4
•
En el encendido del amplificador, para evitar
que el transitorio pueda dañar los altavoces y
el molesto ruido que produce, la línea también
se
desactiva
y
la
luz
de
se
enciende.
Protection
F) Indicadores de presencia de señal
Estos LED indican la presencia de señal en las
entradas de los canales de amplificador y son
dependientes de la posición de los controles
de volumen.
LEVEL
G) Rejillas de ventilación
Por ellas sale el aire del interior que se ha
hecho circular por los radiadores de los módulos
de potencia. Deben estar siempre libres de polvo y
suciedad, así como procurar que nada impida la
circulación del aire.
DESCRIPCIÓN DEL PANEL POSTERIOR
A) Salidas de línea de altavoces
La salida de altavoces se realiza a través
del conector de tornillo. Existen distintos
voltajes de salida, claramente serigrafiados en el
panel posterior del amplificador (70V, 100V)
Más ejemplos en el
Apéndice D.
B) Entradas
STEREO
BRIDGE
PARALLEL
CH A
CAUTION
ATTENTION
RISK OF ELECTRIC SHOCK
DO NOT OPEN
DANGER D’ELECTROCUTION
NE PAS OUVRIR
,
CH A INPUT
BRIDGE OR
PARALLEL
CH B INPUT
CH B
Detalle de las entradas XLR y Terminal Block
C) Conmutador de modo de funcionamiento
Un interruptor permite conmutar entre modo
estéreo, paralelo o puente. Observe
con la señal que le entra al canal
A. La entrada del canal B quedará desconectada.
Con el modo puente (
) la potencia de los
dos canales se usa en una sola salida. Consulte el
Apéndice A de utilización en modo puente.
que en la
figura
anterior,
entre
los
conectores
de
entrada/salida de señal, se encuentra el selector
de modo de funcionamiento.
de
un
amplificador y el que está
El
modo
estéreo
es
el
habitual
ajustado por defecto, de
manera que la señal de entrada A alimenta el
canal A y la señal de entrada B el canal B.
En modo paralelo se alimentan los dos canales
del amplificador
bridge
D) Cable de red
La conexión del amplificador a la red eléctrica
se realiza a través de una conexión que satisface
las Normas IEC, con un cable desmontable de
red. Esta manguera posee en su interior tres
conductores de cable debidamente aislados, de
color marrón y azul para la fase y el neutro, y
bicolor amarillo-verde para la conexión a tierra
(estos códigos de color pueden variar según el
país donde se conecte).
E) Rejillas de entrada de aire
Como en el caso de las rejas de la parte
frontal, deben estar siempre libres de obstrucción,
polvo u objetos que impidan la libre circulación de
aire.
140V 200V
CHANNEL A
70V
100V
100V
25V
25V
70V
100
100
100
100
70
70
0
0
70
70
0
0
SPEAKER
OUTPUT
CHANNEL B
BRIDGE
STEREO
BRIDGE
PARALLEL
CH A
D.A.S. AUDIO S.A. (Valencia)
MADE IN SPAIN
S.N. :
CAUTION
ATTENTION
RISK OF ELECTRIC SHOCK
DO NOT OPEN
DANGER D’ELECTROCUTION
NE PAS OUVRIR
EUROPEAN
PRODUCT
N1918
,
CH A INPUT
BRIDGE OR
PARALLEL
CH B INPUT
FOR CONTINUED PROTECTION
AGAINST RISK OF FIRE REPLACE
ONLY WITH THE SAME TYPE
140V
200V
CHANNEL A
70V
100V
100V
25V
25V
70V
100
100
70
0
70
0
SPEAKER
OUTPUT
CHANNEL B
BRIDGE
A
B
C
D
E
CH B
Se dispone de una entrada XLR en cada canal
del amplificador que está en paralelo con una
salida.
Consulte
el
Apéndice
B
para
más
información. La impedancia nominal de entrada es
de 20k ohmios en modo balanceado y 10k
ohmios en modo no-balanceado.
La polaridad sigue la norma AES14-1992
(ANSI S4.48-1992):
Pin 1. GND (Masa).
Pin 2. (+) Entrada no invertida.
Pin 3. (–) Entrada invertida.
Además de las entradas/salidas XLR, existe
una entrada/salida de señal de tipo conector de
tornillo (Terminal Block) balanceada por canal
conectada en paralelo con la correspondiente
entrada XLR.
ES
Manual del Usuario
/ CSA /
User’s Manual
Содержание CSA series
Страница 2: ...CSA...
Страница 6: ...Manual del Usuario CSA User s Manual...
Страница 8: ...ES Manual del Usuario CSA User s Manual...
Страница 20: ...EN Manual del Usuario CSA User s Manual...
Страница 31: ......