background image

10

1

fr

  

Mode d‘emploi

ATTENTION !  

AVANT la mise en service du purificateur 
d’air, lisez attentivement le mode d’emploi 
et les consignes de sécurité. Les consignes 
doivent être appliquées ! Conserver le mode 
d’emploi pour une utilisation ultérieure.

Sommaire

Information importantes   .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .   10

1 .1  Utilisation conforme, garantie  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  . 10
1 .2  Consignes de sécurité    .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .   10
1 .3  Légende des pictogrammes    .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .   11
1 .4  Contenu de la livraison   .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  . 16
1 .5  Caractéristiques techniques   .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  . 16

Utilisation   .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  . 17

2 .2 Enlèvement du film de protection du filtre .  .  .  .  .  . 17
2 .3  Connecter l’appareil au réseau électrique  .  .  .  .  .  .  . 17
2 .4  Allumage de l’appareil   .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  . 18
2 .6 Réglage de la vitesse du ventilateur    .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  . 18
2 .7 Mode nuit   .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  . 19
2 .8 Timer   .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  . 19
2 .9 WiFi   .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  . 20
3

Maintenance   .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  . 21

3 .1  Nettoyer l’appareil  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  . 21
3 .5  Remplacement du filtre    .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  . 22
3 .9 Réinitialiser l’intervalle de maintenance   .  .  .  .  .  .  .  . 23

1.1

  

Utilisation conforme,       

  garantie

L’appareil est destiné au nettoyage de l’air ambiant dans 
les bureaux et les locaux d’habitation .  
L’usure, les dégradations dues à une utilisation incorrecte 
et les interventions de tierces personnes ne sont pas 
couvertes par la responsabilité du fabricant ni par la 
garantie .  
L’appareil ne convient pas pour une utilisation indust-
rielle .

1.2

 

 

Consignes de sécurité

-  Vérifiez que la tension et la fréquence de votre réseau 

électrique correspondent aux indications figurant sur 
la plaque signalétique .

-  L’installation électrique du bâtiment doit être protégée 

contre les courts-circuits : 16 A max . (20 A max . aux 
USA) .

-  N’utilisez pas l’appareil si la fiche réseau, le câble 

réseau ou l’appareil lui-même sont défectueux ou 
endommagés !  Ne touchez pas le câble réseau avec 
des mains mouillées .

-  Veillez à ce que le couvercle du filtre soit monté cor-

rectement .  Si le couvercle n’est pas monté ou est mal 
monté, l’appareil ne pourra pas être allumé !

-  Ne procédez à aucune modification ni à aucune répa-

ration de l’appareil !

-  Avant la mise en service de l’appareil et lors du rem-

placement du filtre, enlevez le film de protection du 
filtre !

-  Ne posez pas d’objets sur l’appareil !
-  Ne vous asseyez pas et ne vous mettez pas debout sur 

l’appareil !

-  Avant utilisation, veuillez vérifier qu’il n’y a pas 

d’objets dans l’orifice de sortie

-  Veillez à ce que ni vos doigts ni des objets ne se trou-

vent dans l’orifice d’entrée ou de sortie d’air ou ne le 
recouvrent .

-  Utilisez un chiffon sec et doux et/ou un pinceau pour 

nettoyer le boîtier !

-  Nettoyez les orifices d’entrée ou de sortie d’air ainsi 

que l’intérieur de l’appareil avec un aspirateur à inter-
valles réguliers et après chaque remplacement du 
filtre !

-  Utilisez uniquement des filtres d’origine de Dahle, 

n’utilisez pas d’autres filtres !

-  Veillez au positionnement correct du filtre !
-  Utilisez l’appareil dans des locaux fermés uniquement, 

à des températures comprises entre 10  °C et 30  °C 
(50 °F et 86 °F) et une hygrométrie sans condensation 
comprise entre 15 % et 95 % !

-  N’utilisez pas l’appareil dans des pièces exposées à de 

fortes fluctuations de température !

-  L’appareil ne remplace pas une aération adaptée, le 

passage régulier de l’aspirateur ou l’utilisation d’une 
hotte aspirante ou l’aération lorsque vous faites la cui-
sine !

Содержание 80181

Страница 1: ...DA 181 Type 80181 Air Purifier ...

Страница 2: ...2 ...

Страница 3: ...3 1 de Originalgebrauchsanleitung 4 en Instructions 7 fr Mode d emploi 10 es Instrucciones 13 ...

Страница 4: ...st defekt oder beschädigt sind Berühren Sie das Netzkabel nicht mit nassen Händen Achten Sie darauf dass die Abdeckung des Filters ord nungsgemäß montiert ist Bei nicht oder falsch mon tierter Abdeckung kann das Gerät nicht eingeschaltet werden Nehmen Sie keine Änderungen oder Reparaturen am Gerät vor Entfernen Sie vor Inbetriebnahme des Gerätes und beim Wechsel des Filters die Filter Schutzfolie ...

Страница 5: ...ellen Sie es nicht im Badezimmer der Toilette oder in der Küche auf Dieses Gerät ist nicht zur Benutzung durch Kinder bestimmt das Produkt ist kein Spielzeug Berühren der Lufteinlass und Luftauslassöffnung mit den Händen vermei den Berühren oder vedecken der Lufteinlass und Luft auslassöffnung mit Klei dung vermeiden Berühren oder vedecken der Lufteinlass und Luft auslassöffnung mit den Haaren ver...

Страница 6: ...Lüftergeschwindigkeit Nachtmodus Zeitschaltuhr WIFI Funktion Wartungsanzeige Geräte sind für einen Datenaustausch verbun den in Bereitschaft in Betrieb Automatische Abschal tung Wartungshinweise Störungsbeseitigung Mögliche Störungen automatische Abschaltung bei offenem Gehäuse ...

Страница 7: ...lace The device cannot be switched on if the cover panel is missing or incorrectly mounted Do not make any changes to or repair the device Remove the filter protective film before putting the device into operation and when changing the filter Do not place any objects on the device Do not sit or position yourself on top of the device Please check that there are no objects obstructing the outlet bef...

Страница 8: ...le liquids or gases Automatic start up Never expose the device to rain water moisture or high humidity do not place it in the bathroom toilet or kitchen This air purifier is not intended to be used by children the product is not a toy Avoid touching the air inlet and outlet opening with your hands Avoid touching or covering the air inlet and outlet ope ning with your clothing Avoid touching or cov...

Страница 9: ...imer WiFi function maintenance display Devices are connected for data exchange On standby In operation Automatic shut down Maintenance instructions troubleshooting Possible malfunctions Automatic switch off when housing is open ...

Страница 10: ...aux USA N utilisez pas l appareil si la fiche réseau le câble réseau ou l appareil lui même sont défectueux ou endommagés Ne touchez pas le câble réseau avec des mains mouillées Veillez à ce que le couvercle du filtre soit monté cor rectement Si le couvercle n est pas monté ou est mal monté l appareil ne pourra pas être allumé Ne procédez à aucune modification ni à aucune répa ration de l appareil...

Страница 11: ...cun pré texte l appareil à la pluie à l eau ou à l humidité que cette dernière soit faible ou élevée Ne le placez pas dans la salle de bains les toilettes ou la cuisine Cet appareil n est pas desti né à être utilisé par des enfants le produit n est pas un jouet Éviter de toucher les ori fices d entrée et de sortie d air avec les mains Éviter de toucher ou de recouvrir les orifices d entrée et de s...

Страница 12: ...ccessible Poids Volume sonore Quantité d air pur CADR PM 2 5 Taille de pièce adaptée Utilisation Bouton marche arrêt Vitesse du ventilateur Mode nuit Minuterie Fonction WiFi Affichage de maintenance Les appareils sont reliés pour échanger des don nées En attente En fonctionnement Arrêt automatique Consignes de mainte nance Dépannage Dysfonctionnements pos sibles Arrêt automatique en cas de boîtier...

Страница 13: ...l aparato si el enchufe el cable de ali mentación o el propio aparato están defectuosos o dañados No toque el cable de alimentación con las manos mojadas Asegúrese de que la cubierta del filtro esté montada correctamente Si la cubierta no está montada o está montada de forma incorrecta el aparato no puede encenderse No lleve a cabo ninguna modificación ni reparación en el aparato Antes de poner en...

Страница 14: ...e bido para su uso por parte de niños este producto no es un juguete Evite tocar con las manos la abertura de entrada y salida del aire Evite tocar o tapar la aber tura de entrada y salida de aire con prendas de ropa Evite tocar o tapar la aber tura de entrada y salida de aire con el cabello No aproxime botes de espray Desconecte el aparato de la alimentación eléctrica siempre tras el uso así como...

Страница 15: ...ido apagado Velocidad del ventilador Modo nocturno Temporizador Función WiFi indicador de mantenimi ento Los aparatos están conectados para intercam biar datos Listo En funcionamiento Desconexión automática Indicaciones de manteni miento resolución de problemas Posibles averías El aparato se desconecta automáticamente cuando se abre la carcasa ...

Страница 16: ...nd Gesundheitsanforderungen der EG Produktsicherheitsrichtlinie entspricht Das Gerät stimmt überein mit den folgenden harmonisierten Normen und Spezifikationen gemäß den Bestimmungen der Richtlinien Ausgabe Novus Dahle GmbH Co KG Breslauer Straße 34 38 D 49808 Lingen 16100 11194 08 2013 00 Lingen 16 08 2013 22016 22017 22022 22084 22092 22114 22312 Air Purifier 1 4 35 48 dB A 4 7kg 10 36lbs 220 24...

Страница 17: ...17 2 2 2 2 1 2 3 220 240 VAC 50 60 Hz 110 120 VAC 50 60 Hz ...

Страница 18: ...18 2 2 4 2 3 1 2 5 2 6 ...

Страница 19: ...19 2 1 2 1h 1x 2x 3x 2h 4h 2 7 2 8 ...

Страница 20: ...20 2 TUYA Smart App 1 2 3 4 3Sek 2x 1x 2 9 2 10 ...

Страница 21: ...21 3 2 1 4 3 3 1 3 2 3 3 ...

Страница 22: ...22 3 1500h 2 1 4 3 3 5 3 6 3 4 ...

Страница 23: ...23 3 3 7 3 2 3 3 NEW 2 3 4 5 1 5Sek 3 9 3 8 ...

Страница 24: ...s Novus Dahle GmbH Breslauer Straße 34 38 DE 49808 Lingen Ems Service contact Novus Dahle GmbH Nikolaus A Otto Straße 11 96472 Rödental Germany Tel 49 0 9563 75299 0 Fax 49 0 9563 75299 333 info novus dahle com www novus dahle com ...

Отзывы: