background image

NEDERLANDS 

33 

 

5.3. 

In de meeste gevallen heeft de groep geen expansievaten met membraan nodig. Indien een watervoorraad onder druk 
nodig is, is het mogelijk het bij de groep geleverde vat te monteren. Hiervoor gaat u als volgt te werk:  
1)

 

zet een voordruk op het vat die 0,3 bar lager is dan de startdruk van de pomp;  

2)

 

monteer het vat in de moffen van 1" in de perscollector.  

Voor groepen met één pomp, het bij de groep geleverde "T"-verbindingsstuk in de persklep monteren en vervolgens het 
reservoir in de mof van 1" van het "T"-verbindingsstuk monteren. In het geval dat het expansievat gemonteerd wordt, 
dient u "2" in te stellen in de parameter Od van de Active Drivers. 
 
Zie voor informatie met betrekking tot de Active Driver module de bijgeleverde documentatie. 

 

5.4. 

WERKINGSLOGICA VAN DE GROEP 
De werkingslogica van de door u aangeschafte groep met pompen is als volgt: het leveren van 

constante druk bij 

variabel waterdebiet 

gevraagd door het systeem. Dit wordt mogelijk gemaakt door de op elk van de pompen 

gemonteerde Active Driver module. 

 

Geadviseerd wordt om alle pompen op dezelfde drukwaarde te ijken. Wanneer als gevolg van waterafname de eerste 
drukverlaging in de installatie optreedt, start de eerste pomp. Wanneer het vereiste waterdebiet stijgt, start in een 
kringloopsysteem de tweede en/of de derde pomp. Wanneer het waterdebiet afneemt, stoppen de pompen in 
omgekeerde volgorde. 
 
Bij de tweede drukverlaging in de installatie zal, dankzij het wisselende startsysteem van de pompen, de tweede pomp 
starten. Wanneer het vereiste waterdebiet toeneemt, zal de eerste en/of de derde pomp in een kringloop starten. De 
pompen zullen bij het afnemen van het waterdebiet in omgekeerde volgorde stoppen. 
 
Zie de bij het module Active Driver geleverde documentatie indien u meer informatie over de wisselende startprocedure 
van de pomp wenst. 

 

5.5. 

AFSTELLING VAN DE DRUK VAN DE GROEP 
a)

 

Spanning aan de pomp 1 geven via de schakelaar op de veiligheidseenheid (voor groepen met één pomp is het 
voldoende de stekker van de Active Driver module in het stopcontact te steken). 

       Op het display ziet u “

GO

” wanneer de groep in werking is en “

Sb

” wanneer de groep gestopt is. 

b)

 

De toetsen 

MODE / SET

 gedurende enige seconden tegelijkertijd ingedrukt houden. 

c)

 

Op het display verschijnt “

SP

”, controleer of de reeds ingestelde drukwaarde overeenkomt met de gewenste 

waarde, als dit niet zo is de waarde wijzigen door op de toetsen 

+

 of 

– 

te drukken (range 1,0 / 9,0 bar). 

d)

 

Op SET drukken om terug te gaan naar de normale bedrijfsstatus. 

e)

 

De waterafgifte gedeeltelijk openen en aan de hand van het display of de manometer controleren of de druk 
constant blijft bij toenemende of afnemende waterafgifte (hierbij binnen de prestatielimieten van de pomp blijven). 

f)

 

De onder de punten a), b), c), d) e) beschreven handelingen herhalen voor pomp 2 en pomp 3. 
 

Door alleen op de toets MODE te drukken kunt u de volgende parameters weergeven: 
Fr = werkingsfrequentie van de pomp; 
UP = momentane druk (bar); 
C1 = door de pomp opgenomen stroom (A). 
 
Zie voor andere werkingsparameters de bij de Active Driver module geleverde documentatie. 

 

5.6. 

STOP VAN DE POMPEN WEGENS ALARM 
In de volgende situaties worden de pompen automatisch gestopt: 
1.

 

Geen water in de zuigzijde van de pomp (werking zonder vloeistof) voor meer dan 10 seconden  
(deze tijd kan worden ingesteld). 

2.

 

Lage voedingsspanning. 

3.

 

Oververhitting van de interne componenten van de Active Driver. 

4.

 

Te hoge stroom in de pomp. 

 
De pompen zullen automatisch weer in werking treden op het moment dat bovengenoemde condities niet langer 
bestaan. 
  
Zie voor meer informatie de bij de  Active Driver module geleverde documentatie. 

 

5.7. 

Indien het noodzakelijk is de pompen te stoppen op het moment dat een bepaalde druk wordt overschreden, is het 
mogelijk een drukschakelaar op de perscollector te installeren. Deze schakelaar is zodanig afgesteld dat hij de 
overschrijding van de druk signaleert. 
  

Het contact van de drukschakelaar moet worden aangesloten op de klemmenstrook J22 van de Active Driver (ingang I3 ). 

 
 Zie voor meer informatie de bij de  Active Driver module geleverde documentatie. 

 

 
 

Содержание EUROINOX A Series

Страница 1: ...EN INSTRUCTIONS FOR INSTALLATION AND MAINTENANCE INSTALLATIONSANWEISUNG UND WARTUNG INSTRUCTIES VOOR INGEBRUIKNAME EN ONDERHOUD INSTRUCCIONES PARA LA INSTALACION Y EL MANTENIMIENTO INSTALLATIONS OCH U...

Страница 2: ......

Страница 3: ...ITALIANO pag 1 FRAN AIS page 8 ENGLISH page 16 DEUTSCH Seite 22 NEDERLANDS bladz 29 ESPA OL p g 36 43 SVENSKA sid 50 POLSKI str 57 MAGYAR oldal 64 71...

Страница 4: ...294b 294c Valvola d intercettazione 41 Valvola di non ritorno 247 Basamento 296a 296b 296c Raccordo 127 Piede antivibrante 291 Collettore aspirazione 298 Active Driver 138 Manometro 292 Collettore man...

Страница 5: ...294c Valvola d intercettazione 41 Valvola di non ritorno 247 Basamento 296a 296b 296c Raccordo 127 Piede antivibrante 291 Collettore aspirazione 298 Active Driver 138 Manometro 292 Collettore mandata...

Страница 6: ...seguire qualsiasi necessaria attivit ed in questa essere in grado di conoscere ed evitare qualsiasi pericolo Definizione per il personale tecnico qualificato IEC 60634 L apparecchio non destinato ad e...

Страница 7: ...l filo di terra 4 4 Per l alimentazione del gruppo pompe utilizzare interruttori differenziali tipo classe A corrente di dispersione regolabile 300 mA selettivi protetti contro scatti intempestivi rit...

Страница 8: ...centralino di protezione per gruppi ad una pompa sufficiente inserire la spina del modulo Active Driver Il display visualizza GO in fase di funzionamento e Sb in fase di arresto b Premere contemporane...

Страница 9: ...ragrafo Installazione Pulirlo o sostituirlo Controllare mediante prova a pressione la perfetta tenuta nei raccordi nelle giunzioni nelle tubazioni Pulirla o sostituirla Verificare il corretto funziona...

Страница 10: ...i non ritorno della rete di distribuzione dell acqua calda Installare altri aquabox o ammortizzatori di colpi d ariete all estremit della tubazione ove si verificano UNA POMPA DEL GRUPPO SI ARRESTA E...

Страница 11: ...ropompe 294a 294b 294c Soupape d arr t 41 Soupape antiretour 247 Base 296a 296b 296c Raccord 127 Pied antivibrant 291 Collecteur aspiration 298 Active Driver 138 Manom tre 292 Collecteur refoulement 2...

Страница 12: ...mpe 294a 294b 294c Soupape d arr t 41 Soupape antiretour 247 Base 296a 296b 296c Raccord 127 Pied antivibrant 291 Collecteur aspiration 298 Active Driver 138 Manom tre 292 Collecteur refoulement 299 C...

Страница 13: ...ssaire et durant celle ci sont en mesure de conna tre et d viter tout risque D finition pour le personnel technique qualifi IEC 60634 L appareil n est pas destin tre utilis par des personnes enfants c...

Страница 14: ...pe pompes utiliser des interrupteurs diff rentiels type classe A avec courant de fuite r glable 300 mA s lectifs et prot g s contre le d clenchement intempestif retard au d clenchement 0 5 seconde 5 M...

Страница 15: ...coffret de protection pour les groupes une pompe il suffit de brancher la fiche du module Active Driver L afficheur indique GO en phase de fonctionnement et Sb en phase d arr t b Presser simultan men...

Страница 16: ...vec un essai sous pression la parfaite tanch it des raccords des jonctions des tuyaux Le nettoyer ou le remplacer V rifier le fonctionnement correct des soupapes antiretour sur l aspiration de chaque...

Страница 17: ...r ler la soupape antiretour du circuit de distribution de l eau chaude Installer d autres aquabox ou amortisseurs de coups de b lier l extr mit du tuyau o ils se manifestent UNE POMPE DU GROUPE S ARR...

Страница 18: ...294c Interception valve 41 Non return valve 247 Base 296a 296b 296c Coupling 127 Vibration damping foot 291 Suction manifold 298 Active Driver 138 Pressure gauge 292 Delivery manifold 299 Protection...

Страница 19: ...4b 294c Interception valve 41 Non return valve 247 Base 296a 296b 296c Coupling 127 Vibration damping foot 291 Suction manifold 298 Active Driver 138 Pressure gauge 292 Delivery manifold 299 Protectio...

Страница 20: ...ant safety authorizing them to perform all the necessary activities during which they are able to recognize and avoid all dangers Definition for technical personnel IEC 60634 The appliance is not inte...

Страница 21: ...ing priority to the earth lead 4 4 To supply the pump set use class A differential switches with adjustable dispersion current 300mA selective and protected against slow tripping tripping delay 0 5 se...

Страница 22: ...s of the switch on the protection control unit for sets with one pump it is sufficient to insert the plug of the Active Driver module The display shows GO during operation and Sb when stopping b Press...

Страница 23: ...is correctly made as indicated in the paragraph on Installation Clean it or change it Testing under pressure check the perfect seal in the couplings the joins and the pipes Clean it or change it Chec...

Страница 24: ...n valve of the hot water distribution mains Install other aquaboxes or water hammer deadening devices at the end of the pipe where the phenomenon occurs A PUMP IN THE SET STOPS AND DOES NOT START AGAI...

Страница 25: ...umpe 294a 294b 294c Sperrventil 41 R ckschlagventil 247 Untergestell 296a 296b 296c Anschlu 127 Schwingungsd mpferfu 291 Ansaugsammelrohr 298 Active Driver 138 Manometer 292 Ausla sammelrohr 299 Siche...

Страница 26: ...294a 294b 294c Sperrventil 41 R ckschlagventil 247 Untergestell 296a 296b 296c Anschlu 127 Schwingungsd mpferfu 291 Ansaugsammelrohr 298 Active Driver 138 Manometer 292 Ausla sammelrohr 299 Sicherhei...

Страница 27: ...sind jede Art von Risiko zu erkennen und zu vermeiden Definition des technischen Personals IEC 60634 Das Ger t darf nicht von Personen einschlie lich Kindern benutzt werden deren physische sensorische...

Страница 28: ...dem Klemmenbrett des Sicherheits Steuerger ts zuerst das Erdkabel anschlie en 4 4 F r die Versorgung der Pumpengruppe sind FI Schutzschalter der Klasse A zu verwenden mit auf 300 mA einstellbarem Feh...

Страница 29: ...alter am Sicherheits Steuerger t die Pumpe 1 unter Spannung setzen bei Gruppen mit nur einer Pumpe gen gt es den Stecker des Moduls Active Driver einzustecken Am Display wird w hrend des Betriebs GO u...

Страница 30: ...Ansaugleitung korrekt gem der Anweisungen des Absatzes Installation erstellt ist Reinigen oder Auswechseln Mittels Druckprobe die perfekte Dichtigkeit von Anschl ssen Verbindungen Leitungen pr fen Re...

Страница 31: ...Warmwassernetzes kontrollieren Weitere Aquabox installieren oder an den Enden der Leitungen an denen die Wasserschl ge auftreten entsprechende D mpfer anbringen EINE PUMPE DER GRUPPE L UFT NACH DEM A...

Страница 32: ...tropomp 294a 294b 294c Afsluitklep 41 Terugslagklep 247 Basis 296a 296b 296c Verbindingsstuk 127 Antitrilpoot 291 Aanzuigcollector 298 Active Driver 138 Manometer 292 Toevoercollector 299 Veiligheidse...

Страница 33: ...opomp 294a 294b 294c Afsluitklep 41 Terugslagklep 247 Basis 296a 296b 296c Verbindingsstuk 127 Antitrilpoot 291 Aanzuigcollector 298 Active Driver 138 Manometer 292 Toevoercollector 299 Veiligheidseen...

Страница 34: ...voor gebruik door personen waaronder kinderen met beperkte lichamelijke sensori le of mentale vermogens of die onvoldoende ervaring of kennis ervan hebben tenzij zij bij het gebruik van het apparaat...

Страница 35: ...klasse A met lekstroom regelbaar op 300 mA selectief en beschermd tegen foutieve uitschakeling vertraging bij de uitschakeling 0 5 seconde 5 START Voor een correcte start van de groep onderstaande pro...

Страница 36: ...iligheidseenheid voor groepen met n pomp is het voldoende de stekker van de Active Driver module in het stopcontact te steken Op het display ziet u GO wanneer de groep in werking is en Sb wanneer de g...

Страница 37: ...aanzuigleiding correct geconstrueerd is volgens de aanwijzingen uit de paragraaf Installatie Schoonmaken of vervangen Controleer aan de hand van een druktest de afdichting van de verbindingsstukken de...

Страница 38: ...Controleer de terugslagklep van het warmwaterdistributienet Installeer meer aquaboxen of drukstootdempers op de uiteinden van de leiding waar deze zich voordoen EEN POMP VAN DE GROEP STOPT EN WIL NIE...

Страница 39: ...294b 294c V lvula de aislamiento 41 V lvula de retenci n 247 Base 296a 296b 296c Racor 127 Pie antivibratorio 291 Colector de aspiraci n 298 Active Driver 138 Man metro 292 Colector de suministro 299...

Страница 40: ...94b 294c V lvula de aislamiento 41 V lvula de retenci n 247 Base 296a 296b 296c Racor 127 Pie antivibratorio 291 Colector de aspiraci n 298 Active Driver 138 Man metro 292 Colector de suministro 299 C...

Страница 41: ...nes de servicio han sido autorizados por el responsable de la seguridad de la instalaci n a realizar cualquier actividad necesaria de la cual conozcan todos los peligros y la forma de evitarlos Defini...

Страница 42: ...l cable de tierra 4 4 Para alimentar el grupo de bombas usar interruptores diferenciales tipo clase A con corriente de dispersi n regulable a 300 mA selectivos y protegidos contra disparos intempestiv...

Страница 43: ...5 CALIBRADO DE LA PRESI N DEL GRUPO a Dar tensi n a la bomba 1 con el interruptor puesto en la centralita de protecci n para grupos con una bomba es suficiente enchufar la clavija del m dulo Active D...

Страница 44: ...radas 1 2 3 4 5 6 Controlar que el conducto de aspiraci n est puesto correctamente tal como se indica en el apartado Instalaci n Limpiarlo o sustituirlo Controlar con una prueba de presi n la perfecta...

Страница 45: ...v lvula de retenci n de la red de distribuci n del agua caliente Instalar otros aquaboxes o amortiguadores de golpes de ariete en el extremo de la tuber a donde se den UNA BOMBA DEL GRUPO SE PARA Y NO...

Страница 46: ...ET A D KVC A D KVCX A D 25 139 294a 294b 294c 41 247 296a 296b 296c 127 291 298 Active Driver 138 292 299 294c 138 294b 296c 296b 25 139 127 294a 41 296a 299 292 298 291 247 138 294c 294b 296c 296b 12...

Страница 47: ...44 KV A D NKV A D 25 139 294a 294b 294c 41 247 296a 296b 296c 127 291 298 Active Driver 138 292 299 138 294c 294b 296c 296b 127 294a 41 296a 292 299 298 139 291 247 299...

Страница 48: ...45 1 52 2 52 2 1 52 2 2 52 2 3 52 3 52 4 53 5 53 5 4 54 5 5 54 5 6 54 6 54 7 55 7 3 55 1 2 1 2 2 1 IEC 60634 2 2 CEI 64 2 2 3 3 3 1 40 C 1 Active Driver...

Страница 49: ...46 3 2 2 3 3 a b c 3 d e 4 4 1 2 1 4 2 230 400 400 Active Driver Active Driver 4 3 4 4 300 0 5 5 5 1 4 5 2 a 25 5 I b 5 II KVCX IN LINE 5 II Pulsar Dry Active Driver Active Driver...

Страница 50: ...ive Driver 5 4 Active Driver Active Driver 5 5 a 1 Active Driver GO Sb b MODE SET c SP 1 0 9 0 d SET e f a b c d e 2 3 MODE Fr UP C1 A Active Driver 5 6 1 10 2 3 Active Driver 4 Active Driver 5 7 J22...

Страница 51: ...48 7 7 1 Active Driver a b c Active Driver d 5 2 b Active Driver 7 2 7 3 1 2 3 4 5 6 1 2 3 4 5 6 1 2 3 Active Driver 1 2 3 1 1 1 2 3 4 5 6 7 8 1 2 3 4 5 6 7 8...

Страница 52: ...49 1 2 1 2 1 2 3 1 2 3 1 2 1 2 aquabox 1 2 3 Active Driver Active Driver 1 2 3 Active Driver Active Driver 1 2 GP GI 1 2 GP GI 2 Od Active Driver Active Driver...

Страница 53: ...9 Elpump 294a 294b 294c On offventil 41 Backventil 247 Fundament 296a 296b 296c Koppling 127 Vibrationsh mmande st d 291 Kollector insugning 298 Active Driver 138 Monometer 292 Kollector inlopp 299 Fr...

Страница 54: ...mp 294a 294b 294c On offventil 41 Backventil 247 Fundament 296a 296b 296c Koppling 127 Vibrationsh mmande st d 291 Kollector insugning 298 Active Driver 138 Monometer 292 Kollector inlopp 299 Fr nskil...

Страница 55: ...oriserats av anl ggningens skyddsombud att utf ra n dv ndiga arbeten samt k nner till riskerna med arbetet och kan f rebygga dem Definition av teknisk personal enligt IEC 60634 Apparaten f r inte anv...

Страница 56: ...daren 4 4 F r pumpenhetens sp nningstillf rsel ska du anv nda jordfelsbrytare av klass A som kan st llas in f r att l sa ut vid 300 mA l ckstr m r selektiva och skyddar mot o nskade utl sningar 0 5 s...

Страница 57: ...ETENS TRYCK a Sl till sp nningen till pumpen 1 med hj lp av str mbrytaren p fr nskiljaren f r enheter med en enda pump r cker det att du s tter i kontakten f r modulen Active Driver Displayen visar te...

Страница 58: ...gda 1 2 3 4 5 6 Kontrollera att insugningsledningen har utf rts korrekt enligt vad som anges i paragrafen Installation Reng r eller byt ut det Kontrollera perfekt luftt thet hos anslutningar kopplinga...

Страница 59: ...istributionsn tet f r varmvatten Installera ytterligare vattenkammare eller d mpare f r v tskeslag r rledningarnas ndar d r de uppkommer EN PUMP I ENHETEN STANNAS OCH TERSTARTAR INTE 1 2 3 Skyddet f r...

Страница 60: ...ktryczna 294a 294b 294c Zaw r odcinaj cy 41 Zaw r zwrotny 247 Podstawa 296a 296b 296c cznik 127 Stopka antywibracyjna 291 Kolektor ss cy 298 Active Driver 138 Manometr 292 Kolektor dolotowy 299 Centra...

Страница 61: ...ktryczna 294a 294b 294c Zaw r odcinaj cy 41 Zaw r zwrotny 247 Podstawa 296a 296b 296c cznik 127 Stopka antywibracyjna 291 Kolektor ss cy 298 Active Driver 138 Manometr 292 Kolektor dolotowy 299 Centra...

Страница 62: ...ezpiecze stwa do wykonywania prac w spos b zapewniaj cy znajomo i umiej tno unikania wszelkich zagro e Definicja wykwalifikowanego personelu technicznego IEC 60634 Urz dzenie nie jest przeznaczone do...

Страница 63: ...zasilania do skrzynki zaciskowej centralki ochronnej pod czaj c najpierw przew d uziemienia 4 4 Do zasilania zespo u pomp nale y stosowa wy czniki r nicowe typu klasy A pr d rozproszony regulowany 30...

Страница 64: ...pompy 1 za pomoc wy cznika na centralce ochronnej w przypadku zespo w z jedn pomp wystarczy pod czy wtyczk modu u Active Driver Na wy wietlaczu pojawi si napis GO w trakcie dzia ania i Sb w trakcie za...

Страница 65: ...przew d ss cy pod czono prawid owo i zgodnie z zasadami wskazanymi w paragrafie Instalacja Dokona jego czyszczenia lub wymiany Poprzez test ci nieniowy sprawdzi szczelno z czek cznik w i przewod w ru...

Страница 66: ...ci dystrybucji ciep ej wody Zainstalowa inne acquabox lub amortyzatory uderze wodnych na ko c wkach przewod w w kt rych uderzenia te wyst puj JEDNA Z POMP ZESPO U ZATRZYMUJE SI I NIE URUCHAMIA PONOWNI...

Страница 67: ...szivatty 294a 294b 294c Z r szelep 41 Egyir ny szelep 247 Alapszerkezet 296a 296b 296c Cvsatlakoz idom 127 Rezg scsillap t s l b 291 Sz v kollektor 298 Active Driver 138 Nyom sm r 292 Nyom gi kollekt...

Страница 68: ...vatty 294a 294b 294c Z r szelep 41 Egyir ny szelep 247 Alapszerkezet 296a 296b 296c Csatlakoz idom 127 Rezg scsillap t s l b 291 Sz v kollektor 298 Active Driver 138 Nyom sm r 292 Nyom gi kollektor 29...

Страница 69: ...an valamennyi vesz lylehet s gnek illetve k pes elh r tani azokat IEC 60634 szabv ny szerinti K pzett m szaki szem lyzet meghat roz sa A berendez s NEM alkalmas olyan szem lyek bele rtve a gyermekeket...

Страница 70: ...lybesorol s m gneses differenci lkapcsol n kereszt l t rt njen melyn l a be ll tott ramsz r d si rt k 30mA szelekt v jelleg v letlenszer lekapcsol sok ellen v dett lakapcsol si k sleltet s 0 5 sec 5 B...

Страница 71: ...ys gekn l elegend az Active Driver elektromos dugasz t bedugni b A kijelz sen megjelenik GO a m k d si f zisban illetve Sb a le ll t si f zisban c Nyomja meg egyszerre n h ny m sodpercre a MODE SET bi...

Страница 72: ...elel en lett e kialak tva Tiszt tsa vagy cser lje Nyom s alatti pr ba seg ts g vel ellen rizze a cs vezet k csatlakoz inak szerelv nyeinek t k letes t m tetts g t Tiszt tsa vagy cser lje Minden szivat...

Страница 73: ...t s le ll t sakor 1 2 Ellen rizze a melegv z h l zat egyir ny szelep t p tsen be tov bbi aquabox okat vagy m s nyom s visszar g s g tl elemeket az rintett cs vezet kbe AZ EGYS G EGYIK SZIVATTY JA LE...

Страница 74: ...ET A D KVC A D KVCX A D 25 139 294a 294b 294c 41 247 296a 296b 296c 127 291 298 Active Driver 138 292 299 294c 138 294b 296c 296b 25 139 127 294a 41 296a 299 292 298 291 247 138 294c 294b 296c 296b 12...

Страница 75: ...72 KV A D NKV A D 25 139 294a 294b 294c 41 247 296a 296b 296c 127 291 298 Active Driver 138 292 299 138 294c 294b 296c 296b 127 294a 41 296a 292 299 298 139 291 247 299...

Страница 76: ...73 1 84 2 84 2 1 84 2 2 84 2 3 84 3 84 4 85 5 85 5 4 86 5 5 86 5 6 86 6 86 7 87 7 3 87 1 2 1 2 2 1 IEC60634 2 2 CEI 64 2 2 3 3 3 1 40 C 1 Active Drive...

Страница 77: ...74 3 2 2 3 3 a b c 3 d e 4 4 1 2 1 4 2 230 V 400 V 400 V Active Driver Active Driver 4 3 4 4 0 5 A 300mA 5 5 1 4 5 2 a 25 5 1 b 5 2 KVCX 5 2 Pulsar Active Driver Active Driver...

Страница 78: ...tive Driver 5 4 Active Driver Active Driver 5 5 a 1 Active Driver GO Sb b MODE SET c SP 1 0 9 0 bar d SET e f 2 3 1 5 MODE Fr UP bar C1 A Active Driver 5 6 1 10 2 3 Active Driver 4 Active Driver 5 7 A...

Страница 79: ...76 7 7 1 Active Driver a b c Active Driver d 5 2 1 2 Active Driver 7 2 7 3 1 1 2 2 3 3 4 4 5 5 6 6 1 1 2 2 3 ActiveDriver 3 1 1 1 1 2 2 3 3 4 4 5 5 6 6 7 7 8 8 1 1 2 2 1 1 2 2 3 3 1 1 2 2...

Страница 80: ...77 1 Active Driver 1 2 2 3 ActiveDriver 3 ActiveDriver Active Driver 1 1 2 GP GI 2 GP GI ActiveDriver 2 Active Driver...

Страница 81: ...78...

Страница 82: ...79...

Страница 83: ...80...

Страница 84: ...um info belgium dwtgroup com Tel 32 2 4668353 Fax 32 2 4669218 DAB PUMPS IBERICA S L Calle Verano 18 20 22 28850 Torrej n de Ardoz Madrid Spain Info spain dwtgroup com Tel 34 91 6569545 Fax 34 91 6569...

Отзывы: