mașinii 

și aliniat, apoi împingeți scaunul auto pentru a se fixa în siguranță.

După fixarea ISOFIX cu ancora, împingeți ferm scaunul auto până 

se lipește de spătarul banchetei, prin reglarea manetei-opritor 

(maneta galbenă). 

Dacă scaunul auto nu este fixat în siguranță, încercați să îl balansați 

ușor după alinierea mecanismelor de blocare ISOFIX cu ancorele.
Please, be aware of attach the connection bar evenly with anchorage

After the ISOFIX is latched on both anchors of the car and aligned, 

then push the car seat to fix securely.

After fixing ISOFIX with anchor, push car-seat firmly until to stick

to back of seat adjusting of stopper lever ( Yellow lever)

If the car seat is not fixed securely, try to rock it slightly after aligning

ISOFIX latches to anchors.

ISOFIX

Instalarea ISOFIX / ISOFIX installation 

Instalarea și dezinstalarea ISOFIX / ISOFIX installation and uninstallation 

Doar pentru produsele echipate cu ISOFIX / Only for ISOFIX equipped with products 

Indicatorul mecanismului de blocare devine „verde” dacă este fixat în siguranță. Dacă indicatorul devine „roșu”, nu „verde”, 

încercați să îl reinstalați din nou.

The indicator of the latch turns ‘Green’ when it is securely fixed. If the indicator turns ‘Red’ and not ‘Green’, try installing again.

Dacă indicatorul devine „verde”, trageți scaunul auto în față pentru a verifica dacă mecanismele de blocare ISOFIX sunt fixate în siguranță.

If the indicator turns ‘Green’, pull the car seat forward to check that the ISOFIX latches are securely fixed.

Acest dispozitiv poate fi utilizat în autovehiculele compatibile cu ISOFIX.
This device can be used in vehicles designed to fit ISOFIX. 

ISOFIX, un standard internațional pentru sistemul de fixare pentru copii, este un dispozitiv care garantează instalarea mai sigură 

și mai ușoară a scaunului auto decât instalarea cu centura. Autovehiculele trebuie să fie echipate obligatoriu cu sistem ISOFIX, 

în țări avansate precum cele din UE și S.U.A. Autovehiculele fabricate după anul 2010 în Coreea trebuie să fie obligatoriu echipate 

cu sistemul ISOFIX.
ISOFIX, an international standard for Child Restraint System, is a device ensure safer and easier installation of car seat than belt 

installation. Vehicles must equip ISOFIX system compulsorily in advanced country such as EU and US.

Vehicles manufactured after 2010 must equip ISOFIX system compulsorily in Korea. 

   

Recomandare

Advice

MECANISMUL DE BLOCARE ISOFIX este un dispozitiv pentru fixarea sistemului de protecție pentru copii de ancorele dintre spătar și

 locul de șezut al banchetei din spate a autovehiculului.

ISOFIX LATCH is a device to fix Child Restraint System to the anchors between the backrest and the seat of the back seat of the vehicle.

Recomandare

Advice

Instalarea ISOFIX / ISOFIX installation

verificare

check

verificare

check

14

15

Spălare 

manuală

Hand 

washing

Clor

Chlorine

Curățare 

chimică

Dry

Cleaning

Întindere

Lay down

Содержание D-guard Junior

Страница 1: ...AT NET WWW BABYSEATMALL NET Manual de utilizare pentru echipamente de siguran pentru copii User manual for child safety equipment ROM N ENGLISH 15 36 kg 15 36kg ISOFIX CENTUR BELT TREPTE STEP 2 FABRIC...

Страница 2: ...dispozitivde xareafostclasi catdrept universal ncondi iimaistrictedec tcelecares auaplicat ncazulmodelelor maivechi carenusunt nso itedeaceast informare 1 This is a Universal child restraint It is app...

Страница 3: ...etion Checked Instruc iuni de baz pentru utilizare sigur i confortabil Basic instructions for safe and pleasant usage Recomandare Advice Acest scaun auto este conceput pentru copii cu greutatea cuprin...

Страница 4: ...oas deoarecepute i distrasdelacondus put ndprovocaunaccident Whiledriving youshouldnotoperatethecarseat e gBeltadjustment Angle adjustment Thevehicle shouldbeparkedinasafeplace beforeyouoperate thecar...

Страница 5: ...Accessories Husa tetierei Headrest cover Maneta tetierei Headrest Lever Sp tar Backrest Scaun auxiliar Booster Mecanism de blocare ISOFIX ISOFIX Latch Manet separat pentru capacul centurii Belt Cover...

Страница 6: ...ferent sp tarului pentru a regla unghiul de nclinare Turn the round lever Angle adjustment lever of backrest to adjust the recline angle Modul Child Copil Child mode Un sunet de clic va garanta xarea...

Страница 7: ...nd placed on the tops of the thighs Partea de sus a centurii de siguran a autovehiculului este prea aproape de g tul copilului Is the upper part of vehicle s seat belt too close to your child s neck P...

Страница 8: ...ol Aceasta este o structur care poate desf cut ndep rt nd doar unul dintre uruburile din st nga sau din dreapta scaunului auto As show in picture remove slightly both side coverage of car seat after a...

Страница 9: ...oateprovocaodefec iune Donotdetachthefrontpadandthemainbody Thismaycauseamalfunction Avertisment Warning Respecta i instruc iunile de mai jos n ordine invers atunci c nd mbr ca i scaunul cu husa Follo...

Страница 10: ...e ISOFIX cu ancorele Please be aware of attach the connection bar evenly with anchorage After the ISOFIX is latched on both anchors of the car and aligned then push the car seat to x securely After xi...

Страница 11: ...scaunului auto pentru copii mici D guard cu ISOFIX exist 2 moduri de xare pe autovehicul Fixarea cu centura de siguran a scaunului auto i tragerea manetei de blocare a centurii n acela i timp consult...

Страница 12: ...note memo...

Отзывы: