DAD DP1000 Скачать руководство пользователя страница 9

9

DP1000/1500/2000

EN

IT

SENSIT./GAIN

7

8

8

9

11

10

13

12

14

15

16

Fig.2

DP2000

7.  POWER IN spina da pannello VDE per il colle-

gamento ad una presa di rete (110-240V~/50-
60Hz) tramite il cavo di rete in dotazione. Sot-
to la spina si trova il portafusibile. Sostituire 
un fusibile difettoso solo con uno dello stesso 
tipo. Assicurarsi che l’amplificatore sia spento 
prima di inserire la spina del cavo nella presa 
di rete.

8.  PRESE DI VENTILAZIONE: aperture per uscita 

flusso d’aria da non ostruire.

9.  USCITA CH1 SPEAKON:

 -SPEAKON Pin 1+, collegato all’ uscita 

POSITIVA del canale 1;

 -SPEAKON Pin 1-, collegato all’uscita 

NEGATIVA del canale 1;

 -SPEAKON Pin 2+, collegato all’ uscita 

POSITIVA del canale 2;

 -SPEAKON Pin 2-, collegato all’uscita 

NEGATIVA del canale 2.

Se si collega un cavo standard a due fili (1+/1-
), si invia all’altoparlante il segnale amplificato 
del canale 1.
Se si collega un cavo standard a 4 fili (1+/1-
/2+/2-), si invia all’altoparlante:

 -con l’amplificatore in modalità STEREO, le 

uscite amplificate del segnale applicato 
all’ingresso del canale 1 (1+/1-) e del canale 
2 (2+/2-), o 

 -con l’amplificatore in modalità PARALLEL, 

le uscite amplificate del segnale applicato 
al solo ingresso del canale 1 (1+/1-)=(2+/2-).

        USCITA BRIDGE CH1 SPEAKON: 

 -SPEAKON Pin 1+, polarità positiva;
 -SPEAKON Pin 2-, polarità negativa.

Questa è l’uscita amplificata del segnale 

7.  POWER IN mains plug for connection to a 

socket (100-240V 50/60Hz) via the supplied 
mains cable. The support for the mains fuse is 
located under the mains plug. Only replace a 
blown fuse by one of the same type.
Be sure your amplifier is turned off before you 
plug in the mains supply cable into an electri-
cal outlet.

8.  VENTILATION OPENINGS: air flow outlet open-

ings. Do not obstruct them.

9.  CH1 SPEAKON OUTPUT:

 -Pin 1+ SPEAKON connected to POSITIVE 

output of channel 1;

 -Pin 1- SPEAKON connected to NEGATIVE 

output of channel 1;

 -Pin 2+ SPEAKON connected to POSITIVE 

output of channel 2;

 -Pin 2- SPEAKON connected to NEGATIVE 

output of channel 2.

Connecting a standard 2 wire cable (1+/1-), 
the speaker receives the amplified output of 
the signal applied to channel 1 input.
Connecting a standard 4 wire cable (1+/1-
/2+/2-), the speaker receives:

 -with amplifier set in STEREO mode, the 

amplified outputs of the signal applied to 
channel 1 input (1+/1-) and to channel 2 
input (2+/2-), or

 -with amplifier set in PARALLEL mode, the 

amplified outputs of the signal applied to 
channel 1 input only, (1+/1-) = (2+/2-).

        BRIDGE CH1 SPEAKON OUTPUT: 

 -Pin 1+ SPEAKON, positive polarity;
 -Pin 2- SPEAKON negative polarity.

This is the amplified output of the signal 

Pannello posteriore - Rear panel

Содержание DP1000

Страница 1: ...MANUALE UTENTE USER MANUAL IT EN DP1000 DP1500 DP2000 AMPLIFIERS DP1000 5dB DP1500 5dB 5dB...

Страница 2: ...nel presente manuale di istruzioni Tutte le revisioni e gli aggiornamenti sono disponibili nella sezione Manuali sul sito www musiclights it All rights reserved by Music Lights S r l No part of this...

Страница 3: ...f notes on acoustic INDICE Sicurezza Avvertenze generali Attenzioni e precauzioni per l installazione Descrizione e specifiche tecniche Introduzione Elementi di comando e di collegamento Funzioni e im...

Страница 4: ...isposal which is not harmful to the environ ment SICUREZZA Avvertenze generali I prodotti a cui questo manuale si riferisce sono conformi alle Direttive della Comunit Euro pea e pertanto recano la sig...

Страница 5: ...in condizioni normali contempla il volu me iniziale nella posizione di 80dB Prima di iniziare qualsiasi operazione di manu tenzione o pulizia disconnettere l unit dalla rete di alimentazione Pulire il...

Страница 6: ...re e un affidabilit senza pari Circuiti di protezione consentono una maggiore operativit con carichi e condizioni di alimenta zione difficili INTRODUCTION The innovative amplifier series DP class D of...

Страница 7: ...per l attenuazione del guadagno d in gresso Consentono di attenuare il livello del segnale esterno verso i rispettivi canali dell amplificatore La regolazione avviene per 1 MOUNTING HOLES for fixing t...

Страница 8: ...ttivi canali dell amplificatore Sono costituiti da quattro LED corrispondenti a 5 10 20dB SIG si accende quando presente un segnale all ingresso ON ACCENSIONE quando acceso l amplifi catore alimentato...

Страница 9: ...e 1 1 1 2 2 USCITA BRIDGE CH1 SPEAKON SPEAKON Pin 1 polarit positiva SPEAKON Pin 2 polarit negativa Questa l uscita amplificata del segnale 7 POWER IN mains plug for connection to a socket 100 240V 50...

Страница 10: ...lo con il rispettivo connettore XLR femmina di ingresso del canale 2 16 INTERRUTTORE GAIN 1V 38dB 32dB Permette di impostare il guadagno dell ampli ficatore applied to channel 1 input if the amplifier...

Страница 11: ...raffreddamento a ventola Fat to questo non ci dovrebbero essere motivi che blocchino il segnale d uscita NOTA possibile ridurre la temperatura ridu cendo il volume d uscita FUNCTIONS AND SETTINGS REL...

Страница 12: ...eristiche di protezione Previene la distorsione non consentendo che venga superato l headroom dello stadio di ingresso CURRENT PROTECTION ON THE OUTPUT TRANSISTORS All the models in the DP series have...

Страница 13: ...Clip Limit risulter inutilizzabile per questo non bisogna aumentare in modo illimitato il segnale sorgente di entrata the speaker When in presence of a signal waveform distor tion it will automaticall...

Страница 14: ...o minimo 4 Ohm CONNECTION MODE STEREO MODE Connection of this Mode Set the amplifier operation mode to Stereo posi tion When in this setting the 2 separate signals are treated separately by channels 1...

Страница 15: ...anale 1 viene inviato sia all uscita 1 che all uscita 2 NOTA Carico minimo 4 Ohm PARALLEL MODE Connection of this Mode Set the amplifier operation mode to Parallel po sition When in this setting one s...

Страница 16: ...enza e impedenza nominale raddoppiate Ve dere Specifiche tecniche NOTA Carico minimo 8 Ohm BRIDGE MODE Connection of this Mode Set the amplifier operation mode to Bridge posi tion With the this settin...

Страница 17: ...sa scariche ecc sono dovuti unicamente all utilizzo di cavi inadatti o avariati CONNECTION CABLES INPUT CONNECTION To connect the mixer outputs to the amplifiers in puts make sure to always use balanc...

Страница 18: ...CONNECTOR 1 3 2 1 2 3 INPUT OUTPUT 1 2 3 LINK Ground Hot Cold Ground Hot Cold 1 3 2 2 1 2 1 channel 1 positive 1 channel 1 negative 1 OUTPUT 1 2 1 2 1 20mm 0 8 8mm 0 3 RED BLACK channel 2 positive n c...

Страница 19: ...It must be repaired by professional repairers MANUTENZIONE MANUTENZIONE ORDINARIA Al fine di prevenire l accumulo di polvere all in terno dell amplificatore le aperture frontali per l aria dispongono...

Страница 20: ...nce Balance 20K Unbalance 10K Balance 20K Unbalance 10K Balance 20K Unbalance 10K Output circuit class D class D class D class Protection Soft start short circuit overload DC overheat clip limit progr...

Страница 21: ...l the imped ance value is halved BREVI CENNI DI ACUSTICA La diffusione del suono in un ambiente ha lo scopo di soddisfare l ascolto da parte di un certo numero di per sone ed legata a diversi fattori...

Страница 22: ...r values refer to the transient capacity of the loudspeaker to accept power inputs correlated with the nature of the audio signal that the drivers are destined to reproduce COME SCEGLIERE L AMPLIFICAT...

Страница 23: ......

Страница 24: ...MUSIC LIGHTS S r l Phone 39 0771 72190 www musiclights it DAD un brand di propriet della Music Lights S r l DAD is a brand of Music Lights S r l company 2019 Music Lights S r l...

Отзывы: