background image

 

23 

a.  Ao falar em modo de mãos-livres, prima a tecla HOLD/RING para entrar em 

modo  de  espera,  iniciando  a  emissão  de  música  para  o  interlocutor.  Em 

modo de espera: 

3.  Pegue no fone para falar.  

4.  Ou prima a tecla 

 

ou

 HOLD/RING

 para sair do modo de espera e falar com o interlocutor 

através do modo de mãos-livres. 

 

MEMÓRIA DE DOIS TOQUES                                                         

 

Armazenar número na memória de dois toques 

1.  Pegue no fone ou prima a tecla 

; depois, mantenha premida a tecla

  MEMORY 

durante 

três segundos até ouvir o som “di”. 

2.  Marque o número de telefone que deseja armazenar e prima novamente a tecla 

MEMORY

3.  Prima uma tecla do teclado numérico (0-9). 

 

Efectuar chamada através da memória de dois toques  

Pegue no fone ou prima a tecla 

; depois, prima a tecla 

MEMORY 

e a tecla respectiva (0-9) 

para marcar o número armazenado. 

 

TEMPORIZADOR DE MARCAÇÃO        

 

Quando marcar um número e a linha estiver ocupada, prima as teclas 

REDIAL/P

 para marcar 

o número novamente. 

Para  alternar  o  período  do  temporizador  (flash)  entre  100ms,  300ms  e  600ms,  deslize  o 

interruptor 

FLASH

 para o ponto correspondente. 

 

TRANSFERÊNCIA DE CHAMADAS 

 

Para transferir uma chamada para outro número de telefone, prima a tecla 

R

 e marque o número 

de  destino.  Quando  ouvir  o  sinal  de  chamada,  coloque  o  fone  na  base  para  concluir  a 

transferência da chamada. 

 

FUNÇÃO SILÊNCIO (MUTE)                                                       

Durante uma chamada, se precisa de falar temporariamente com uma pessoa que se encontre 

consigo sem que o seu interlocutor telefónico o ouça, prima a tecla 

MUTE

 para bloquear o envio 

de som. 

Prima a tecla 

MUTE

 novamente para regressar à chamada telefónica. 

 

PAUSA                                                                                            

Ao  marcar  um  número,  prima  a  tecla

  REDIAL/P

  para introduzir  uma  pausa  de  3,6  segundos 

entre cada número marcado. 

Содержание DTC-240

Страница 1: ...DTC 240 MANUAL DE INSTRUCCIONES USER MANUAL MANUEL D INSTRUCTIONS MANUAL DE INSTRU ES...

Страница 2: ...s extra os en el interior de este producto a trav s de las ranuras ya que podr an afectar a puntos el ctricos peligrosos o generar cortocircuitos que podr an dar lugar a un incendio o descarga el ctri...

Страница 3: ...CRIPCI N GENERAL 1 Silencio 6 Rellamada Pausa 11 Volumen Bajo Medio Alto 2 En espera Llamar 7 Memoria 12 Modo Pulsos Tonos 3 LED En uso 8 R 13 Flash 600 300 100 4 Teclas num ricas 9 L nea 5 Altavoz 10...

Страница 4: ...ncia m xima de 32 cm del altavoz 2 Cuando haya terminado vuelva a pulsar HACER UNA LLAMADA Desde el terminal 1 Descuelgue el terminal 2 Cuando escuche el tono de llamada marque el n mero deseado 3 Cua...

Страница 5: ...una tecla num rica 0 9 para marcar el n mero guardado FUNCI N DE FLASH Si al marcar un n mero la l nea est ocupada pulse las teclas R y REDIAL P para marcarlo de nuevo autom ticamente Para cambiar el...

Страница 6: ...ulsa 0 para desactivar el tono de llamada el tel fono no sonar cuando entre una llamada NOTA 1 Cuando el tono de llamada est desactivado si pulsa la tecla HOLD RING cuando el tel fono est colgado el t...

Страница 7: ...sarrollo continuo que experimentan los productos todas las caracter sticas y especificaciones est n sujetas a cambios sin previo aviso DECLARACI N DE CONFORMIDAD Por medio de la presente Flamagas S A...

Страница 8: ...ectric shock 5 Never push foreign objects of any kind into this product through cabinet slots as they may affect dangerous voltage points or short circuit parts that could result in fire or electric s...

Страница 9: ...9 LOCATION DESCRIPTION 1 silent 6 REDIAL P 11 RING LO MI HI 2 HOLD RING 7 MEMORY 12 MODE P T 3 IN USE LED 8 R 13 FLASH 600 300 100 4 NUMERICAL KEY 9 LINE 5 H F 10 EXT...

Страница 10: ...d press key again MAKING A CALL From handset 4 Pick up the handset 5 When you hear the dial tone dial the desired number 6 When finished return the handset to the base From Speakerphone 4 Press key 5...

Страница 11: ...phone number press R key and dial the desired destination number When you hear the tone signal return the handset to the base to finish the call transfer MUTE FUNCTION When making a phone call if you...

Страница 12: ...is at pulse dialing mode you can use to switch to P T mixed dialing mode For example when it is pulse dialing mode at off hook state you press 123 45678 the unit will dial 123 at pulse dialing mode wh...

Страница 13: ...ment of compliance please see www electronicaflamagas com PROTECTION OF THE ENVIRONMENT In your capacity as consumer when you wish to dispose of the apparatus take it to a waste collection point or pl...

Страница 14: ...cas des objets tranges l int rieur de ce produit travers les rainures car ils pourraient affecter des points lectriques dangereux ou g n rer des courts circuits qui par la suite pourraient aboutir un...

Страница 15: ...N RALE 1 Silence 6 Rappel Pause 11 Volume Bas Moyen Fort 2 En attente Appeler 7 M moire 12 Mode Impulsions Tonalit s 3 LED En fonctionnement 8 R 13 Flash 600 300 100 4 Touches num riques 9 Ligne 5 Hau...

Страница 16: ...parlez une distance de 32 cm maximum du haut parleur 2 Une fois termin l appel appuyez sur la touche FAIRE UN APPEL Depuis le combin 1 D crochez le combin 2 Lorsque vous couterez le ton de ligne compo...

Страница 17: ...appuyez sur la touche ensuite appuyez sur la touche MEMORY et une touche num rique 0 9 pour composer le num ro sauvegard FONCTION FLASH Si lorsque vous marquez le num ro la ligne est occup e appuyez s...

Страница 18: ...pour d sactiver le ton d appel le t l phone ne sonnera pas lorsque vous recevrez un appel NOTE 1 Lorsque le ton d appel est d sactiv si vous appuyez sur la touche HOLD RING avec le t l phone est raccr...

Страница 19: ...extension d fectueuse NOTE Etant donn e du d veloppement continu des produits toutes les caract ristiques et sp cifications sont sujettes des changements sans pr avis D CLARATION DE CONFORMIT Par la p...

Страница 20: ...o ou de choques el ctricos 5 N o coloque objectos de nenhum tipo dentro do equipamento atrav s dos orif cios existentes uma vez que podem afectar pontos de voltagem perigosa que resultem em inc ndio o...

Страница 21: ...LOCALIZA O DOS CONTROLOS 1 SIL NCIO 6 REMARCA O L P 11 TOQUE BAIXO M DIO ALTO 2 ESPERA TOQUE 7 MEM RIA 12 MODO P T 3 LED DE FUNCIONAMENTO 8 R 13 FLASH 600 300 100 4 TECLADO NUM RICO 9 LINHA 5 H F 10 E...

Страница 22: ...para o altifalante a uma dist ncia de 32cm ou menos 2 Quando terminar prima novamente a tecla EFECTUAR CHAMADAS Com a base 1 Pegue no fone 2 Quando ouvir o sinal de chamada marque o n mero pretendido...

Страница 23: ...la respectiva 0 9 para marcar o n mero armazenado TEMPORIZADOR DE MARCA O Quando marcar um n mero e a linha estiver ocupada prima as teclas R e REDIAL P para marcar o n mero novamente Para alternar o...

Страница 24: ...TAS 1 Quando o telefone est com o toque de chamada desligado prima a tecla HOLD RING com o fone na base o telefone tocar a primeira melodia do respectivo grupo no volume m ximo 2 Se o telefone n o rea...

Страница 25: ...s as caracter sticas e especifica es enumerada est o sujeitas a altera es sem pr vio aviso DECLARA O DE CONFORMIDADE Atrav s desta declara o a Flamagas S A declara que o equipamento DTC 240 cumpre os...

Страница 26: ...ados o cambiados por otro siempre que 1 El producto haya sido utilizado solo en el uso normal para el que estaba previsto 2 No haya sido abierto manipulado o alterado por persona ajena al Servicio T c...

Отзывы: