background image

 

 

 

 

 

 

ISTRUZIONI PER L'INSTALLAZIONE E LA MANUTENZIONE (IT) 

INSTRUCTIONS DE MISE EN SERVICE ET D'ENTRETIEN (FR) 

INSTRUCTIONS FOR INSTALLATION AND MAINTENANCE (GB) 

INSTALLATIONSANWEISUNG UND WARTUNG (DE) 

INSTRUCTIES VOOR INGEBRUIKNAME EN ONDERHOUD (NL) 

INSTRUCCIONES PARA LA INSTALACIÓN Y EL MANTENIMIENTO(ES) 

INSTALLATIONS - OCH UNDERHÅLLSANVISNING(SE) 

KULLANIM 

VE BAKIM TALİMATLARI(TR)

 

 

РУКОВОДСТВО ПО МОНТАЖУ И ТЕХНИЧЕСКОМУ ОБСЛУЖИВАНИЮ

(RU) 

INSTRUCTIUNI DE INSTALARE SI INTRETINERE(RO) 

INSTRUÇÕES PARA A INSTALAÇÃO E A MANUTENÇÃO(PT) 

NÁVOD K INSTALACI A ÚDRŽBĚ

(CZ) 

 

 

 

 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 

 

 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 

 

 

 

 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 

 

 
 
 
 
 
 
 
 
 

 

 
 
 
 
 
 
 
 
 

 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 

 

 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 

PULSAR 

PULSAR DRY 
50 

 60Hz 

Содержание PULSAR

Страница 1: ...UNG DE INSTRUCTIES VOOR INGEBRUIKNAME EN ONDERHOUD NL INSTRUCCIONES PARA LA INSTALACIÓN Y EL MANTENIMIENTO ES INSTALLATIONS OCH UNDERHÅLLSANVISNING SE KULLANIM VE BAKIM TALİMATLARI TR РУКОВОДСТВО ПО МОНТАЖУ И ТЕХНИЧЕСКОМУ ОБСЛУЖИВАНИЮ RU INSTRUCTIUNI DE INSTALARE SI INTRETINERE RO INSTRUÇÕES PARA A INSTALAÇÃO E A MANUTENÇÃO PT NÁVOD K INSTALACI A ÚDRŽBĚ CZ PULSAR PULSAR DRY 50 60Hz ...

Страница 2: ...ITALIANO pag 3 FRANÇAIS page 8 ENGLISH page 13 DEUTSCH Seite 18 NEDERLANDS bladz 23 ESPAÑOL pág 28 SVENSKA sid 33 TÜRKÇE sayfa 38 РУССКИЙ стр 43 ROMÂNĂ pag 48 PORTUGUÊS pág 53 ČEŠTINA strana 58 ...

Страница 3: ...da de fijación Fastvajer Tespit ipi Крепежньιй трос Coarda de fixare Corda de fixação Upevňovací lano Valvola di non ritorno Clapet antiretour Non return valve Rückschlagventil Terugslagklep Válvula de retención Backventil Çekvalf Стопорньιй клапан Clapeta antiretur Válvula anti retorno Zpětný ventil Livello dell acqua rispetto all elettropompa Niveau de l eau par rapport à l électropompe Water le...

Страница 4: ...kschlagventil Terugslagklep Válvula de fondo Backventil Geri tepme valfı Стопорньıй клапан Clapeta antiretur Válvula anti retorno Zpětný ventil 8 Installazione sotto battente Installation sous charge d eau Installation below head Installation unter dem Wassergefälle Installatie onder de opvoerhoogte Instalación bajo nivel Installation under tryckhöjd Su seviyesi altında kurma Установка с нижним на...

Страница 5: ...LSAR DRY trovano impiego in impianti di pressurizzazione impianti idraulici domestici e industriali La pompa può essere installata per la movimentazione di liquidi in ambienti soggetti ad allagamento In agricoltura è valida per irrigazioni a pioggia di piccoli orti e giardini Adatta per l alimentazione di fontane e giochi d acqua Queste pompe non possono essere utilizzate in piscine stagni bacini ...

Страница 6: ...mento ruotino liberamente A tale scopo Scollegare completamente l elettropompa dalla rete elettrica Posizionare l elettropompa in orizzontale Rimuovere la base in acciaio operando con una chiave sulle otto viti con dado Con una chiave esagonale a tubo da 13 operando sul dado autobloccante ruotare in senso orario l albero motore Rimontare la base in acciaio e installare l elettropompa come indicato...

Страница 7: ...i irreparabili alla tenuta meccanica 8 ALLACCIAMENTO ELETTRICO Assicurarsi che la tensione di rete corrisponda a quella di targa del motore da alimentare e che sia possibile ESEGUIRE UN BUON COLLEGAMENTO DI TERRA L elettropompa è corredata di cavo elettrico sia per la versione monofase che trifase Eventuali danni al cavo di alimentazione richiedono la sostituzione e non la riparazione dello stesso...

Страница 8: ...ottoporre il motore ad eccessive sollecitazioni termiche PERICOLO DI GELO quando l elettropompa rimane inattiva a temperatura inferiore a 0 C è necessario assicurarsi che non ci siano residui di acqua che ghiacciando creano incrinature dei componenti dell elettropompa Per le elettropompe PULSAR DRY procedere allo svuotamento della pompa attraverso il tappo di scarico posto dietro il manicotto di a...

Страница 9: ...to Paragrafo 9 3 F Adescare la pompa Vedi Fig 2 pag 2 3 L elettropompa non si arresta A Il galleggiante non interrompe il funzionamento dell elettropompa A Verificare che il galleggiante si muova liberamente e l efficienza dello stesso 4 La portata è insufficiente A Verificare che il filtro d aspirazione non sia parzialmente ostruito nelle pompe PULSAR B Verificare che le giranti o il tubo di mand...

Страница 10: ...lations hydrauliques domestiques et industrielles La pompe peut être installée pour le pompage de liquides dans des locaux sujets à inondation En agriculture elle est indiquée pour l arrosage par aspersion de potagers et de jardins Adaptée pour l alimentation de fontaines et de jeux d eau Ces pompes ne peuvent pas être utilisées dans les piscines les étangs les bassins avec des personnes dans l ea...

Страница 11: ...tre 7 6 3 Contrôle rotation arbre moteur PULSAR DRY Si à l actionnement de l interrupteur le moteur ne fonctionne pas et l arbre ne tourne pas il faudra contrôler que les parties en mouvement tournent librement Dans ce but Débrancher complètement l électropompe du secteur électrique Positionner l électropompe à l horizontale Enlever la base en acier en opérant avec une clé sur les huit vis avec éc...

Страница 12: ...us les deux ou trois mètres Installer un clapet antiretour à une distance d au moins 2 m de l orifice de refoulement de l électropompe Fig 1 pag 1 La longueur du câble d alimentation présent sur l électropompe limite la profondeur maximum d immersion dans l utilisation de l électropompe proprement dite Le fonctionnement à sec de la pompe provoque des dommages irréparables à la garniture mécanique ...

Страница 13: ...tropompes PULSAR DRY vider la pompe à travers le bouchon de vidage situé derrière le raccord d aspiration Fig 2 pag 2 Cette opération est conseillée également en cas d inactivité prolongée de la pompe à température normale Si l électropompe a été utilisée avec des substances qui tendent à se déposer rincer après utilisation avec un puissant jet d eau de manière à éviter la formation de dépôts ou d...

Страница 14: ...Voir Chapitre démarrage Paragraphe 9 3 F Amorcer la pompe Voir Fig 2 pag 2 3 L électropompe ne s arrête pas A Le flotteur n interrompt pas le fonctionnement de l électropompe A Vérifier que le flotteur bouge librement et qu il fonctionne correctement 4 Le débit est insuffisant A Vérifier que la crépine d aspiration n est pas partiellement bouchée dans les pompes PULSAR B Vérifier que les roues ou ...

Страница 15: ...fficient water level PULSAR DRY electropumps are used in pressurisation systems domestic and industrial hydraulic systems The pump may be installed for handling liquids in environments subject to flooding In agriculture it is useful for sprinkling irrigation of small vegetable plots and gardens Suitable for supplying fountains and water effects These pumps cannot be used in swimming pools ponds or...

Страница 16: ...e eight screws and nuts with a spanner Using a size 13 hexagonal box spanner adjust the self locking nut and turn the motor shaft in a clockwise direction Replace the steel base and install the electropump as indicated in chapter 7 6 4 Cleaning the PULSAR filter To clean the filter proceed as follows Place the pump in a horizontal position Remove the filter cover slackening the three screws with a...

Страница 17: ... A GOOD EARTH CONNECTION Both the single phase and the three phase version of the electropump are supplied with an electric cable If the power cable is damaged in any way it must be replaced and not repaired It is advisable to reserve an electric power line exclusively for the pump connection Upstream from the pump fit a suitably sensitive magnetothermal differential switch Switch off the power up...

Страница 18: ...ssive thermal stress DANGER OF FROST When the pump remains inactive for a long time at temperatures of less than 0 C it is necessary to ensure that there is no water residue which might freeze causing cracking of the pump components For PULSAR DRY electropumps drain the pump through the drainage cap located behind the intake coupling Fig 2 pag 2 This operation is also recommended in the case of pr...

Страница 19: ...the float switch cable See chapter on Warnings Paragraph 9 3 F Prime the pump See Fig 2 pag 2 3 The pump does not stop A The float does not interrupt pump operation A Check that the float moves freely and that it is efficient 4 The flow rate is insufficient A Check that the suction filter is not partially clogged in PULSAR pumps B Ensure that the impellers or the delivery pipe are not partly block...

Страница 20: ... für den Einsatz in Verdichtungsanlagen und für Hydraulikanlagen im Haushalt und in der Industrie bestimmt Die Pumpe eignet sich zum Abpumpen von überschwemmten Räumen In der Landwirtschaft kann sie für die Berieselung von Gemüse und Ziergärten eingesetzt werden Außerdem eignet sie sich zur Speisung von Springbrunnen und Wasserspielen Laut der einschlägigen Unfallverhütungsvorschriften dürfen dies...

Страница 21: ... anläuft und die Welle nicht dreht muss kontrolliert werden ob die Bewegungsteile frei drehen können Zu diesem Zweck Die Elektropumpe vollkommen vom Netz trennen Die Elektropumpe horizontal aufstellen Die Stahlbasis ausbauen indem mit einem Schlüssel die acht Mutterschrauben entfernt werden Die Motorwelle im Uhrzeigersinn drehen indem mit einem 13er Inbussteckschlüssel auf die selbstsperrende Mutt...

Страница 22: ...Auslassrohr zu befestigen Am Auslassrohr ein Rückschlagventil installieren das mindestens 2 Meter von der Auslassmündung der Elektropumpe entfernt sein muss Abb 1 Seite 1 Die Länge des Stromkabels begrenzt die maximale Tauchtiefe der Elektropumpe Die Trockenfunktion der Pumpe beschädigt die mechanische Dichtung unwiederbringlich 8 ELEKTROANSCHLUSS Sicherstellen dass die Netzspannung den Angaben de...

Страница 23: ... DRY wird die Pumpe über die Ablassschraube hinter dem Saugstutzen entleeren Abb 2 Seite 2 Dieser Vorgang empfiehlt sich auch bei längerem Nichtgebrauch der Pumpe bei normaler Temperatur Wenn die Elektropumpe mit Substanzen eingesetzt wurde die zum Ablagern neigen muss sie nach dem Gebrauch mit einem kräftigen Wasserstrahl durchgespült werden damit derlei Ablagerungen oder Verkrustungen entfernt w...

Страница 24: ...3 F Die Pumpe füllen Siehe Abb 2 Seite 2 3 Die Elektropumpe hält nicht an A Der Schwimmer unterbricht die Funktion der Elektropumpe nicht A Prüfen ob der Schwimmer frei beweglich und leistungsfähig ist 4 Die Fördermenge ist unzureichend A Bei den Pumpen PULSAR sicherstellen dass der Ansaugfilter nicht teilweise verstopft ist B Kontrollieren ob die Läufer oder das Auslassrohr teilweise verstopft od...

Страница 25: ...oor huishoudelijk en industrieel gebruik De pomp kan worden ingezet voor vloeistofverplaatsing in ruimtes waar kans op overstroming bestaat In de landbouw kan de pomp gebruikt worden voor kunstmatige beregening in kleine moestuinen en tuinen Geschikt voor het voeden van fonteinen en waterspelen Deze pompen kunnen niet gebruikt worden in zwembaden bassins waar personen aanwezig zijn of voor het pom...

Страница 26: ...en in hoofdstuk 7 6 3 Controle rotatie motoras PULSAR DRY Indien bij het bedienen van de schakelaar de motor niet werkt en de as niet draait moet u controleren of de bewegende delen vrij kunnen draaien Ga hiertoe als volgt te werk Koppel de elektropomp volledig van het elektriciteitsnet af Plaats de elektropomp in horizontale stand Verwijder de stalen basis door met behulp van een sleutel de acht ...

Страница 27: ...van de elektropomp Afb 1 bladz 1 Gebruik nooit de voedingskabel om de elektropomp op te tillen Bij gebruik van de pomp in putten wordt aanbevolen de voedingskabel met behulp van om de twee drie meter aangebrachte klemmen vast te zetten aan de persleiding Installeer een terugslagklep op de toevoerleiding op een afstand van tenminste 2 m van de toevoeropening van de elektropomp Afb 1 bladz 1 De leng...

Страница 28: ...ndt Het is ook raadzaam de pomp leeg te maken in het geval dat de pomp voor langere tijd niet gebruikt wordt bij normale temperatuur Indien de elektropomp gebruikt is met substanties die ertoe neigen neerslag te vormen dient u de pomp na het gebruik schoon te spoelen met een krachtige waterstraal om te voorkomen dat er aanzettingen of aanslag ontstaan die de eigenschappen van de elektropomp in neg...

Страница 29: ... de afsluiter goed werkt en vervang hem eventueel D Regel de lengte van de kabel van de vlotterschakelaar zie hoofdstuk Start Paragraaf 9 3 F Vul de pomp Zie afb 2 bladz 2 3 De elektropomp stopt niet A De vlotter onderbreekt de werking van de elektropomp niet A Controleer of de vlotter vrij beweegt en goed werkt 4 Onvoldoende opbrengst A Controleer of het zuigfilter niet gedeeltelijk verstopt is v...

Страница 30: ...ea suficiente Las electrobombas PULSAR DRY están destinadas a instalaciones de presurización y a instalaciones hidráulicas domésticas e industriales Se puede instalar la bomba para aspirar líquidos en locales sujetos a inundaciones En la agricultura es válida para los riegos por aspersión de huertos y jardines Adecuada para la alimentación de fuentes y juegos de agua En observancia de las normas a...

Страница 31: ...ccionar el interruptor el motor no funciona y el eje no gira se controlará que las partes en movimiento giren libremente Para ello Desconectar completamente la electrobomba de la red eléctrica Colocar la bomba en posición horizontal Desmontar el soporte en acero quitando los ocho tornillos con tuercas con el auxilio de una llave Girar el eje motor en el sentido de las agujas del reloj y para ello ...

Страница 32: ...ca el cable de alimentación para izar la electrobomba Cuando se emplea en pozos es conveniente fijar el cable de alimentación en el tubo de impulsión poniendo abrazaderas cada dos tres metros Instalar una válvula de retención en el tubo de impulsión a una distancia de al menos 2 mt de la boca de suministro de la electrobomba Fig 1 pág 1 La profundidad máxima de inmersión que la electrobomba podrá ...

Страница 33: ...nte realizar esta operación incluso en el caso de prolongada inactividad de la bomba a temperatura normal De haberse utilizado la electrobomba con sustancias que tiendan a depositarse hay que aclararla tras su empleo con un chorro muy fuerte de agua para evitar que se formen depósitos o incrustaciones que conllevarían perjudicar las buenas prestaciones de la electrobomba 12 MANTENIMIENTO Y LIMPIEZ...

Страница 34: ...apítulo Puesta en marcha Apartado 9 3 E Cebar la bomba Ver Fig 2 pág 2 3 La electrobomba no se detiene A El flotador no interrumpe el funcionamiento de la electrobomba A Verificar que el flotador se mueva sin impedimentos así como su eficiencia 4 El caudal es insuficiente A Verificar que el filtro de aspiración de las bombas PULSAR no esté parcialmente obstruido B Verificar que los rotores o el tu...

Страница 35: ...å Elpumparna PULSAR DRY används i trycksättningssystem vatteninstallationer för hushåll och industri Pumpen kan installeras för att pumpa vatten i översvämmade utrymmen Inom jordbruket kan den användas för bevattning av mindre odlingar och trädgårdar Pumpen är lämplig för fontäner och vattenspel Dessa pumpar kan inte användas i simbassänger dammar bassänger i närvaro av personer eller för pumpning...

Страница 36: ...orisontalläge Ta bort stålunderredet genom att skruva loss de åtta skruvarna med muttrar med hjälp av en nyckel Med en 13 mm sexkantnyckel skruvar du på den självlåsande muttern för att vrida motoraxeln medurs Återmontera stålunderredet och installera elpumpen såsom anges i kapitel 7 6 4 Rengöring av filter PULSAR För rengöring av filtret gör du på följande sätt Placera elpumpen i horisontalläge T...

Страница 37: ...rollera att nätspänningen överensstämmer med märkplåten för motorn som ska strömsättas och att det är möjligt att UTFÖRA EN GOD JORDANSLUTNING Elpumpen är utrustad med elkabel både för en och trefasversionen Eventuella skador på nätkabeln kräver byte av och ej reparation av kabeln Det rekommenderas att anslutningen till elpumpen görs till en elledning som endast är avsedd för elpumpen Installera e...

Страница 38: ...inte utsätta motorn för överhettning FROSTRISK När elpumpen inte används vid en temperatur under 0 C är det nödvändigt att försäkra sig om att det inte finns något vatten kvar i elpumpen som skapar sprickor i elpumpens komponenter när vattnet fryser Elpumparna PULSAR DRY töms via avtappningspluggen som är placerad bakom insugningsmuffen fig 2 sid 2 Detta bör även göras vid normal temperatur när pu...

Страница 39: ...ör kabeln till brytaren med flottör se avsnitt Start avsnitt 9 3 F Fyll på pumpen se fig 2 sid 2 3 Elpumpen stannar inte A Flottören avbryter inte elpumpens funktion A Kontrollera att flottören rör sig fritt och fungerar korrekt 4 Kapaciteten är otillräcklig A Kontrollera att insugningsfiltret i pumparna PULSAR inte är igensatt B Kontrollera att rotorerna eller utloppsslangen inte är delvis igensa...

Страница 40: ...matik olarak kapatılır PULSAR DRY elektro pompaları basınçlandırma tesislerinde ve ev ve sanayi hidrolik tesislerinde kullanılır Pompa sel basmalarına maruz kalabilecek ortamlarda sıvıların giderilmesi için kurulabilir Çiftçilikte küçük sebze tarlalarını ve bahçeleri yağmur şeklinde sulamaya yarar Çeşmelerin beslenmesi ve su oyunları için uygundur Bu pompalar kazalardan korunma normları uyarınca k...

Страница 41: ...amaçla Elektro pompanın elektrik şebekesiyle bağlantısını tamamen kesiniz Elektro pompayı yatay olarak yerleştiriniz Bir anahtar aracılığıyla somunlu sekiz vida üzerinde işlem görerek çelik kısmı çıkarınız 13 lük boru şeklinde altıgen anahtar ile kendiliğinden kilitlenen somun üzerinde işlem görerek motor milini saat yelkovanı yönünde çeviriniz Çelik kısmı tekrar monte ediniz ve elektro pompayı bö...

Страница 42: ...r Pompanın kuru çalıştırılması mekanik sağlamlık üzerinde giderilemez hasarlara yol açar 8 ELEKTRİK BAĞLANTISI Beslenecek motorun etiketde yazılı gerilimi ile elektrik şebeke geriliminin birbirlerine uygun olduklarını ETKİLİ BİR TOPRAK BAĞLANTISINI GERÇEKLEŞTİRMENİN mümkün olduğunu kontrol ediniz Pompa gerek tek fazlı gerek üç fazlı versiyon için kullanılabilen bir elektrik kablosu ile donatılmışt...

Страница 43: ...RY elektro pompalarında pompayı emme manşonunun arkasına yerleştirilmiş olan tahliye tıpası aracılığıyla boşaltınız Şekil 2 sayfa 2 Bu işlemin gerçekleştirilmesi pompanın normal ısıda uzun süreli kullanılmaması durumunda da tavsiye edilir Elektrikli pompa çökmeye eğilimi olan maddelerle kullanılmış olursa kullanımdan sonra güçlü bir su basıncı ile yıkanmalıdır Bu şekilde pompanın performanslarını ...

Страница 44: ...alterinin kablosu uzunluğunu ayarlayınız 9 3 Çalıştırma başlıklı paragrafa bakınız F Pompayı havasızlandırınız Şekil 2 ye bakınız 3 Pompa durmuyor A Pompa flatörden çalışmaz duruma getirilmiyor A Flatörün serbestçe hareket edip iyi çalıştığını kontrol ediniz 4 Debi düşüktür A PULSAR pompalarında emme filtresinin kısmen tıkalı olmadığını kontrol ediniz B Pompa dişlilerinin veya basma borusunun kısm...

Страница 45: ...истемах подпора в жилых и промышленных системах водоснабжения Насос может использоваться для выкачивания жидкостей из помещений подверженных затоплению В сельском хозяйстве насосы служат для оросительных систем садов и огородов Пригодны для использования в фонтанах и водных аттракционах В соответствии с нормативами по предотвращению несчастных случаев действующими в данной области эти насосы не мо...

Страница 46: ...описано в разделе 7 6 3 Проверка вращения вала двигателя PULSAR DRY Если при включении выключателя двигатель не запускается и вал не вращается необходимо проверить чтобы эти части вращались свободно С этой целью выполнить следующие операции Полностью отсоединить электронасос от сети электропитания Установить электронасос в горизонтальное положение Снять стальное основание отвинчивая отверткой восе...

Страница 47: ...о частых запусков двигателя При спуске насоса в колодец необходимо всегда использовать трос или цепь предварительно прикрепленную к верхнему крюку на самом электронасосе Рис 1 ctp 1 Никогда не использовать кабель электропитания для подъема электронасоса При установке насоса в колодец рекомендуется закрепить кабель электропитания к напорной трубе при помощи хомутов с шагом два три метра Установить ...

Страница 48: ... C необходимо слить из него всю воду которая при замерзании может вызвать растрескивания компонентов электронасоса Для электронасосов PULSAR DRY слить воду через сливное отверстие с пробкой расположенное сзади приточного патрубка Рис 2 ctp 2 Рекомендуется производить эту операцию также в случае длительного простоя электронасоса при нормальной температуре Если электронасос использовался для перекач...

Страница 49: ...я Параграф 6 5 B Заменить крыльчатки или удалить засоры C Проверить исправность стопорного клапана и при необходимости заменить его D Отрегулировать длину кабеля поплавкового выключателя Смотреть Раздел Запуск Параграф 9 3 F Залить насос водой Смотреть Рис 2 ctp 2 3 Электронасос не останавливается A Поплавковый выключатель не отключает электронасос A Проверить чтобы поплавок нe был заблокирован и ...

Страница 50: ...ii de presurizare instalatii hidraulice casnice si industriale Pompa poate fi instalata pentru deplasarea de lichide in ambiente supuse inundatiilor In agricultura este potrivita pentru irigatii sub forma de ploaie pentru mici gradini de zarzavat si gradini Potrivita pentru alimentarea unor fantani si a unor jocuri de apa Aceste pompe nu pot fi utilizate in piscine balti bazine cu prezenta unor pe...

Страница 51: ...otesc liber In acest scop Deconectati complet electropompa de la reteaua electrica Pozitionati electropompa pe orizontala Indepartati baza din otel actionand cu o cheie asupra celor opt suruburi cu piulita Cu o cheie hexagonala cu tub de 13 actionand asupra piulitei autoblocante rotit in sens orar arborele motor Montati din nou baza din otel si instalati electropompa conform instructiunilor din ca...

Страница 52: ... Asigurati va ca tensiunea de la retea corespunde celei de pe placuta motorului si ca este posibila EFECTUAREA UNEI BUNE IMPAMANTARI Electropompa este dotata cu un cablu electric atat pentru versiunea monofazata cat si pentru cea trifazata Eventualele deteriorari ale cablului de alimentare impun inlocuirea si nu repararea acestuia Se recomanda dedicarea unei linii electrice speciale pentru conexiu...

Страница 53: ...ERICOL DE INGHET cand electropompa ramane inactiva la temperatura mai mica de 0 C este necesar sa va asigurati ca nu exista resturi de apa care inghetand sa determine craparea componentelor electropompei Pentru electopompele PULSAR DRY goliti pompa prin intermediul dopului de golire situat in spatele mansonului de aspiratie Fig 2 pag 2 Aceasta operatiune este recomandabila si in cazul unei inactiv...

Страница 54: ... cu plutitor Vezi Capitolul Pornire Paragraful 9 3 F Amorsati pompa Vezi Fig 2 pag 2 3 Electropompa nu se opreste A Plutitorul nu intrerupe functionarea electropompei A Verificati daca plutitorul se misca liber si eficienta acestuia 4 Debitul este insuficient A Verificati ca filtrul de aspiratie sa nu fie partial astupat la pompele PULSAR B Verificati daca rotoarele sau conducta de refulare nu sun...

Страница 55: ... PULSAR DRY são utilizadas em instalações de pressurização instalações hidráulicas domésticas e industriais A bomba pode ser instalada para a movimentação de líquidos em ambientes sujeitos a alagamento Em agricultura é indicada para rega por aspersão de pequenas hortas e jardins Apta para a alimentação de fontes e jogos de água Estas bombas não podem ser utilizadas em piscinas charcos bacias em qu...

Страница 56: ...erruptor o motor não funcionar e o veio não girar será necessário controlar que as partes em movimento girem livremente Para isso Desligar completamente a electrobomba da rede eléctrica Posicionar a electrobomba em horizontal Remover a base de aço agindo com uma chave nos oito parafusos com porca Com uma chave de caixa hexagonal de 13 agindo na porca auto bloqueante girar em sentido horário o veio...

Страница 57: ...pressão a uma distância de pelo menos 2 metros da boca de compressão da electrobomba Fig 1 pág 1 O comprimento do cabo de alimentação da electrobomba limita a profundidade de imersão na utilização da própria electrobomba O funcionamento a seco da bomba causa danos irreparáveis no vedante mecânico 8 LIGAÇÃO ELÉCTRICA Certificar se de que a tensão de rede corresponda à da placa do motor a alimentar ...

Страница 58: ...bombas PULSAR DRY esvaziar a bomba pelo bujão de descarga que se encontra por trás da luva de aspiração Fig 2 pág 2 Essa operação é aconselhada também no caso de uma prolongada inactividade da bomba à temperatura normal Se a electrobomba tem sido utilizada com substâncias que tendem a depositar se após a utilização enxaguar com um potente jacto de água de modo a evitar que se formem depósitos ou i...

Страница 59: ...rrar a bomba Ver Fig 2 pág 2 3 A electrobomba não pára A A bóia não interrompe o funcionamento da electrobomba A Verificar se a bóia se move livremente e a sua eficiência 4 O débito é insuficiente A Verificar que o filtro de aspiração não esteja parcialmente obstruído nas bombas PULSAR B Verificar que os impulsores ou o tubo de compressão não estejam parcialmente obstruídos ou incrustados C Verifi...

Страница 60: ...ovákovým spínačem který v případě nedostatečné hladiny vody automaticky vypne čerpadlo Elektročerpadla PULSAR DRY se používají v tlakových stanicích domovních a průmyslových hydraulických systémů Tato čerpadla mohou být instalována pro odčerpání vody v záplavových oblastech V zemědělství se používají pro zavlažování malých záhonů a zahrádek Jsou také vhodné pro fontány a kašny Tato čerpadla nemoho...

Страница 61: ...e čerpadlo do horizontální pozice Povolte 8 šroubů a matic pomocí klíče a sejměte ocelovou základnu Pomocí šestihranného nástrčkového klíče velikosti 13 povolte pojistnou matici a otočte hřídel motoru ve směru chodu hodinových ručiček Vraťte zpět ocelou základnu a instalujte elektročerpadlo dle instrukcí uvedených v kapitole 7 6 4 Čištění filtru PULSAR čerpadla Pro vyčištění filtru postupujte násl...

Страница 62: ...erý má být napájen a že existuje možnost PROVEDENÍ ŘÁDNÉHO UZEMNĚNÍ Jak jednofázové tak třífázové verze elektročerpadel jsou dodávány s elektrickým kabelem Pokud je napájecí kabel jakýmkoliv způsobem poškozen musí být vyměněn nikoli opraven Doporučuje se vyhradit pro připojení čerpadla samostatnou el zásuvku Před čerpadlo instalujte citlivý termomagnetický diferenciální spínač Před započetím elekt...

Страница 63: ...erpadlo nesmí být spínáno více jak 30krát za jednu hodinu aby motor nebyl vystaven nadměrné tepelné zátěži NEBEZPEČÍ ZAMRZNUTÍ Když čerpadlo zůstane delší dobu neaktivní při teplotách nižších než 0 C je nutné zajistit aby v systému nezůstala zbytková voda která by mohla zmrznout a způsobit tak prasknutí komponentů čerpadla U elektročerpadel PULSAR DRY vypusťte čerpadlo přes vypouštěcí zátku umístě...

Страница 64: ...délku kabelu plovákového spínače Viz kapitola Upozornění Odstavec 9 3 F Naplňte čerpadlo vodou Viz Obr 2 str 2 3 Čerpadlo se nevypíná A Plovák nepřeruší provoz čerpadla A Zkontrolujte že se plovák volně pohybuje a správně pracuje 4 Průtok je nedostačující A U PULSAR čerpadel zkontrolujte že není sací filtr částečně zanesený B Ujistěte se že oběžná kola nebo výtlačná potrubí nejsou částečně zabloko...

Страница 65: ...30 80 30 806 46 8 49 PULSAR DRY 40 80 40 806 59 2 59 PULSAR DRY 50 80 50 806 70 7 72 Modello Modèle Model Modell Модель Modelo Fusibili di linea Ampere Fusibles de ligne Ampères Line fuses Amps Sicherungen Ampere Lijnzekeringen Ampère Fusibles de línea Amperios Säkringar för elledning Ampere Amper olarak gösterilen Hat sigortaları Предохранители сети Ампер Sigurante fuzibile de linie Amper Fusívei...

Страница 66: ......

Страница 67: ......

Страница 68: ...gium dwtgroup com Tel 32 2 4668353 DAB PUMPS IBERICA S L Calle Verano 18 20 22 28850 Torrejón de Ardoz Madrid Spain Info spain dwtgroup com Tel 34 91 6569545 Fax 34 91 6569676 DAB PUMPS INC 3226 Benchmark Drive Ladson SC 29456 USA info usa dwtgroup com Tel 1 843 797 5002 Fax 1 843 797 3366 OOO DAB PUMPS Novgorodskaya str 1 block G office 308 127247 Moscow Russia info russia dwtgroup com Tel 7 495 ...

Отзывы: