background image

27

Réglages du tableau de 

commande

Réglage de l’horloge

1.  Appuyer sur la touche CLOCK (horloge). Les deux points 

entre les minutes et les secondes sur l’affichage commence-

ront à clignoter.

2.  Entrer l’heure actuelle sur les touches numérique avant que 

les deux points arrêtent de clignoter. Par exemple : pour 12 

h 08, appuyer sur 1-2-0-8 sur les les touches numérique. 

Appuyer sur la touche #change le témoin AM-PM.

3.  Appuyer sur START (démarrer).

 IMPORTANT

•  L’horloge ne peut pas être réglée pendant la cuisson au démarrage 

différé, si une des minuteries est en cours d’utilisation, si le four est 

en mode d’autonettoyage ou si le mode sabbat est actif.

•  Après une panne de courant, l’heure sur l’affichage peut clignoter, 

indiquant que l’heure peut ne pas être correcte. 

•  Après avoir appuyé sur la touche de l’horloge, il faut entrer l’heure et 

appuyer sur 

START

 (démarrer) juste après. S’il s’écoule plus de six 

secondes entre les touches, l’affichage retournera au réglage initial.

Horloge de 12/24 heures (temps militaire)

Le four est réglé pour l’horloge de 12 heures (non-militaire) à 

l’usine. Le temps de 24 heures est également connu sous le nom 

de temps militaire. 1:36 PM = 13 h 36 en temps militaire.
Si on souhaite changer l’horloge à un temps de 

24 heures ou passer du temps militaire à l’heure 

ordinaire :
1.  Appuyer et tenir la touche CLOCK (horloge) pendant six 

secondes. L’affichage indiquera le mode de l’horloge, 12 Hr 

ou 24 Hr.

2.  Appuyer sur la touche # pour changer le mode de l’horloge. 

Pour laisser le réglage, n’appuyer sur aucune touche.

3.  Appuyer sur la touche CANCEL · SECURE (annuler/ 

sécuriser) pour retourner à l’affichage principal. Si l’horloge 

est réglée au temps de 24 heures, on peut entrer le temps 

militaire sur les touches numérique pendant le réglage de 

l’horloge.

Setting the Temperature Scale

On peut sélectionner l’échelle de température (échelle Fahren-

heit ou Celsius) qu’utilise le four pour afficher la température de 

cuisson. Le four est préréglé à l’usine à l’échelle Fahrenheit.
Pour changer l’échelle de température :
1.  Appuyer et tenir la touche BROIL (sous touche UPPER 

OVEN sur les fours doubles) pendant six secondes.

2.  L’affichage indiquera l’échelle de température utilisée par le 

tableau de commande, “F” ou “C”.

3.  Appuyer sur la touche # pour changer l’échelle de tempéra-

ture. Pour laisser le réglage, n’appuyer sur aucune touche.

Utilisation

4.  Appuyer sur la touche CANCEL · SECURE (annuler/ 

sécuriser). Le tableau de commande retournera à l’affichage 

initial de l’horloge, régler à la nouvelle échelle de tempéra-

ture.

Mettre en marche/arrêter le timbre du 

tableau de commande

Le tableau de commande émet un timbre chaque fois qu’on 

appuie une touche ou lorsque diverses conditions d’erreur exis-

tent. Il émet également un timbre lorsqu’une minuterie a ter-

miné son compte à rebours ou lorsque le four effectue certaines 

fonctions préréglées, par exemple le préchauffage est terminé. 

On peut étouffer la sonorité pour qu’elle ne fonctionne pas sous 

les conditions ci-dessus. 
Pour étouffer le timbre du tableau de commande 

(ou le commencer) :
1.  Appuyer et tenir la touche START TIME (heure de démar-

rage) pendant six secondes, jusqu’à ce que “beep” (timbre) 

apparaît sur l’affichage.

2.  Appuyer à plusieurs reprises sur la touche # pour passer 

entre “On” et “Off”.

3.  Appuyer sur CANCEL · SECURE (annuler/sécuriser) lorsque 

le mode désiré apparaît sur l’affichage.

Pour retourner le tableau de commande au mode précédent, 

répéter les étapes susmentionnées.

Avant la cuisson

•  Dacor recommande d’allumer le four à 500°F (260°C) pen-

dant une heure afin de brûler les huiles résiduelles utilisées 

pendant le processus de fabrication. Les huiles laissées sur 

les pièces internes peuvent causer une odeur indésirable les 

premières fois qu’on utilise le four.

• 

Préchauffage :

 

Lorsqu’on utilise le four pour la cuisson ou 

pour rôtir, il se préchauffe automatiquement. Le cycle de 

préchauffage réchauffe rapidement la chambre de cuisson 

à la bonne température pour la cuisson. Le préchauffage 

du four peut nécessiter plusieurs minutes. La durée du 

préchauffage dépend du réglage de température. La durée 

peut être plus longue selon le type d’alimentation de la 

collectivité. Il n’y a pas de cycle de préchauffage pour les 

modes de grillage.

•  Après l’enlèvement des aliments du four, leur cuisson se 

poursuivra. Ce processus s’appelle “prolongement.” Plus la 

portion d’aliment est grande, plus elle prendra de temps à 

cuire. Il est préférable de laisser reposer la viande de 10 

à 15 minutes lorsqu’elle sort du four avant de la couper. 

Procéder ainsi permettra à la viande de garder ses jus et la 

rendra plus facile à couper.

 MISE EN GARDE

Ne pas laisser les acides (jus d’agrumes, sauces tomates, etc.) sur les 

surfaces de l’appareil ménager. Les finitions peuvent se tacher ou se 

trouer.

www.goedekers.com

Содержание DTOV127

Страница 1: ...DTO230 DTOV127 DTOV130 DTOV130 DTOV230 Style and color varies model DTO230S shown Ta b l e o f C o n t e n t s Important Safety Instructions 1 Operating Your Oven 5 Care and Cleaning 14 Before You Cal...

Страница 2: ...lling maintaining or operating this appliance Always contact the Dacor Customer Service Team about problems or conditions that you don t understand Safety Symbols and Labels DANGER Immediate hazards t...

Страница 3: ...steam explosion may result Smother any flames with a lid cookie sheet or flat tray Use baking soda or a foam extinguisher to extinguish flaming grease Be careful to avoid getting burned Keep flammabl...

Страница 4: ...self clean cycle The door latches for your safety There are very high temperatures inside the oven during the self clean cycle H Broil element The broil element is located on the ceiling of the oven...

Страница 5: ...3 Getting to Know Your Oven 1 2 3 4 5 7 6 A K L B C D E F P B B J D H G N M www goedekers com...

Страница 6: ...including the current time once the clock is set the current cook settings and the cooking temperature See below for the symbols that appear on the display E Number keypad When you want to set the tem...

Страница 7: ...set to F or C 3 Touch the key to change the temperature scale To leave the setting as is do not touch any keys 4 Touch CANCEL SECURE The control panel is now set to the new temperature scale Turning...

Страница 8: ...move Racks You may use either rack type on any level inside the oven WARNING To reduce the chance of burns position the oven racks when the oven is cool If you must reposition a rack when the oven is...

Страница 9: ...oven reaches the set temperature Once the oven reaches the set temperature usually in 15 to 20 minutes it will beep and PRE will disappear Care fully place your food in the oven Excessive browning wi...

Страница 10: ...r vegetables over a period of time Broiling Cooking with an intense heat for a short amount of time Bake Uses only a heat source from below the food This mode is the stand by non convection mode All b...

Страница 11: ...s Broil Convection Broil WARNING Use the broil and convection broil modes only with the oven door completely closed To avoid damage to the meat probe remove it from the oven when using either of the b...

Страница 12: ...g Features If you want to set the oven to automatically turn itself on or off at a later time you can use the delay timed fea tures Things to Know About Delay Timed Cooking The delay timed options wor...

Страница 13: ...time required increases with the cooking temperature and the amount of food Other Things to Know About Delayed Timed Cooking When the oven is in delay timed mode Push the CLOCK key to view the time P...

Страница 14: ...perature If you do not enter a temperature the oven will continue to cook at the current setting To change the cooking mode during meat probe cooking 1 Touch the CANCEL SECURE key 2 Touch the BAKE CON...

Страница 15: ...types of cooking Bake and Pure Convection When the oven is set to Sabbath mode it disables the fol lowing features The oven lights All keys except CANCEL SECURE START and the 0 and 2 keys on the numbe...

Страница 16: ...rature on the number keypad To enter a minus sign touch the key after the number s A minus sign means that the oven will be cooler by the amount shown When there is no sign in front of the number the...

Страница 17: ...ocks the oven door during self cleaning The latch prevents the door from being opened since the high interior oven temperatures can easily cause injury If the door is not shut an error message will ap...

Страница 18: ...d into the recessed portion of the oven floor For slightly heavier build up you may mix a teaspoon of hand dishwashing soap into the water prior to pouring 3 Fold a dish towel in half and insert the e...

Страница 19: ...use a scouring pad and hot soapy water When you clean the handles wipe them with a soft sponge soaked with a solution of detergent and warm water Dry thoroughly Stainless Steel Surfaces CAUTION Always...

Страница 20: ...for support and gently pry it loose using a spatula or table knife Pull the lens cover straight out 4 Grasp the old bulb and pull it straight out of the socket 5 Using a glove insert the new bulb into...

Страница 21: ...Replace light bulbs Oven lights will not turn off Light key is set to on Touch light key to turn lights off Sabbath mode does not work Meat probe connected Oven will not start Sabbath mode when meat p...

Страница 22: ...THE DISTRICT OF COLUMBIA AND CANADA LIMITED FIRST YEAR WARRANTY If your Dacor product fails to function within one year of the original date of purchase due to a defect in material or workman ship Dac...

Страница 23: ...0 DTOV127 DTOV130 DTOV130 DTOV230 Four mural Manuel d utilisation Ta b l e d e s m a t i r e s Importantes instructions de s curit 22 Caract ristiques 24 Utilisation 27 Entretien et nettoyage 36 Avant...

Страница 24: ...t en maintenant ou en actionnant un appareil Entrez en contact avec toujours le fabricant au sujet des prob l mes ou des conditions que vous ne comprenez pas Symboles de s ret mots et tiquettes DANGER...

Страница 25: ...rs polyvalents produits chimiques secs ou un extincteur mousse Il faut viter de se br ler Garder les articles inflammables comme le papier le carton le plastique et l toffe loign s des surfaces chaude...

Страница 26: ...le d autonettoyage La porte se verrouille pour des raisons de s curit Pendant le cycle d autonettoyage les temp ratures sont tr s lev es l int rieur du four H l ments des grillage L l ment des grillag...

Страница 27: ...25 Caract ristiques 1 2 3 4 5 7 6 A K L B C D E F P B B J D H G N M www goedekers com...

Страница 28: ...ncernant le four dont l heure actuelle apr s le r glage de l horloge les r glages de cuisson actuels et les temp ratures de cuisson E Touches num rique Pour fixer la temp rature le temps de cuisson ou...

Страница 29: ...p ra ture Pour laisser le r glage n appuyer sur aucune touche Utilisation 4 Appuyer sur la touche CANCEL SECURE annuler s curiser Le tableau de commande retournera l affichage initial de l horloge r g...

Страница 30: ...l un ou l autre des types de grille sur n importe quel niveau l int rieur du four ADVERTISSEMENT Pour r duire le risque de br lure positionner les grilles du four lorsque le four est froid S il faut...

Страница 31: ...les ont seulement une touche START sur le c t gauche du tableau de commande Elle est utilis e pour d marrer les deux fours 3 Si on utilise le mode convection pure ou un des modes de cuisson ou de r ti...

Страница 32: ...son des viandes ou des l gumes pen dant un certain temps Grillage Cuisson avec une chaleur intense pendant une courte dur e Cuisson au four BAKE Utilise uniquement une source de chaleur sous les alime...

Страница 33: ...lets etc Le four offre deux modes de grillage Grillage BROIL Grillage par convection CONV BROIL ADVERTISSEMENT Lorsqu on utilise les r glages grillage BROIL et grillage par convection CONV BROIL la po...

Страница 34: ...r arr ter une minuterie avant l coulement du temps Appuyer deux fois sur les touches TIMER 1 minuterie 1 ou TIMER 2 La minuterie s arr tera et l affichage s effacera Appuyer sur CLOCK pour retourner l...

Страница 35: ...tit de aliment Autres choses conna tre au sujet de la cuisson au d marrage diff r Lorsque le four est en mode de d marrage diff r Appuyer sur la touche CLOCK pour voir l heure de d mar rage actuelle A...

Страница 36: ...ture de la sonde Si on n entre pas une temp rature le four continuera la cuisson au r glage actuel Pour changer le mode de cuisson pendant la cuisson la sonde thermique 1 Appuyer sur la touche CANCEL...

Страница 37: ...our d effectuer deux types de cuisson la cuisson au four BAKE et la convection pure PURE CONV Lorsque le four est r gl au mode sabbat les fonctions suivantes sont d sactiv es Les lumi res du four Tout...

Страница 38: ...que Pour entrer un signe n gatif appuyer sur apr s les chiffres Un signe n gatif indique que le four sera refroidi selon la tem p rature entr e Lorsqu il n y a pas de signe devant le chif fre le four...

Страница 39: ...mmande verrouille automatiquement la porte du four pendant l autonettoyage Le verrou emp che la porte de s ouvrir tant donn que les temp ratures lev es l int rieur peuvent facilement causer des blessu...

Страница 40: ...on pelucheux R gler le four la position d autonettoyage plus tard suite 6 Appuyer sur START d marrer Lorsqu on appuie sur START DELAY diff r appara tra sur l affichage et la porte du four se verrouill...

Страница 41: ...de savonneuse Essuyer les poign es avec une ponge douce trem p e d une solution de d tergent et d eau temp r e Nettoyage des surfaces en acier inoxydable MISE EN GARDE Toujours essuyer les surfaces en...

Страница 42: ...l aide d un gant ins rer la nouvelle ampoule dans la dou ille 6 Pendant la r installation de la lentille aligner l entaille sur le rebord int rieur avec la douille de la lumi re Appuyer doucement pour...

Страница 43: ...ur teindre les lumi res Le mode sabbat ne fonctionne pas La sonde thermique est branch e Le mode sabbat ne fonctionnera pas si la sonde thermique est branch e D brancher et retirer la sonde thermique...

Страница 44: ...vraison de l installation de la main d oeuvre et des autres services rel vent de la responsabilit de l acheteur La garantie est nulle et non avenue pour un produit modifi ou endommag ou un produit n a...

Страница 45: ...MPLICITE Y COMPRIS MAIS SANS Y TRE LIMIT E TOUTE GARANTIE IMPLICITE DE QUALIT MARCHANDE ET D ADAPTATION UN USAGE PARTICU LIER POUR UN ACHAT EN AUCUN CAS DACOR NE SERA TENU RESPONSABLE POUR DES FRAIS A...

Страница 46: ...44 Notes www goedekers com...

Страница 47: ...www goedekers com...

Страница 48: ...Dacor 14425 Clark Avenue City of Industry CA 91745 Phone 800 793 0093 Fax 626 403 3130 www dacor com 2014 Dacor all rights reserved Part No 108042 Rev A www goedekers com...

Отзывы: