background image

 

AJUSTAR EL TONO DE LLAMADA Y EL VOLUMEN

 

Cuando el teléfono esté colgado, pulse la tecla 

HOLD/RING

 para acceder al ajuste del tono de 

llamada. A continuación pulse las teclas numéricas para realizar el ajuste, el teléfono utilizará el 

tono y el volumen correspondientes. Funciona del siguiente modo: 

1.  Primer  grupo  de  tono  de  llamada  en  las  teclas  numéricas  "1",  "4"  y  "7",  donde  "1" 

corresponde  al  volumen  mínimo,  "4"  corresponde  al  volumen  medio  y  "7"  al  volumen 

máximo. 

2.  Segundo  grupo  de  tono  de  llamada  en  las  teclas  numéricas  "2",  "5"  y  "8",  donde  "2" 

corresponde  al  volumen  mínimo,  "5"  corresponde  al  volumen  medio  y  "8"  al  volumen 

máximo. 

3.  Tercer  grupo  de  tono  de  llamada  en  las  teclas  numéricas  "3",  "6"  y  "9",  donde  "3" 

corresponde  al  volumen  mínimo,  "6"  corresponde  al  volumen  medio  y  "9"  al  volumen 

máximo.  

4.  "0"  corresponde  al  tono  de  llamada  desactivado.  Si  pulsa  "0"  para  desactivar  el  tono  de 

llamada, el teléfono no sonará cuando entre una llamada. 

NOTA: 

1. Cuando el tono de llamada esté desactivado, si pulsa la tecla 

HOLD/RING

 cuando el 

teléfono está colgado, el teléfono sonará  con el primer grupo de tono de llamada al volumen 

máximo. 

2. Si no hay ninguna reacción por parte del teléfono al pulsar la tecla 

HOLD/RING

 cuando el 

teléfono  está  colgado,  descuelgue  el  terminal  y  colóquelo  de  nuevo  en  la  base,  luego  pulse 

HOLD/RING

 para utilizar esta función. 

 

INTERRUPTOR P-T

 

Cuando el teléfono esté colgado, coloque el interruptor 

MODE

 en 

(TONO) o 

(PULSO) para 

seleccionar el modo de marcación. 

 

CAMBIAR EL MODO DE MARCACIÓN P→T

 

Cuando  el teléfono esté en el modo  de marcación  por pulsos,  puede utilizar 

*

 para cambiar a 

P→T modo de marcación mixta. Por ejemplo, si está en marcación por pulsos, con el teléfono 

colgado, si pulsa "123 *45678", la unidad marcará 123 por pulsos y 45678 por tonos. 

 

AJUSTAR EL VOLUMEN DE LLAMADA

 

Coloque el interruptor 

RING

 en la posición 

LO 

(Bajo), 

HI 

(Alto) o 

MID 

(Medio) según desee. 

 

 

 

Содержание DTC-240

Страница 1: ...DTC 240 MANUAL DE INSTRUCCIONES USER MANUAL MANUEL D INSTRUCTIONS MANUAL DE INSTRU ES...

Страница 2: ...s extra os en el interior de este producto a trav s de las ranuras ya que podr an afectar a puntos el ctricos peligrosos o generar cortocircuitos que podr an dar lugar a un incendio o descarga el ctri...

Страница 3: ...CRIPCI N GENERAL 1 Silencio 6 Rellamada Pausa 11 Volumen Bajo Medio Alto 2 En espera Llamar 7 Memoria 12 Modo Pulsos Tonos 3 LED En uso 8 R 13 Flash 600 300 100 4 Teclas num ricas 9 L nea 5 Altavoz 10...

Страница 4: ...ncia m xima de 32 cm del altavoz 2 Cuando haya terminado vuelva a pulsar HACER UNA LLAMADA Desde el terminal 1 Descuelgue el terminal 2 Cuando escuche el tono de llamada marque el n mero deseado 3 Cua...

Страница 5: ...una tecla num rica 0 9 para marcar el n mero guardado FUNCI N DE FLASH Si al marcar un n mero la l nea est ocupada pulse las teclas R y REDIAL P para marcarlo de nuevo autom ticamente Para cambiar el...

Страница 6: ...ulsa 0 para desactivar el tono de llamada el tel fono no sonar cuando entre una llamada NOTA 1 Cuando el tono de llamada est desactivado si pulsa la tecla HOLD RING cuando el tel fono est colgado el t...

Страница 7: ...sarrollo continuo que experimentan los productos todas las caracter sticas y especificaciones est n sujetas a cambios sin previo aviso DECLARACI N DE CONFORMIDAD Por medio de la presente Flamagas S A...

Страница 8: ...ectric shock 5 Never push foreign objects of any kind into this product through cabinet slots as they may affect dangerous voltage points or short circuit parts that could result in fire or electric s...

Страница 9: ...9 LOCATION DESCRIPTION 1 silent 6 REDIAL P 11 RING LO MI HI 2 HOLD RING 7 MEMORY 12 MODE P T 3 IN USE LED 8 R 13 FLASH 600 300 100 4 NUMERICAL KEY 9 LINE 5 H F 10 EXT...

Страница 10: ...d press key again MAKING A CALL From handset 4 Pick up the handset 5 When you hear the dial tone dial the desired number 6 When finished return the handset to the base From Speakerphone 4 Press key 5...

Страница 11: ...phone number press R key and dial the desired destination number When you hear the tone signal return the handset to the base to finish the call transfer MUTE FUNCTION When making a phone call if you...

Страница 12: ...is at pulse dialing mode you can use to switch to P T mixed dialing mode For example when it is pulse dialing mode at off hook state you press 123 45678 the unit will dial 123 at pulse dialing mode wh...

Страница 13: ...ment of compliance please see www electronicaflamagas com PROTECTION OF THE ENVIRONMENT In your capacity as consumer when you wish to dispose of the apparatus take it to a waste collection point or pl...

Страница 14: ...cas des objets tranges l int rieur de ce produit travers les rainures car ils pourraient affecter des points lectriques dangereux ou g n rer des courts circuits qui par la suite pourraient aboutir un...

Страница 15: ...N RALE 1 Silence 6 Rappel Pause 11 Volume Bas Moyen Fort 2 En attente Appeler 7 M moire 12 Mode Impulsions Tonalit s 3 LED En fonctionnement 8 R 13 Flash 600 300 100 4 Touches num riques 9 Ligne 5 Hau...

Страница 16: ...parlez une distance de 32 cm maximum du haut parleur 2 Une fois termin l appel appuyez sur la touche FAIRE UN APPEL Depuis le combin 1 D crochez le combin 2 Lorsque vous couterez le ton de ligne compo...

Страница 17: ...appuyez sur la touche ensuite appuyez sur la touche MEMORY et une touche num rique 0 9 pour composer le num ro sauvegard FONCTION FLASH Si lorsque vous marquez le num ro la ligne est occup e appuyez s...

Страница 18: ...pour d sactiver le ton d appel le t l phone ne sonnera pas lorsque vous recevrez un appel NOTE 1 Lorsque le ton d appel est d sactiv si vous appuyez sur la touche HOLD RING avec le t l phone est raccr...

Страница 19: ...extension d fectueuse NOTE Etant donn e du d veloppement continu des produits toutes les caract ristiques et sp cifications sont sujettes des changements sans pr avis D CLARATION DE CONFORMIT Par la p...

Страница 20: ...o ou de choques el ctricos 5 N o coloque objectos de nenhum tipo dentro do equipamento atrav s dos orif cios existentes uma vez que podem afectar pontos de voltagem perigosa que resultem em inc ndio o...

Страница 21: ...LOCALIZA O DOS CONTROLOS 1 SIL NCIO 6 REMARCA O L P 11 TOQUE BAIXO M DIO ALTO 2 ESPERA TOQUE 7 MEM RIA 12 MODO P T 3 LED DE FUNCIONAMENTO 8 R 13 FLASH 600 300 100 4 TECLADO NUM RICO 9 LINHA 5 H F 10 E...

Страница 22: ...para o altifalante a uma dist ncia de 32cm ou menos 2 Quando terminar prima novamente a tecla EFECTUAR CHAMADAS Com a base 1 Pegue no fone 2 Quando ouvir o sinal de chamada marque o n mero pretendido...

Страница 23: ...la respectiva 0 9 para marcar o n mero armazenado TEMPORIZADOR DE MARCA O Quando marcar um n mero e a linha estiver ocupada prima as teclas R e REDIAL P para marcar o n mero novamente Para alternar o...

Страница 24: ...TAS 1 Quando o telefone est com o toque de chamada desligado prima a tecla HOLD RING com o fone na base o telefone tocar a primeira melodia do respectivo grupo no volume m ximo 2 Se o telefone n o rea...

Страница 25: ...s as caracter sticas e especifica es enumerada est o sujeitas a altera es sem pr vio aviso DECLARA O DE CONFORMIDADE Atrav s desta declara o a Flamagas S A declara que o equipamento DTC 240 cumpre os...

Страница 26: ...ados o cambiados por otro siempre que 1 El producto haya sido utilizado solo en el uso normal para el que estaba previsto 2 No haya sido abierto manipulado o alterado por persona ajena al Servicio T c...

Отзывы: