background image

RT 45 / RT 45-LT

15/16

RT 45 / RT 45-LT

14/16

99.824.17  2.0/04/13

99.824.17  2.0/04/13

DE

Elektrogeräte, Zubehör, Batterien und Verpackungen sollen einer umweltgerechten Wiederverwertung zugeführt werden. Werfen 

Sie Elektrogeräte und Batterien nicht in den Hausmüll! Nur für EU-Länder: Gemäß der Europäischen Richtlinie 2002/96/EG über 

Elektro- und Elektronik-Altgeräte und ihrer Umsetzung in nationales Recht müssen nicht mehr gebrauchsfähige Elektrogeräte 

getrennt gesammelt und einer umweltgerechten Wiederverwertung zugeführt werden.

EN

Electrical devices, accessories, batteries and packaging should be sorted for environmental-friendly recycling. Do not dispose 

electrical devices and batteries into household waste! Only for EC countries: According the European Guideline 2002/96/EC for 

waste electrical and electronic equipment and its implementation into national right, electrcal devices that are no longer usable must 

be collected separately and disposed of in an environmentally correct manner.

FR

Mettez au rebut de manière conforme et écolo gique les appareils électriques, la batterie et les emballages. Ne jetez pas les 

appareils électriques ni la batterie dans les déchets domestiques. Ne jetez pas votre appareil électroportatif avec les ordures 

ménagères ! Seulement pour les pays de l’Union Européenne : Conformément à la directive européenne 2002/96/CE relative aux 

déchets d’équipements électriques et électroniques et sa réalisation dans les lois nationales, les outils électroportatifs dont on ne 

peut plus se servir doivent être séparés et suivre une voie de recyclage appropriée.

ES

Los dispositivos eléctricos, los accesorios, las pilas y los embalajes deben separarse adecuadamente para su reciclaje respetuoso 

con el medio ambiente. ¡No tire a la basura ni los dispositivos eléctricos ni las pilas! ¡No arroje las herramientas eléctricas a la 

basura! Sólo para los países de la UE: Conforme a la Directriz Europea 2002/96/CE sobre aparatos eléctricos y electrónicos 

inservibles,  tras  su  transposición  en  ley  nacional,  deberán  acumularse  por  separado  las  herramientas  eléctricas  para  ser 

sometidas a un reciclaje ecológico.

PT

Aparelhos elétricos, acessórios, baterias e embalagens devem ser encaminhados para centros de reciclagem compatíveis com o meio 

ambiente.Não deitar aparelhos elétricos e baterias/pilhas no lixo doméstico! Só nos países da UE: De acordo com a diretiva europeia 

2002/96/CE sobre aparelhos elétricos e eletrónicos usados e a sua transposição para o direito nacional, os aparelhos elétricos que 

ainda possam ser usados devem ser recolhidos separadamente e entregues para serem reciclados sem poluir o meio ambiente.

SV

Elapparater,  tillbehör  och  förpackningar  ska  avfallshanteras  på  ett  miljövänligt  sätt.  Kasta  aldrig  elapparater  eller  batterier  i 

hushållsavfallet! Endast för EU-länder: Enligt EU-direktiv 2002/96/EG om avfall som utgörs av eller innehåller elektriska eller 

elektroniska produkter och direktivets införande i nationell lag måste elektriska och elektroniska produkter som inte längre kan 

användas sopsorteras och lämnas till miljövänlig återvinning.

PL

Urz

ą

dzenia elektryczne, akcesoria, akumulatory i opakowania należy oddać do ekologicznego recyklingu. Nie wyrzucać urządzeń 

elektrycznych i baterii razem ze śmieciami domowymi! Uwaga dot. krajów UE: Zgodnie z wprowadzoną do systemów prawnych 

krajów  unijnych  Dyrektywą  Europejską  2002/96/WE  dot.  starych  lub  zepsutych  urządzeń  elektrycznych  i  elektronicznych, 

urządzenia te mają być zbierane osobno i wprowadzane do obiegu wtórnego zgodnie z zasadami ochrony środowiska.

RU

Э

лектрооборудование, принадлежности и упаковки должны направляться на вторичную переработку в соответствии с 

нормами охраны окружающей среды. Не выбрасывайте электрооборудование вместе с домашними отходами! Только 

для  стран  ЕС:  Согласно  европейской  норме  2002/96/EG  об  устаревшем  электрооборудовании  и  её  реализации  в 

национальном праве, непригодное к эксплуатации электрооборудование должно направляться отдельно на вторичную 

переработку в соответствии с нормами охраны окружающей среды.

HU

Az  elektromos  készülékeket,  tartozékokat,  akkumulátorokat  és  a  csomagolást  a  környezetvédelemnek  megfelel

ő

 

újrahasznosításhoz kell irányítani. Ne dobja az elektromos készülékeket és akkumulátorokat a háztartási hulladékba! Csak EU 

országok esetében: A 2002/96/EK, az elektromos és elektronikus berendezések hulladékairól szóló európai irányelv és annak a 

nemzeti jogrendszerekbe átültetett verziója alapján a használhatatlanná vált elektromos berendezéseket elkülönítve kell gyűjteni, 

és környezetbarát módon újra kell hasznosítani.

NL

Elektrische  apparaten,  accessoires,  batterijen  en  verpakkingen  moeten  op  milieuvriendelijke  wijze  worden  recycled.  Gooi 

elektrische  apparaten  niet  met  het  huisvuil  weg!  Alleen  voor  EU-landen:  volgens  de  Europese  richtlijn  2002/96/EG  inzake 

afgedankte elektrische en elektronische apparatuur (AEEA) en de omzetting daarvan in de nationale wetgeving moeten niet meer 

voor gebruik geschikte elektrische apparaten gescheiden worden ingezameld en op milieuvriendelijke manier worden gerecycled.

FI

Sähkölaitteet, tarvikkeet ja pakkaukset pitää toimittaa ympäristöystävälliseen kierrätykseen. Älä heitä sähkölaitteita talousjätteisiin. 

Vain EU-maille: EY:n antaman määräyksen 2002/96/EY mukaisesti sähkö- ja elektroniikkalaiteromusta ja sen soveltamisesta 

kansalliseen lainkäytäntöön ei käyttökelvottomia sähkölaitteita tarvitse kerätä erikseen.

DE

Die  Inspektion  und  Wartung  hat  gemäß  den  D+H-Wartungshinweisen  zu  erfolgen.  Es  dürfen  nur  original  D+H-Ersatzteile 

verwendet werden. Eine Instandsetzung erfolgt ausschließlich durch D+H. Wischen Sie Verschmutzungen mit einem trockenen, 

weichen Tuch ab. Verwenden Sie keine Reinigungs- oder Lösemittel.

EN

Inspection and maintenance has to be carried out according to D+H maintenance notes. Only original D+H spare parts may be 

used. Repair is to be carried out exclusively by D+H. Wipe away debris or contamination with a dry, soft cloth. Do not use cleaning 

agents or solvents.

FR

Les travaux d'inspection et d'entretien doivent être conformes aux instructions d'entretien de D+H. Utiliser uniquement des pièces 

de rechange d'origine de D+H. Toute remise en état est exclusivement du ressort de D+H. Essuyez des salissures à l'aide d'un 

chiffon souple sec. N'utilisez pas de détergents ou de solvants.

ES

La inspección y el mantenimiento deben realizarse según las instrucciones de mantenimiento de D+H. Sólo deben utilizarse 

repuestos originales de D+H. Todas las reparaciones deben dejarse en manos de D+H. Si se detecta suciedad, limpiar con un paño 

suave y seco. No utilizar limpiadores ni disolventes.

PT

De acordo com as instruções de manutenção D+H tem de ser efectuada a inspecção e manutenção. Só devem ser utilizadas 

peças sobressalentes originais D+H. Uma reparação só deve ser efectuada exclusivamente pela D+H. Limpe a sujidade com um 

pano seco e macio. Não utilize quaisquer produtos de limpeza ou solventes.

SV

Inspektion  och  underhåll  ska  utföras  enligt  D+H-underhållsanvisningarna.  Endast  originalreservdelar  från  D+H  får  användas. 

Reparationer får endast utföras av D+H. Torka av smuts med en torr, mjuk trasa. Använd inte rengörings- eller lösningsmedel.

PL

Przegl

ą

dy i konserwacje muszą być przeprowadzane zgodnie z wytycznymi D+H. Stosowane mogą być tylko oryginalne części 

D+H. Naprawy urządzeń powinny być wykonywane przez firmę D+H. Brud i zanieczyszczenia zetrzeć za pomocą miękkiej i suchej 

szmatki. Nie używać detergentów lub rozpuszczalników.

RU

П

роверка и техническое обслуживание должны проводиться согласно инструкции по техническому обслуживанию D+H. 

Разрешены к использованию только оригинальные запчасти D+H. Ремонт производится исключительно фирмой D+H. 

Протирайте загрязнения сухой, мягкой тряпкой. Не используйте растворители или чистящие средства.

HU

Az ellen

ő

rzést és karbantartást a D+H karbantartási utasításainak betartásával kell végezni. Csak eredeti D+H cserealkatrészeket 

használjon. A karbantartást kizárólag a D+H hajthatja végre. Az esetleges szennyeződéseket törölje le száraz, puha kendővel. Ne 

használjon tisztító- vagy oldószereket.

NL

De inspectie en het onderhoud moeten volgens de D+H onderhoudsinstructies worden uitgevoerd. Er mogen alleen originele D+H 

reserveonderdelen worden gebruikt. Reparaties mogen alleen door D+H worden uitgevoerd. Veeg vuil met een droge, zachte doek 

af. Gebruik geen reinigings- of oplosmiddelen.

FI

Tarkastus ja huolto on tehtävä D+H:n huolto-ohjeiden mukaan. Vain alkuperäisiä D+H-varaosia saa käyttää. Kunnossapidon tekee 

vain D+H. Pyyhi likaisuudet puhtaalla, pehmeällä pyyhkeellä. Älä käytä puhdistus- tai liuotusaineita.

Wartung / Maintenance / Maintenance / Mantenimiento / Manutenção / Underhåll / 
Konserwacja / 

Т

ехническое обслуживание / Karbantartás / Onderhoud / Huolto

Entsorgung  /  Disposal  /  Disposition  /  Eliminación  /  Eliminação  /  Kassering  / 
Utylizacja / 

У

тилизация / Hulladékelhelyezés / Afvoer / Hävittäminen

Содержание RT 45

Страница 1: ...03 RT 45 RT 45 LT de Originalanleitung en Original instructions fr Notice originale es Instrucciones originales pt Manual de instru es original sv Originalbruksanvisning pl Instrukcja oryginalna ru hu...

Страница 2: ...ytt RWA Taster f r SHEV button for Bouton de d senfumage pour Pulsador SEHC por Botoneira de desenfumagem para R kventilationsknapp f r Przycisk oddymiania dla HFR kapcsol for RWA knop voor Savunpoist...

Страница 3: ...le Vistageneral Vistageral versikt Badanie ru bersicht ttekint s Overzicht Yleiskuva SAVUNPOISTO R G L E M ODDYMIANIE ROOKAFVOER R KVENT DESENFUMAGE EVACUACI N DE HUMOS 8 RT GEH02 ALU RT BE45 1 www dh...

Страница 4: ...H02 ALU RT BE45 1 RT BE45 2 RT BE45 3 RT BE42 ST www dh partner com Service 12 month 49 0 1805 26 26 40 RT 45 RT 45 LT Kombinationen Combinations Combinaisons Combinaciones Combina es Kombinationer Ko...

Страница 5: ...ALU RT BE45 1 LT RT LT45 www dh partner com Service 12 month 49 0 1805 26 26 40 RT 45 RT 45 LT RT BE45 2 RT BE45 3 RT BE42 ST Kombinationen Combinations Combinaisons Combinaciones Combina es Kombinati...

Страница 6: ...LT 6 16 99 824 17 2 0 04 13 RT UPD RT UPR 179 mm 170 mm 4 mm 18 mm Zubeh r Accessories Accessoires Accesorios Acess rios Tillbeh r Akcesoria Tartoz kokat Accessoires Tarvikkeet RT UPD 02 RT UPR 02 RT...

Страница 7: ...RT 45 RT 45 LT 7 16 99 824 17 2 0 04 13 95 mm 95 mm max 5 mm max 4 mm ca 1 5 m 60 mm 60 mm Montage Mounting Montaje Montagem Montering Monta Telep t s Asennus...

Страница 8: ...RT 45 RT 45 LT 8 16 99 824 17 2 0 04 13 SAVUNPOISTO R G L E M ODDYMIANIE ROOKAFVOER R KVENT DESENFUMAGE EVACUACI N DE HUMOS Montage Mounting Montaje Montagem Montering Monta Telep t s Asennus...

Страница 9: ...al au choix opcional opcionalmente tillval opcja v laszthat an naar keuze valinnainen Optional optional au choix opcional opcionalmente tillval opcja v laszthat an naar keuze valinnainen Montage Mount...

Страница 10: ...mo pulsador ltimo bot o sista knappen ostatni przycisk utols kapcsol laatste knop viimeisin painike LT 1 2 3 T 4 5 K 6 A 7 Z 8 S RZN 440x K M RZN 4503 T RM RT RT 45 2 8 3 1 6 4 7 5 n c 2 8 3 1 6 4 7 5...

Страница 11: ...6 4 7 5 OK 10kW LT 9 10 11 12 RT 45 9 letzter Taster last button dernier bouton ltimo pulsador ltimo bot o sista knappen ostatni przycisk utols kapcsol laatste knop viimeisin painike RT 45 RT 45 LT 1...

Страница 12: ...nexi n Liga o Anslutning Pod czenie Csatlakoz s Aansluiting Liit nt 0 5mm 2 5mm Temperaturbereich Temperaturerange Plagedetemp ratures Rangodetemperatura Gamadetemperaturas Temperaturomr de zakrestemp...

Страница 13: ...H lytys Betrieb OK system OK Fonctionnement OK Funcionamiento OK Funcionamento OK Drift OK system OK M k d s rendben Bedrijf OK k ytt OK Beschreibung Description Description Descripci n Descri o Beskr...

Страница 14: ...deve ser efectuada exclusivamente pela D H Limpe a sujidade com um panosecoemacio N outilizequaisquerprodutosdelimpezaousolventes SV Inspektion och underh ll ska utf ras enligt D H underh llsanvisnin...

Страница 15: ...sados e a sua transposi o para o direito nacional os aparelhos el tricos que aindapossamserusadosdevemserrecolhidosseparadamenteeentreguesparaseremrecicladossempoluiromeioambiente SV Elapparater tillb...

Страница 16: ...ications reserved Sous r serve de modifications techniques Derecho reservado a modificaciones t cnicas Sujeito a altera es t cnicas R tten till tekniska f r ndringar f rbeh lles Zmiany techniczne zast...

Отзывы: