16
D-Link KVM Switch Quick Installation Guide
16
D-Link KVM Switch Quick Installation Guide
B
A
H
A
S
A
IN
D
O
N
E
S
IA
E
S
P
A
Ñ
O
L
Además del manual del usuario, el CD Maestro
incluye también múltiples ejemplos de configuración
del dispositivo. Existe ayuda adicional disponible
a través de las oficinas de D-Link en todo el
mundo, que aparecen enumeradas en el apéndice
del Manual del usuario o en línea. Para obtener
asistencia, visite el sitio web
http://support.dlink.com.tw, que le redirigirá al sitio
web de D-Link de su zona.
http://www.dlink.es
Asistencia Técnica Telefónica de D-Link:
+34 902 30 45 45 0,067 €/min
De Lunes a Viernes de 9:00 a 19:00
Información adicional
Asistencia técnica
Declaración EMI
Apéndice: Declaración del
producto
FCC Warning
This equipment has been tested and found to comply
with the limits for a Class B digital device, pursuant to
Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed
to provide reasonable protection against harmful
interference when the equipment is operated in a
commercial environment. This equipment generates,
uses, and can radiate radio frequency energy and,
if not installed and used in accordance with this
manual, may cause harmful interference to radio
communications. Operation of this equipment in a
residential area is likely to cause harmful interference
in which case the user will be required to correct the
interference at his own expense.
Montaje en estante
Funcionamiento
Puede seleccionar el ordenador que desee controlar
con el conmutador KVM utilizando los botones,
teclas de función u OSD del panel frontal.
La Figura 7 muestra el modo de acoplar los soportes
de montaje a la unidad del conmutador KVM para un
bastidor de estantes estándar de 19 pulgadas.
1. Acople los soportes de montaje a los laterales de
la unidad del conmutador KVM utilizando tornillos.
(Consulte la Figura 9)
2. Instale la unidad del conmutador KVM en el
bastidor de estantes.
Figura 9. Panel frontal del DKVM-440
D. Enchufe el adaptador de alimentación para cada
nivel del conmutador KVM Esclavo y conecte el
conmutador KVM Esclavo a los ordenadores.
E. La secuencia de encendido debe ser:
1. Conmutador KVM Maestro
2. Conmutador KVM Esclavo de segundo nivel
(se conecta al conmutador KVM Maestro), si es
necesario.
3. Conmutador KVM Esclavo de tercer nivel (se
conecta al conmutador KVM Esclavo de segundo
nivel), si es necesario.
4. Todos los ordenadores se conectan al
conmutador KVM Maestro/Esclavo.
F. Una vez alimentados todos los conmutadores
KVM mediante adaptadores de alimentación,
encienda los ordenadores.
Proceso de conexión inicial:
Enchufe en primer lugar el conmutador KVM
Maestro, antes de encender cualquiera de los
dispositivos restantes como el monitor o los
ordenadores.
Conexión e intercambio en caliente:
El conmutador KVM admite conexión e intercambio
en caliente.
1. Funcionamiento con botones
Pulse el botón del panel frontal para seleccionar
el PC y utilizarlo.
2. Funcionamiento con teclas de función
Consulte la sección 6: Funcionamiento con
teclas de función.
3. Funcionamiento con OSD (Visualización en
pantalla)
Consulte la sección 7: Funcionamiento con OSD
(Visualización en pantalla).
Содержание DKVM-440
Страница 5: ...D Link KVM Switch Quick Installation Guide 5 NOTES ...
Страница 9: ...D Link KVM Switch Quick Installation Guide 9 NOTES ...
Страница 13: ...D Link KVM Switch Quick Installation Guide 13 NOTES ...
Страница 17: ...D Link KVM Switch Quick Installation Guide 17 D Link KVM Switch Quick Installation Guide 17 NOTES ...
Страница 21: ...D Link KVM Switch Quick Installation Guide 21 NOTES ...
Страница 22: ...22 D Link KVM Switch Quick Installation Guide BAHASA INDONESIA NOTES ...
Страница 23: ...D Link KVM Switch Quick Installation Guide 23 NOTES ...
Страница 24: ...Ver 1 00 E 2010 05 03 2R45284LA ...