MAGYAR
71
A szivattyút tilos elindítani, ha az aknában robbanásveszélyes gázok vagy gőzök vannak jelen.
Az esetleges szivárgás elkerülése végett, mielőtt működésbe helyezzük a pumpát, bizonyosodjunk meg arról, hogy
a készüléket megfelelően csatlakoztattuk a felszívó berendezéshez.
Ne nyúljon bele
kézzel vagy szerszámmal a szivattyú szívó vagy nyomócsonkjába addig, amíg a szivattyú
csatlakoztatva van az elektromos hálózathoz.
7.1
Általános üzembehelyezési folyamat
Az eljárás az új telepítésekre ugyanúgy vonatkozik, mint a felülvizsgálat után történő aknába való visszahelyezésre.
-
Hosszú távú tárolást követően ellenőrizzük le az olajkamrában található olaj állagát. Ehhez lásd a 8.1, Normál karbantartás
részt is
.
-
Ellenőrizze a rendszer, csavarok, tömítések, csővezetékek, szelepek, stb. állapotát.
-
Szerelje vissza a szivattyút a rendszerbe.
-
Kapcsolja be a tápfeszültséget.
-
Győződjön meg az állapotellenőrző eszközök megfelelő működéséről, ha telepítve vannak.
-
Ellenőrizzük le az úszó kapcsolóinak illetve a szint szenzorok beállítását.
-
Ellenőrizzük le, hogy a forgó rész szabadon tudjon mozogni, a motor indítólökete után
.
-
Ellenőrizze a forgásirányt. Lásd 7.2 Forgásirány fejezet.
-
Nyissa ki az elzárószerelvényt, ha be van építve.
-
Bizonyosodjunk meg arról, hogy a folyadék szintje a pumpa motorja fölött legyen
.
-
Indítsa el a szivattyút, és hagyja rövid ideig járni, majd ellenőrizze, hogy csökken
-
e a folyadékszint.
-
Figyelje meg, hogy a kimenő nyomás és a felvett áram normál értékű
-
e. Ha nem, akkor lehet, hogy levegő rekedt bent a
szivattyú belsejében. (Lásd 5 Telepítés
)
Ha szokatlan zajt vagy rezgést bocsát ki a szivattyú, vagy egyéb meghibásodás történik, illetv
e megszakad az
elektromos tápellátás vagy elfogy a közeg utánpótlás, azonnal állítsa le
a szivattyút. Ne kísérelje meg újraindítani a szivattyút addig, amíg a hiba okát meg nem találta és ki nem javította.
Üzembehelyezés, vagy tengelytömítés csere után egy héttel, ellenőrizze az olajkamrában lévö olaj állapotát. Az érzékelő nélküli
szivattyúk esetében, ezt az olajból történő mintavétellel végezhető el. A folyamat leírását a 8. Karbantartás és javítás fejezetben találja.
Minden alkalommal, amikor a szivattyút kiveszik az aknából, üzembehelyezés előtt ismételje meg a fenti folyamatot.
7.2
Forgásirány (Háromfázisú pumpák
)
A forgásirány ellenőrzésére a szivattyút nagyon rövid időre bemerítés nélkül is el lehet indítani.
Ellenőrizze a forgásirányt a szivattyú üzembehelyezése előtt. A szivattyúházon lévő nyíl iránya mutatja a helyes forgásirányt. A helyes
forgásirány az óramutató járásával megegyező felülről nézve.
Forgásirány ellenőrzése
A forgásirányt a következő módon kell ellenőrizni minden egyes alkalommal, amikor a szivattyút újra telepítik.
Eljárás
1.
A szivattyút függessze fel valamilyen emelőeszközzel, pl. Az aknába való leeresztéshez használt csörlővel.
2.
Indítsa el, majd állítsa le a szivattyút, és figyelje meg a rándulás irányát. Ha helyesen csatlakoztatták, akkor a szivattyú az
óramutató járásával azonos irányban forog, azaz az óramutató járásával ellentétesen fog megrándulni. Lásd.
7
ábra. Ha rossz a
forgásirány, cseréljen fel két fázisvezetőt a betápoldalon.
8. KARBANTARTÁS ÉS JAVÍTÁS
A normál karbantartást, általános ellenőrzést, tisztítást vagy kisebb részek cseréjét szakember is elvégezheti, aki megfelelő
szerszámokkal és szaktudással rendelkezik, ismeri a munkaköri biztonsági előírásokat, megismerte a jelen
leírás tartalmát
illetve a termékhez kapcsolódó mindenfajta leíró dokumentumot
.
Különleges karbantartási munkákat vagy javításokat a Dab Pumps által megbízott szerviz központtal kell elvégeztetni
.
Mielőtt bármilyen beavatkozást vagy hibakeresést végeznénk a rendszeren, bizonyosodjunk meg arról, hogy a
főkapcsoló ki legyen kapcsolva és az áramellátás ne indulhasson be véletlen szerűen. Bizonyosodjunk meg arról,
hogy a védelmi egységek megfelelően legyenek csatlakoztatva, és minden forgó egység álló helyzetben legyen.
A robbanásbiztos szivattyúkon a karbantartási és javítási munkákat csak a DAB pumps vagy a DAB pumps által
meghatalmazott javítóműhely végezheti el
.
Mindazonáltal a pumpa test, a forgó, és a mechanikai egység nem
számítanak hidraulikai résznek.
A vezeték cseréjét kizárólag a gyártó által megbízott szerviz központ vagy szakember végezheti el
.
A pumpát felhasználhatjuk egészségre káros, mérgező vagy szennyezett folyadékok felszívásához is. Bármilyen
ilyen jellegű munkavégzés vagy javítási munka esetén bizonyosodjunk meg a biztonsági és egészségvédelmi
feltételek meglétéről.
Содержание FX Series
Страница 66: ...60 5 2 3a 4 4a 6 EN 60079 14 4mm2 10 10 10 m DAB pumps 6 1 15 15 6 2 FX RANGE k1 k2 6 1 150 C...
Страница 67: ...61 7 7 1 8 1 7 2 5 8 7 2 1 2 7 8 Dab Pumps...
Страница 68: ...62 DAB pumps DAB pumps DAB Pumps DNA 1 2 3 4 8 1 3000 20 3000 DAB Pumps 40 C 150 C 10 000 Ex 8 M 3000 1...
Страница 71: ...65 5 5 6 6 DAB 7 7 DAB 1 1 7 2 2 2 DAB 3 3 4 4 5 5 6 6 DAB...
Страница 85: ...79 10 FX RANGE MNA TNA 6 FX RANGE MNA e TNA 2 2 1 10 DAB pumps 5 2 3a 4 4a 6 EN 60079 14 4 2 10 10 10 DAB pumps...
Страница 86: ...80 6 1 15a 15b 6 2 FX RANGE k1 k2 6 1 150 C 7 7 1 8 1 7 2 5 8 7 2...
Страница 87: ...81 1 2 7 8 Dab Pumps DAB pumps DAB pumps DAB Pumps DNA 1 2 3 n 4 8 1 3000 20 3000 DAB Pumps 40 C 150 C...
Страница 89: ...83 8 3 9 1 1 2 2 3 a b a b 4 4 5 5 6 6 7 7 DAB 8 8 DAB 9 9 DAB 1 1 2 2 3 3 4 4 5 5 DAB 6 6 7 2 7 7...
Страница 90: ...84 8 8 9 9 DAB 10 10 DAB 1 1 2 2 3 3 7 2 4 4 DAB 5 5 6 6 DAB 7 7 DAB 1 1 7 2 2 2 DAB 3 3 4 4 5 5 6 6 DAB...
Страница 194: ...188 2 2 1 10 cm DAB pumps 5 2 3a 4 4a 6 EN 60079 14 4 2 10 10 10 DAB pumps 6 1 15a 15b 6 2 FX RANGE k1 k2 6 1 150 C...
Страница 195: ...189 7 7 1 8 1 7 2 5 8 7 2 1 2 7 8 Dab Pumps...
Страница 196: ...190 DAB pumps DAB pumps DAB Pumps DNA 1 2 3 4 8 1 3000 20 3000 DAB Pumps 40 C 150 C 10 000 O 8 3000 1 2 1 3...
Страница 199: ...193 2 2 DAB 3 3 4 4 5 5 6 6 DAB...
Страница 221: ...215 2 2 FX RANGE FX RANGE pH 6 5 12 pH 0 50 60 40 40 0 C 40 C m s 1 0 0 7 m s 20 3 1 3 2 3 30 60...
Страница 224: ...218 5 2 3a 4 4a 6 EN 60079 14 4mm2 10 10 10...
Страница 225: ...219 6 1 15a 15b 2 6 FX RANGE 150 C Restart Restart 7 1 7 8 1 S1...
Страница 226: ...220 S2 Restart 8 2 7 1 2 7 8...
Страница 227: ...221 DNA 1 2 3 4 1 8 3000 20 3000 150 C 40 C 8 3000 1...
Страница 229: ...223 3 8 www Dabpumps com 9 1 1 2 2 3 4 4 5 5 6 7 7 8 8 9 9 1 1 2 2 3 3...
Страница 230: ...224 4 4 5 5 6 6 7 2 7 7 8 8 9 9 10 10 1 1 2 2 3 3 7 2 4 4 5 5 6 6 7 7 1 1 7 2 2 2 3 3 4 4 5 5 6 6...
Страница 236: ...230 EN 60079 14 4mm2 10 10 10 DAB pumps 6 1 15a 15b 6 2 FX RANGE k1 k2 6 1 150 7...
Страница 237: ...231 7 1 8 1 7 2 5 8 7 2 1 2 7 8 Dab Pumps DAB pumps DAB pumps...
Страница 238: ...232 DAB Pumps DNA 1 2 3 4 8 1 3000 20 3000 DAB Pumps 40 150 Ex 10 000 8 3000 1 2 1 3 4 20...
Страница 241: ...DRAWINGS 235 Fig 3 Fig 3a Fig 4 Fig 4a...
Страница 242: ...DRAWINGS 236 Fig 5 Fig 6 Fig 7 Fig 8 Fig 9 Fig 10...
Страница 243: ...DRAWINGS 237 Fig 11 Fig 12...
Страница 244: ...DRAWINGS 238 Fig 13 Fig 14...
Страница 245: ...DRAWINGS 239 Fig 15a Wiring Diagram...
Страница 246: ...DRAWINGS 240 CB Booster for Grinder FX Fig 15b Wiring Diagram...