background image

Serie PowerPro/ 

PowerPro  series

 

Manual del usuario / 

User's manual 

 

 

USO 

 

ENCENDIDO / APAGADO 

 

El interruptor de encendido pone en  funcionamiento la 
etapa. 
 

Al accionarlo (posición "|") se encenderán los led 
‘Protection’, pocos segundos después, se producirá la 
activación de los canales del amplificador  encendiéndose 
los led de ‘ON’ y apagándose los ‘Protection’ y la etapa 
estará lista para el funcionamiento. 

 
El apagado de la etapa se producirá actuando de nuevo 
sobre el interruptor de encendido (posición "0"). En este 
momento desaparecerán las tensiones principales de 
alimentación del amplificador más las tensiones 

secundarias de funcionamiento. 
 
El encendido de un sistema de sonido ha de hacerse de 
atrás hacia delante. Encienda el amplificador lo último en 

su sistema de sonido. Encienda primero las fuentes tales 
como reproductores de CD o platos giradiscos, luego el 
mezclador, después los procesadores y divisores de 
frecuencia y finalmente los amplificadores. Si tiene varios 
amplificadores evite encenderlos todos a la vez. 

Enciéndalos secuencialmente uno a uno o instale un 
secuenciador automático de encendido.  
 
Al apagar el sistema de sonido siga el proceso inverso, y 
apague los amplificadores antes que cualquier otro 

elemento del sistema. 
 

INDICADOR LED DE RECORTE 

(CLIP)

 

 
La luz roja del LED de recorte 

CLIP

  no debe permanecer 

encendida de forma continuada. Esta situación no 
perjudica al amplificador, aunque distorsiona la señal y 
puede dañar los altavoces. De hecho, la forma más rápida 
de quemar la bobina de un altavoz es recortar (saturar, 
llevar en 

clip

) de forma considerable. El amplificador 

integra una protección contra el recorte continuado, 
aunque su eficacia no es total con señal musical. Por ello 
se recomienda que si el amplificador entra en clip lo haga 
de forma esporádica, y que el LED de recorte nunca esté 
encendido de forma continua.  

 
CONTROLES DE NIVEL 

 
Los controles de nivel 

LEVEL

 nos permiten cambiar la 

ganancia de entrada de la señal. Aunque están 

relacionados con la potencia de salida, no son una 
representación directa de ésta. Podemos tener máxima 
salida de potencia con estos potenciómetros a la mitad. 
De igual manera podemos infrautilizar el amplificador 

teniendo los volúmenes al máximo si la señal de entrada 
(por ejemplo del mezclador) no es lo suficientemente 
fuerte. 
 
Una posibilidad de uso de los controles de volumen es 

situarlos en una posición tal que cuando el mezclador está  
al máximo, no consigamos que las luces de 

CLIP

    se 

enciendan o lo hagan sólo muy ocasionalmente. 

 

 

GARANTÍA 

 
Todos nuestros artículos están garantizados por un periodo 

de 24 meses. Las garantías sólo serán válidas si son por 
un defecto de fabricación y 

EN NINGÚN CASO POR UN 

USO INCORRECTO DEL PRODUCTO

. La reparación 

EN 

GARANTÍA

 cubre la reposición de las partes defectuosas. 

Otros cargos como 

PORTES, SEGUROS, ETC.

 son a cargo 

del comprador en todos los casos. Para solicitar 
reparación en garantía es imprescindible que el producto 

NO HAYA SIDO PREVIAMENETE MANIPULADO

 e incluir 

una 

FOTOCOPIA DE LA FACTURA DE COMPRA.

 

Содержание ps-200

Страница 1: ...PS 200 PS 400 PS 800 PS 1400 PowerPro Series...

Страница 2: ...o cuando el aparado se haya da ado de alguna forma tal como que el cable de corriente o el enchufe se hayan da ado haya ca do l quido o alg n objeto en el interior del aparato el aparato haya sido exp...

Страница 3: ...VEL LEVEL El volumen ganancia de entrada de cada canal puede ser ajustado independientemente por medio de estos controles La ganancia m xima se consigue cuando el potenci metro rotatorio LEVEL se gira...

Страница 4: ...n los dos canales del amplificador con la se al que le entra al canal A La entrada del canal B no quedar desconectada por lo que puede usarse para link Use el modo puente bridge para usar la potencia...

Страница 5: ...o bien uno o dos conectores Speakon s lo en PS 800 y PS 1400 Observe la indicaciones de la etiqueta Se pueden usar las bornas bien pelando los cables de cada cable de altavoz e introduci ndolos por el...

Страница 6: ...siona la se al y puede da ar los altavoces De hecho la forma m s r pida de quemar la bobina de un altavoz es recortar saturar llevar en clip de forma considerable El amplificador integra una protecci...

Страница 7: ...A VALENCIA SPAIN MADE IN CHINA 1 0V STEREO SENSITIVITY MODE GROUND 0 775V BRIDGE OFF 1 44V PARALLEL ON S N F 10A L 250V FUSE MODEL PS 800 230V 10A 50Hz 60Hz OUTPUT PWR PER CH 390W 4 FOR CONTINUED PROT...

Страница 8: ...BRIDGE de la parte trasera del amplificador 5 Conecte el altavoz de la siguiente forma el positivo en borne rojo de salida del canal A y el negativo en borne rojo de salida del canal B o en el caso de...

Страница 9: ...a En estos aparatos el circuito de entrada toma la diferencia de potencial entre los dos cables que transportan la se al con voltajes opuestos rechazando por tanto el ruido que tiene el mismo signo en...

Страница 10: ...9 130 161 17 25 36 50 65 81 7 5 m 24 6 ft 18 16 14 12 10 8 0 8 mm2 1 31 mm2 2 1 mm2 3 3 mm2 5 3 mm2 8 35 mm2 0 310 0 197 0 123 0 079 0 049 0 031 3 9 2 5 1 5 1 0 0 6 0 4 7 8 4 9 3 1 2 0 1 2 0 8 24 35 5...

Страница 11: ...xcursion exceeds the maximum voltage from the power supply the unit will indicate saturation through the clip LED of the channel involved An automatic limiting system will impede prolonged saturation...

Страница 12: ...tion Appendix for further information D INPUT SENSITIVITY SELECTOR This selector allows to choose the input sensitivity 0 775V 1 00V and 1 44V E GROUND LOOP SELECTOR The selector is used to avoid grou...

Страница 13: ...ired length of cable sleeve that allows for the conductor itself to be hidden Always note polarity red black Speakon connectors offer quick connection for portable applications To enable a Speakon con...

Страница 14: ...speakers In fact severe clipping is an easy way of burning a speaker s voice coil The amplifiers feature an automatic limiting system that impedes prolonged saturation but the dynamic nature of music...

Страница 15: ...7 4 482 6mm 19 386mm 15 1 5 464mm 18 1 4 33mm 5 4 STEREO 0 775V ON N1918 CH B INPUT CH A INPUT PARALLEL 1 0V SENSITIVITY BRIDGE 1 44V OFF CH A CH B BRIDGE F 5A L 250V FUSE GROUND S N MODEL PS 400 230...

Страница 16: ...anticlockwise 3 Connect input signal to channel A 4 Set mode switch to BRIDGE 5 Connect speakers as follows Connect to red speaker terminal on channel A s output terminals Connect to red speaker termi...

Страница 17: ...y the shield affects both signal conductors in the same way At the device s input the two signals get summed with opposite sign so that noise is cancelled out while the programme signal doubles in lev...

Страница 18: ...25 36 50 65 81 7 5 m 24 6 ft 18 16 14 12 10 8 0 8 mm2 1 31 mm2 2 1 mm2 3 3 mm2 5 3 mm2 8 35 mm2 0 310 0 197 0 123 0 079 0 049 0 031 3 9 2 5 1 5 1 0 0 6 0 4 7 8 4 9 3 1 2 0 1 2 0 8 24 35 53 74 103 134...

Страница 19: ...Serie PowerPro PowerPro series Manual del usuario User s manual 17 NOTAS NOTES...

Страница 20: ...th Court Miami FL 33166 U S A Tel 305 436 0521 Fax 305 436 0528 D A S Audio of America Inc C Islas Baleares 24 46988 Fuente del Jarro Valencia SPAIN D A S AUDIO S A Tel 96 134 0525 Tel Intl 34 96 134...

Отзывы: