background image

CSA series

CSA series

Precauciones de Seguridad
Safety Precautions

Precauciones de Seguridad
Safety Precautions

Amplificadores de Potencia para sistemas distribuidos / Power Amplifiers for distributed systems

Amplificadores de Potencia para sistemas distribuidos / Power Amplifiers for distributed systems

Conserve y lea todas estas instrucciones.
Siga todas las advertencias.
El signo de exclamación dentro de un triángulo indica la
existencia de componentes internos cuyo reemplazo puede
afectar a la seguridad.

Keep these instructions.
Heed all warnings. Follow all instructions.
The exclamation point inside an equilateral triangle indicates the
existence of internal components whose substitution may affect
safety.

La posición de encendido está indicada en el interruptor
mediante los correspondientes símbolos normalizados (IEC
60417-1:1998 y IEC 60417-2:1998) y un LED rojo encendido
cerca del interruptor.

The ON position is indicated in the switch by means of the
corresponding standardized symbols (IEC 60417-1:1998 and
IEC 60417-2:1998) and a red LED located near the switch.

No existen partes ajustables por el usuario en el interior de este
equipo. Cualquier operación de mantenimiento o reparación
debe ser realizada por personal cualificado. Es necesario el
servicio técnico cuando el aparato se haya dañado de alguna
forma, tal como que haya caído líquido o algún objeto en el
interior del aparato, haya sido expuesto a lluvia o humedad, no
funcione correctamente o haya recibido un golpe.

No user serviceable parts inside. Refer all servicing to qualified
service personnel. Servicing is required when the apparatus has
been damaged in any way, such as power-supply cord or plug is
damaged, liquid has been spilled or objects have fallen into the
apparatus, the apparatus has been exposed to rain or moisture,
does not operate normally or has been dropped.

Si el cable o enchufe de alimentación está dañado, debe ser
sustituido por un cable o conjunto especial a suministrar por el
fabricante o por su servicio postventa.

If the cable or the mains plug are damaged they must be
replaced. Contact the manufacturer to provide you with the
necessary spare parts.

Tenga en cuenta que la tensión nominal de alimentación es el
valor indicado en la etiqueta, con un rango ±10% de ese valor
(según IEC 60065:2001).

Take into account that the nominal AC voltage is the value shown
in the equipment ±10% (according to IEC 60065:2001).

Desconecte

este

aparato

durante

tormentas

eléctricas,

terremotos o cuando no se vaya a emplear durante largos
periodos.

Unplug this apparatus during ligtning storms, earthquakes or
when unused for long periods of time.

Equipo diseñado para funcionar entre 15ºC y 35ºC con una
humedad relativa máxima del 75%.

Working temperature ranges from 15ºC to 35ºC with a relative
humidity of 75%.

No instale el aparato cerca de ninguna fuente de calor como
radiadores, estufas u otros aparatos que produzcan calor. Debe
instalarse siempre sin bloquear la libre circulación de aire a través
de sus rejillas de ventilación. Tenga en cuenta que el aire circula
de la parte posterior a la frontal.

Do not install near any heat sources such as radiators, heat
registers, stoves or other apparatus that produce heat.
The circulation of air on the fan inlet grills must not be blocked.
The air stream circulates from back to front.

Limpie con un paño seco. No use limpiadores con disolventes.

Clean only with a dry cloth. Do not use any solvent based

No exponga este equipo a la lluvia o humedad. No use este
aparato cerca del agua (piscinas y fuentes, por ejemplo). No
exponga el equipo a salpicaduras ni coloque sobre él objetos
que contengan líquidos, tales como vasos y botellas. Equipo IP-
20.

Do not expose

this device to rain or moisture. Do not use this

apparatus near water (for example, swimming pools and
fountains). Do not place any objects containing liquids, such as
bottles or glasses, on the top of the unit. Do not splash liquids
on the unit. IP-20 equipment.

Si el aparato es conectado permanentemente, la instalación
eléctrica del edificio debe incorporar un interruptor multipolar con
separación de contacto de al menos 3mm en cada polo.

If the apparatus is connected permanently, the electrical system
of the building must incorporate a multipolar switch with a
separation of contact of at least 3mm in each pole.

El cableado exterior conectado a estos terminales requiere de su
instalación por una persona instruida o el uso de cables flexibles
ya preparados.

The connected outer wiring to these terminals requires of its
installation by an instructed person and the use of a flexible the
cable already prepared.

Los signos de rayo cerca de los terminales de salida del
amplificador

alertan

del

riesgo

de

choque

eléctrico

en

condiciones normales de uso (terminales peligrosos al tacto). No
toque dichos terminales mientras el amplificador esté encendido.

The lightning and arrowhead symbol near the output terminals of
the amplifier alert of the risk of electric shock in normal
conditions of use (terminal dangerous to the tact). Do not touch
these terminals while the amplifier is working.

El signo del rayo con la punta de flecha, alerta contra la
presencia de voltajes peligrosos no aislados. Para reducir el
riesgo de choque eléctrico, no retire la cubierta.

The lightning and arrowhead symbol warns about the presence
of uninsulated dangerous voltage. To reduce the risk of electric
shock, do not remove the cover.

Aparato de Clase I.

Class I device.

Equipo diseñado para una instalación fija.

Device designed for fixed installation.

Manual del Usuario

/ CSA /

User’s Manual

Содержание CSA series

Страница 1: ...Antes de utilizar el equipo lea la secci n Precauciones de seguridad de este manual Conserveestemanualparafuturasconsultas Before operating the device please read the Safety precautions section of thi...

Страница 2: ...CSA...

Страница 3: ...5 C con una humedad relativa m xima del 75 Working temperature ranges from 15 C to 35 C with a relative humidity of 75 No instale el aparato cerca de ninguna fuente de calor como radiadores estufas u...

Страница 4: ...reparaci n en garant a es imprescindible que el producto no haya sido previamente manipulado e incluir una fotocopia de la factura de compra All D A S products are warrantied against any manufacturin...

Страница 5: ...ilar electronic apparatus Safety requirements EN 55103 1 1996 Electromagnetic compatibility Product family standard for audio video audio visual and entertainment lighting control apparatus for profes...

Страница 6: ...Manual del Usuario CSA User s Manual...

Страница 7: ...o Cable de red Rejillas de entrada de aire INSTALACI N Montaje Ventilaci n Cableado de entrada Cableado de salida Conexi n a la red el ctrica Consumos el ctricos Emisi n de calor USO 5 6 6 7 8 9 10 12...

Страница 8: ...ES Manual del Usuario CSA User s Manual...

Страница 9: ...st encendido Cuando los indicadores verde de est n encendidos indican que los canales del amplificador est n preparados Power PowerON C Controles de nivel El volumen ganancia de entrada de cada canal...

Страница 10: ...e al de entrada A alimenta el canal A y la se al de entrada B el canal B En modo paralelo se alimentan los dos canales del amplificador bridge D Cable de red La conexi n del amplificador a la red el c...

Страница 11: ...onsumo de corriente utilizando ruido rosa a 1 8 del nivel m ximo de salida Esto se hace para representar la corriente requerida para reproducir un programa musical t pico La cifra de 1 3 de potencia r...

Страница 12: ...kOhms unbal Peso Weight 12 1 kg 26 8 lbs 14 2 kg 31 4 lbs Dimensiones Dimensions V ase secci n Dibujos de l nea See Line Drawings section DIBUJOS DE L NEA Todos los modelos de la serie posee las mima...

Страница 13: ...0W 4 CAUTION ATTENTION RISK OF ELECTRIC SHOCK DO NOT OPEN DANGER D ELECTROCUTION NE PAS OUVRIR EUROPEAN PRODUCT N1918 CH A INPUT BRIDGE OR PARALLEL CH B INPUT T3 15 A 250V FUSE FOR CONTINUED PROTECTIO...

Страница 14: ...tan la se al con voltajes opuestos rechazando por tanto el ruido que tiene el mismo signo en ambos cables Los conectores que pueden llevar se al balanceada poseen tres pines tales como el XLR Cannon y...

Страница 15: ...0 V or 100 V 3 6 1 8 1 3 0 28 CSA 600T 70 V or 100 V 6 6 3 1 2 2 0 35 Emisi n de Calor BTU h kcal h Heat Emission BTU h kcal h Modelo Model Potencia de salida Output Power Max 1 3 1 8 Sin se al Idle C...

Страница 16: ...gnal Input CH A CSA 300T 1 1 2 2 3 3 9 9 10 10 STEREO BRIDGE PARALLEL CH A D A S AUDIO S A Valencia MADE IN SPAIN S N MODEL CSA 300T 220V 240V 1 7A 50Hz 60Hz OUTPUT PWR PER CH IMP 300W 4 CAUTION ATTEN...

Страница 17: ...2 1 STEREO BRIDGE PARALLEL CH A D A S AUDIO S A Valencia MADE IN SPAIN S N MODEL CSA 300T 220V 240V 1 7A 50Hz 60Hz OUTPUT PWR PER CH IMP 300W 4 CAUTION ATTENTION RISK OF ELECTRIC SHOCK DO NOT OPEN DA...

Страница 18: ...de apagar y esperar unos minutos vuelva a encenderlo Si no arranca normalmente deber remitir el equipo al SAT Los canales del amplificador tienen los indicadores Power ON encendidos pero no se enciend...

Страница 19: ...es INSTALLATION Racking Cooling Input cable connections Speaker cable connections Connetion to mains Current draw Heat emission USE Switch ON OFF Clip LED Level controls SPECIFICATIONS LINE DRAWINGS A...

Страница 20: ...EN Manual del Usuario CSA User s Manual...

Страница 21: ...potentiometer is rotated fully clockwise D Clip led In the event that the signal s excursion exceeds the maximum voltage from the power supply the unit will indicate saturation through the clip LED o...

Страница 22: ...s feeding both channels with the signal plugged into channel A Channel B s input is disconnected in this mode Use the Bridge mode to use the power of both amplifiers for one single output For more inf...

Страница 23: ...und sources CDs turntables first then your mixer then your processors and crossovers and finally the amplifiers If you have more than one amplifier switch them on sequentially one at a time or use a s...

Страница 24: ...n 32 dB 40x Impedancia de entrada Input impedance 20 kOhms bal 10 kOhms no bal 10 kOhms unbal Peso Weight 12 1 kg 26 8 lbs 14 2 kg 31 4 lbs Dimensiones Dimensions V ase secci n Dibujos de l nea See Li...

Страница 25: ...T3 15 A 250V FUSE FOR CONTINUED PROTECTION AGAINST RISK OF FIRE REPLACE ONLY WITH THE SAME TYPE 1 40V 200V CHANNEL A 70V 1 00V 1 00V 25V 25V 70V 100 100 70 0 70 0 SPEAKER OUTPUT CHANNEL B BRIDGE CH B...

Страница 26: ...summed with opposite sign so that noise is cancelled out while the programme signal doubles in level Most professional audio devices use balanced inputs and outputs Connectors that can carry balanced...

Страница 27: ...0 V or 100 V 3 6 1 8 1 3 0 28 CSA 600T 70 V or 100 V 6 6 3 1 2 2 0 35 Emisi n de Calor BTU h kcal h Heat Emission BTU h kcal h Modelo Model Potencia de salida Output Power Max 1 3 1 8 Sin se al Idle C...

Страница 28: ...ER D ELECTROCUTION NE PAS OUVRIR EUROPEAN PRODUCT N1918 CH A INPUT BRIDGE OR PARALLEL CH B INPUT T3 15 A 250V FUSE FOR CONTINUED PROTECTION AGAINST RISK OF FIRE REPLACE ONLY WITH THE SAME TYPE 1 40V 2...

Страница 29: ...se al Signal Input CH B 7 5 30 15 1 5 6 0 3 0 3 0 6 0 3 7 15 7 5 1 9 7 5 3 7 1 3 7 1 9 50 V 70 V 100 V 50 V 70 V 100 V WATTS D O N O T D O N O T U S E U S E factor 5T 20x factor 5T 20x STEREO BRIDGE P...

Страница 30: ...the amplifier does not work properly take the unit to a service centre Power ON LEDs light up but the Signal LEDs do not Check the signal cable and replace if defective One or two Clip LEDs light up w...

Страница 31: ......

Страница 32: ...AS4USA Tel 1 305 436 0521 Fax 1 305 436 0528 D A S AUDIO ASIA PTE LTD 25 Kaki Bukit Crescent 01 00 02 00 Kaki Bukit Techpark 1 Singapore 416256 Tel 65 6742 0151 Fax 65 6742 0157 D A S AUDIO S A C Isla...

Отзывы: