background image

99.824.05 2.6/08/19

DDS 54/500

3/12

2/12

99.824.05 2.6/08/19

DDS 54/500

Deutsch

Deutsch

Bestimmungsgemäße Verwendung

-   Kettenantrieb zum elektomotorischen Öffnen 

   von Türen

-   Betriebsspannung 24 V DC
-   In RWA-Anlagen zum Betätigen von

   Entrauchungs- und Zulufttüren einsetzbar

-   An Flucht- oder Haustüren 

muss

 eine manuelle 

   Öffnung der Tür jederzeit möglich sein (auch in 
   Verbindung mit elektrisch betätigten Tür-
   verriegelungen)

-   Nur für Innenmontage geeignet

Sicherheitshinweise

Sicherheitskleinspannung 24 V DC!

Nicht am Stromnetz direkt anschließen!
-   Anschluss darf nur durch eine autorisierte

   Elektrofachkraft erfolgen

-   Quetschgefahr im handzugänglichen Bereich
-   Personen aus dem Fahrbereich des Antriebes

   fernhalten

-   Kinder von der Steuerung fernhalten
-   Nur in trockenen Räumen verwenden
-   Bei Gefahr durch Regen, Regenmelder

   verwenden

-   Nur für die Innenmontage geeignet
-   Nur unveränderte D+H-Originalteile verwenden
-   Montageanleitung des Konsolensatzes beachten

Beiliegenden roten Sicherheitszettel beachten!

Leistungsmerkmale

-   Mikoprozessorgesteuerte Elektronik
-   Programmierbar mit PLP1 und SCS
-   Anschluss für elektrische Türentriegelung
-   Antrieb nicht direkt mit dem Türblatt verbunden
-   Manuelles Öffnen weiterhin möglich

Antriebseinheit mit 2,5 m Silikon-Kabel. 
Befestigungswinkel (inkl. 4 x M5 Schrauben) und
Türwinkel für die Montage über der Türzarge.

Lieferumfang

Technische Daten

Typ 

DDS 54-500

 

Versorgung 

24 V DC, ± 15%; 1A 

Nenn-Druckkraft 

500 N* +20% Abschaltreserve

Nenn-Zugkraft 

150 N 

Öffnungsweite 

ca. 90°

Laufzeit AUF 

ca. 43s *

Verzögerung AUF 

3s (für Türentriegelung)

/

Laufzeit ZU 

ca. 52 s * **

Einschaltdauer 

30% (bei Spielzeit 10 Min.) 

Lebensdauer 

> 20 000 Doppelhübe

Gehäuse 

Aluminium pulverbeschichtet

 

(~ RAL 9006)

Schutzart 

IP 32

Temp. Bereich 

-5 ... +75°C 

Temp. Standsicherheit 

30 min / 300°C

Emissions-Schalldruckpegel  LpA ≤ 70 dB(A)

Auslieferungszustand 

Aktiver Klemmschutz aktiviert (3 Wiederholungshübe) *

*  Programmierbar mit PLP1 und SCS
**Im Bereich der letzen 100 mm in "ZU" Richtung hat der Antrieb aus Sicherheitsgründen eine 
   reduzierte Geschwindigkeit. Eine Veränderung des Laufgeräusches ist normal.

Kräfte

500 N

150 N

500 N

100  mm

Anschluss: Seite 10

(WH)  weiss
(BN)  braun
(OG)  orange
(YE)  gelb
(GN)  grün
(PK)  rosa
(VT) 

violett

(GY)  grau

TÖ = Türentriegelung

Standard

WH (Mot. a)
BN (Mot. b)
YE (TÖ) 

Option V-SA

WH (Mot. a)
BN (Mot. b)
YE (TÖ)

GN n.c.
PK (-SA)
OG (-SA)

GY (-BRV)

c

no

c

no

no

c

c

no

Option -SA-SZ

WH (Mot. a)
BN (Mot. b)

GY (-SA)
GN (-SA)
PK (-SZ)

YE (TÖ)

OG (-SZ)

Aderbelegung Stecker

Option -BRV

WH (Mot. a)
BN (Mot. b)

GY (-BRV)

YE (TÖ)

Option -V-SZ

WH (Mot. a)
BN (Mot. b)
YE (TÖ)

PK (-SZ)
OG (-SZ)

GY (-BRV)
GN n.c.

WARNUNG

Lesen Sie alle Sicherheitshinweise, Anweisungen, 
Bebilderungen und technischen Daten, mit denen 
dieses Produkt versehen ist.
Versäumnisse bei der Einhaltung der 
nachfolgenden Anweisungen können elektrischen 
Schlag, Brand und/oder schwere Verletzungen 
verursachen.
Bewahren Sie alle Sicherheitshinweise und 
Anweisungen für die Zukunft auf.

Konformitätserklärung

Wir  erklären  in  alleiniger  Verantwortung,  dass  das 
unter „Technische Daten“ beschriebene Produkt mit 
den folgenden Richtlinien übereinstimmt:

2014/30/EU, 2014/35/EU

Technische Unterlagen bei:
D+H Mechatronic AG, D-22949 Ammersbek

Dirk Dingfelder 

Maik Schmees

Vorstand 

Prokurist, Technischer Leiter

31.03.2016

Wartung und Reinigung

Wartungs- und Reinigungsarbeiten nur in spannungsfreien 
Zustand  durchführen.  Die  Inspektion  und  Wartung  hat 
gemäß  den  D+H-Wartungshinweisen  zu  erfolgen.  Es 
dürfen  nur  original  D+H-Ersatzteile  verwendet  werden. 
Eine Instandsetzung erfolgt ausschließlich durch D+H.
Wischen  Sie  Verschmutzungen  mit  einem  trockenen, 
weichen Tuch ab.
Verwenden Sie keine Reinigungs- oder Lösemittel.

Garantie

Auf alle D+H-Artikel erhalten Sie 2 Jahre Garantie ab 
belegter Übergabe der Anlage bis max. 3 Jahre nach 
Auslieferungsdatum,  wenn  die  Montage  bzw. 
Inbetriebnahme durch einen von D+H autorisierten 
Service- und Vertriebspartner durchgeführt wurde.
B e i   A n s c h l u s s   v o n   D + H - K o m p o n e n t e n   a n 
Fremdanlagen  oder  Vermischung  von  D+H-
Produkten mit Teilen anderer Hersteller erlischt die 
D+H-Garantie.

Elektrogeräte,  Zubehör,  Batterien  und  Verpackungen 
sollen  einer  umweltgerechten  Wiederverwertung 
zugeführt  werden.  Werfen  Sie  Elektrogeräte  und 
Batterien nicht in den Hausmüll!
Nur für EU-Länder:
Gemäß  der  Europäischen  Richtlinie  2012/19/EU 
über  Elektro-  und  Elektronik-Altgeräte  und  ihrer 
Umsetzung in nationales Recht müssen nicht mehr 
gebrauchsfähige Elektrogeräte getrennt gesammelt 
und  einer  umweltgerechten  Wiederverwertung 
zugeführt werden.

Entsorgung

Содержание DDS 54/500

Страница 1: ...DDS 54 500 99 824 05 2 6 08 19 de Originalbetriebsanleitung Seite 2 en Original instructions Page 4 fr Notice originale Page 6 es Manual original P gina 8...

Страница 2: ...erheitszettel beachten Leistungsmerkmale Mikoprozessorgesteuerte Elektronik Programmierbar mit PLP1 und SCS Anschluss f r elektrische T rentriegelung Antrieb nicht direkt mit dem T rblatt verbunden Ma...

Страница 3: ...nd Prokurist Technischer Leiter 31 03 2016 Wartung und Reinigung Wartungs undReinigungsarbeitennurinspannungsfreien Zustand durchf hren Die Inspektion und Wartung hat gem den D H Wartungshinweisen zu...

Страница 4: ...et mounting instructions Observe enclosed red safety slip Features Microprocessor controlled electronics Programmable with PLP1 and SCS Connection for electrical unlocking of door Drive not directly c...

Страница 5: ...n into national right electrcal devices that are no longer usable must be collected separa tely and disposed of in an environmentally correct manner Disposal Declaration of Conformity We declare under...

Страница 6: ...ant sur l tiquette de s curit rouge fournie Caract risiques Syst me lectronique commande par micro possesseur Programmable avec PLP1 et SCS Raccord pour le d verrouillage lectrique des portes Le moteu...

Страница 7: ...directoire Fond de pouvoir Responsable technique 31 03 2016 Nettoyage et entretien Avant toute intervention de maintenance mettre l installation hors tension L inspection et l entretien doivent tre e...

Страница 8: ...o de aplastamiento en el sector accesible para las manos Mantener a las personas alejadas del rea de trabajo del accionameiento Mantener alejados a los ni os de los dispositivos de control Usar solo e...

Страница 9: ...a Apoderado Director t cnicor 31 03 2016 Declaraci ndeconformidad Realice siempre los trabajos de mantenimiento con la m quina desconectada de la red el ctrica La inspecci n y el mantenimiento deben r...

Страница 10: ...r no para GVL 8x0x E K M Gegen Kurzschluss sichern protect against short circuit Prot ger contre les courts circuits Proteger contra cortacircuitos Kabel gem D H Kabelverlegetabelle Siehe Gebrauchsanl...

Страница 11: ...2 Deutsch English Fran ais Espa ol 99 824 05 2 6 08 19 20mm Montage Mounting Montaje Schrauben nicht enthalten screws not included Vis non inclus Los tornillos no incluidos Montage Mounting Montaje 4x...

Страница 12: ...9 Fax 40 605 65 254 E Mail info dh partner com www dh partner com 2012 D H Mechatronic AG Ammersbek Technische nderungen vorbehalten Rights to technical modifications reserved Sous r serve de modifica...

Отзывы: