CYKLOP CMT 250 Скачать руководство пользователя страница 9

9

09.09

CYKLOP CMT 250

2

GENERAL INFROMATION

These operating instructions are intended to simplify fa-

miliarisation with the strapping tool and its proper use for 

the intended purpose. The operating instructions contain 

important information concerning the safe, proper and 

ef

 cient use of the strapping tool. 

The operating instructions must always be available at 

the place of operation of the strapping tool. They must be 

read and observed by all persons working with or on the 

strapping tool. 

In addition to the operating instructions and the regula-

tions for accident prevention effective in the country of 

use and place of operation, the recognised technical 

regulations for safety and proper operation must also be 

observed.

2

GENERELT

Denne betjeningsvejledning skal gøre det nemmere for

brugeren at gøre sig fortrolig med, hvordan omsnørings-

apparatet skal anvendes. Betjeningsinstruktionerne inde-

holder vigtige sikkerhedsoplysninger samt information om

korrekt og effektiv anvendelse af apparatet.

Betjeningsvejledningen skal til enhver tid være til rådighed

som reference på det sted, hvor omsnøringsapparatet

anvendes. Den skal læses og overholdes af alle de personer,

der arbejder med apparatet.

Ud over de informationer, der er indeholdt i betjenings-

vejledningen, gælder sikkerhedsreglerne til forebyggelse af

uheld, der er gældende i det land, hvor apparatet anvendes,

samt alle tekniske regler for sikker og korrekt anvendelse

af apparatet.

CAUTION!

Used where there is danger to life and health.

WARNING!

Used for danger which can cause material damage.

NOTE!

Used for general information and information which, if 

not followed can cause faults in the operating sequence.

FARE!

Anvendes, hvis der er fare for liv og helbred.

ADVARSEL!

Anvendes ved farer, der kan føre til materielle skader.

BEMÆRK!

Anvendes til generelle informationer og regler, der kan føre

til driftsforstyrrelser, hvis de ikke overholdes.

2.1 INFORMATION ON DISPOSAL AND 

ENVIRONMENTAL PROTECTION

This tool is manufactured without any physical or chemi-

cal substances which could be dangerous to health. 

The legal prescriptions for disposal of all the parts must 

be observed. The electrical assemblies should be dis-

mantled so that the mechanical, electro-mechanical and 

electronic components can be disposed of separately.

Charger and batteries should be sorted for environ-

mental-friendly recycling. 

Do not open the battery.

Do not throw the used battery into household waste,  

 re or water.

Defective or used batteries undergo a complete recycling

process.

2.1 OPLYSNINGER OM BORTSKAFFELSE

      OG MILJØBESKYTTELSE

Apparatet er fremstillet uden brug af sundhedsskadelige

fysiske og kemiske substanser.

Ved bortskaffelse af enhver af apparatets dele skal gæld-

ende lovgivning overholdes. Apparatets elektriske elementer

skal afmonteres på en sådan måde, at de mekaniske,

elektromekaniske og elektroniske komponenter kan bort-

skaffes hver for sig.

Batteriopladeren og batterierne skal sorteres således,

at de kan blive genbrugt på miljørigtig vis.

Batteriet må ikke åbnes.

Et brugt batteri må ikke bortskaffes sammen med

almindeligt husholdningsaffald, brændes eller smides

i kloaksystemet.

Defekte og brugte batterier genbruges fuldstændigt.

Содержание CMT 250

Страница 1: ...UTSCH ENGLISH DANSK Vor dem Gebrauch des Ger tes die Betriebs anleitung aufmerksam lesen Before using the tool read the operating instructions carefully L s betjeningsvejled ningen grundigt igen nem i...

Страница 2: ...ging battery Batteriopladning 1 3 2 gr n green vert rot red r d Fehler Error Fejl Akku einsetzen Insert battery Is tning af batteri Ger t ist eingeschaltet Tool is switched on Apparatet er t ndt Betri...

Страница 3: ...rlig svejsning F r detaillierte Beschreibung siehe Betriebsanleitung ab Seite 4 For detailed description see operating instructions from page 4 Betjeningsvejledningen indeholder mere detaljerede oply...

Страница 4: ...e Ersatzteile 28 8 1 Teileliste 28 Explosionszeichnung 32 Deutschland Cyklop GmbH Industriestrasse 133 D 50996 K ln Postfach 50 12 20 D 50972 K ln Tel 02236 602 00 04 Fax 02236 602 533 599 e mail info...

Страница 5: ...p til aktivering deaktivering af touchpad l s 23 3 2 Sleep modus 2 6 6 3 Nulstilling af v rkt jet 23 5 2 Pr ventiv og korrigerende vedligeholdelse 7 7 1 Reng ring udskiftning af sp ndehjul 25 7 2 Reng...

Страница 6: ...n EN ISO 8662 1 ah w 2 2 ms 2 Einsatztemperatur 10 C bis 40 C Relative Luftfeuchtigkeit Bis 90 LADEGER T AKKU Stromart Ladeger t 100 110 230 V Ladeger t Typ BOSCH AL 1860 CV Ladezeit 20 45 Minuten nac...

Страница 7: ...s e g a k c a p Battery 14 4 V 2 6 Ah Li Ion H C S O B PLASTIC STRAP Strap quality Polypropylene PP T E P r e t s e y l o P Strap width adjustable to 12 13 15 16 mm 1 2 5 8 m m 1 1 9 n o i t p o 3 8 S...

Страница 8: ...d Gesundheit ACHTUNG Wird verwendet bei Gefahren die Sachsch den verursa chen k nnen HINWEIS Wird verwendet f r allgemeine Hinweise und f r Hinwei se bei deren Nichtbeachtung St rungen im Betriebsab l...

Страница 9: ...nd health WARNING Used for danger which can cause material damage NOTE Used for general information and information which if not followed can cause faults in the operating sequence FARE Anvendes hvis...

Страница 10: ...ndteil wird aufspringen Achtung Band kann reissen Beim Spannen kann das Band reissen Nicht in der Flucht des Bandes stehen Vorsicht Nur Packgut umreifen W hrend dem Umreifen d rfen sich keine H nde un...

Страница 11: ...ersoner Beskyttelse Anvend beskyttelsesudstyr til jne ansigt og h nder snitsikre handsker samt sikkerhedssko ved anvendelse af apparatet Energiforsyning Forud for udf relse af pr ventiv eller korriger...

Страница 12: ...ion 4 Drucktaste Betriebsart 5 Drucktaste Schweisszeit 6 LED Anzeige Softspannung 7 LED Anzeige Manuelles Umreifen gr nes Dauerlicht 8 LED Anzeige f r Halbautomatisches Umreifen gr nes Dauerlicht Voll...

Страница 13: ...count down 3 2 1 Fault indication For detailed information adjustments refer to chapter 5 and 6 4 2 BETJENINGSPANEL 1 LED indikator Batteriopladning 2 Tryktast Stramningskraft 3 Tryktast Funktion 4 T...

Страница 14: ...Akkus ca 20 45 Minuten Das Dauerlicht der g nen LED Anzeige 4 3 signalisiert dass der Akku vollst ndig geladen ist Der maximale Ladestrom fliesst wenn die Temperatur des Akkus zwischen 15 40 C liegt A...

Страница 15: ...tid oplades uanset opladningsstatus Hvis batteriet ikke anvendes i l ngere tid flere dage skal det tages ud af v rkt jet og oplades opbevares i batteriopladeren Batteriet tages ud af v rkt jet ved de...

Страница 16: ...altet werden Vor dem Schweissen einmal die Spanntaste bet tigen Die Segment Anzeige 8 1 zeigt die Abk hlzeit des Verschlusses an Nach einem ausgef hrten Reib schweissverschluss z hlt die Segment Anzei...

Страница 17: ...der to release the strap tension after the tensioning process lift the rocker lever 6 1 towards the handle The strap tension can be adjusted on the operating panel see Chapter 5 6 Tensioning welding T...

Страница 18: ...te Betriebsart 11 2 kurz bet tigen bis die gew nschte Betriebsart angezeigt wird Halbautomatisches Umreifen Standard Das Umreifen erfolgt auf Tastendruck Bei Erreichen der Bandspannung wird automatisc...

Страница 19: ...ng the tensioning button When the strap tension is reached welding and cutting is performed automatically Semi Auto mode of operation is selected Fully Auto strapping Strapping is performed by tapping...

Страница 20: ...nnung langsames Anlaufen des Spann rades Verhindert berm ssiges Verschmutzen bei PP Band Softspannung einstellen Drucktaste Funktion 13 1 einmal kurz bet tigen Drucktaste Betriebsart 13 2 mehrmals bet...

Страница 21: ...15 16 mm 9 11 mm valgmulighed a ndring af b ndbredden fra 12 13 mm til 15 16 mm Tag batteriet ud af apparatet L sn den unders nkede skrue 15 2 og tag b ndstoppet til 13 mm 15 1 ud L ft vippeh ndtaget...

Страница 22: ...3 entfernen Abdeckung 16 1 entfernen Linsenschraube 16 7 l sen und Bandf hrung hinten 13 mm 16 6 vom Hebel entfernen Abdeckung 16 1 wieder montieren Anschlag hinten 16 mm 16 5 montieren b Umbau von 1...

Страница 23: ...to 12 13 mm Mount 13 mm strap stop 15 1 and secure sunk screw 15 2 with Loctite 222 Mount 13 mm strap guide 15 3 and secure sunk screw 15 4 with Loctite 222 Remove strap stop rear 16 mm 16 5 Remove t...

Страница 24: ...EINIGEN ERSETZEN Ausbau Akku aus Ger t ziehen Flachkopfschraube 20 1 l sen Wippenhebel gegen den Traggriff ziehen und Zahnplatte 20 2 entfernen Zahnplatte mit Druckluft reinigen Schutzbrille tragen Be...

Страница 25: ...L ft vippeh ndtaget op mod h ndtaget og fjern tandpladen 20 2 Tandpladen reng res ved hj lp af trykluft b r beskyttelsesbriller Hvis t nderne p tandpladen er meget snavsede kan de reng res med den me...

Страница 26: ...kku BEHEBUNG Korrekter Akku einsetzen Neu starten durch Akku Aus Einstecken FEHLER Akku zu heiss URSACHE Akku Temperatur ber 60 C BEHEBUNG Akku abk hlen lassen Akku ersetzen FEHLER berlastschutz des M...

Страница 27: ...AULT Rocker lever is blocked CAUSE Tool blocks when welding ACTION Refer to chapter 6 3 or by Service Centre For other error numbers not described here please contact the Service Centre PROBLEM Vippeh...

Страница 28: ...e complete incl pos 35 36 1 35 1935 504 060 Radial Gleitlager 4 5 5x6 Slide bearing 1 36 1933 710 150 Nadelh lse 10 14x15 Needle bushing 1 37 38 39 1917 411 045 Passscheibe 4 8x0 5 Spacer disk 1 40 19...

Страница 29: ...6 Senkschraube M3x8 Counter sunk screw 6 100 1917 411 041 Passscheibe 4 8x0 1 Spacer disk 3 101 1821 027 037 Zentrierschraube I 6Kt M5 Shoulder screw 2 102 1911 104 304 Zylinderschraube M4x30 Cylinder...

Страница 30: ...832 042 043 Bandf hrung hinten 13mm Strap guide rear 13mm 1 182 1912 404 064 Linsenschraube M4x6 Panhead screw 1 183 1832 011 171 Getriebedeckel Alu Gear cover 1 184 186 1832 011 209 Geh useschalen pu...

Страница 31: ...raube KA 35x30 PT Screw 2 242 1914 635 140 PT Schraube KA 35x14 PT Screw 2 243 245 2189 001 Option Aufh ngeb gel Set Option suspension bow set 246 247 1911 004 208 Zylinderschraube M4x20 Cylinder scre...

Страница 32: ...89 90 10 9 6 84 83 85 86 5 50 54 43 55 53 18 19 20 25 28 36 35 39 40 32 41 18 46 45 18 44 43 42 100 99 96 104 103 101 95 102 74 41 74 74 74 74 41 176 175 178 177 168 172 181 182 164 163 162 160 154 16...

Страница 33: ...89 227 228 197 186 77 222 197 206 205 77 168 212 203 204 186 Fig A 1 202 201 200 199 198 191 197 192 76 224 245 239 247 248 241 251 234 236 Options 259 215 26 06 09 wr hp OR T 250 1832 002 023 1 1 Fig...

Страница 34: ...34 09 09 CYKLOP CMT 250 NOTIZEN...

Страница 35: ...35 09 09 CYKLOP CMT 250 NOTES NOTER...

Страница 36: ...com Hong Kong Cyklop Hong Kong Ltd Unit 17 19 23 F Grandtech Centre 8 On Ping Street Shatin N T Hong Kong Tel 00852 29946900 Fax 00852 27931077 Italien Cyklop S R L Via Rosa Luxembourg n 17 19 I 2008...

Отзывы: