background image

los niveles del calentador de aire 

secuencialmente (desde apagado):  

sólo llamas; hasta llamas y tempera-

tura baja; hasta llamas y temperatura 

alta. 
El nivel se incrementa cada vez que 

se presiona el botón ENCENDIDO en 

el control remoto, y se puede apagar 

el calentador de aire en cualquier 

momento presionando el botón APA-

GADO

.

  

Funcionamiento

  

Mantenimiento

 ADVERTENCIA: 

Para reducir 

el riesgo de incendio, descarga 

eléctrica o lesiones a personas, 

desconecte el suministro eléctrico 

y permitir que el calentador se 

enfríe antes de intentar cualquier 

tipo de mantenimiento o limpieza.

!

NOTA: 

El calentador de aire no 

debe ser operado si hubiera acu-

mulación de polvo o de suciedad 

sobre la unidad o dentro de la 

misma, ya que ello puede originar 

una acumulación de tempera-

tura y dañar la unidad. Por ello, 

el calentador de aire debe ser 

verificado regularmente, teniendo 

en cuenta las condiciones y por lo 

menos, una vez por año.

Limpieza del vidrio parcial-

mente reflectante

El vidrio parcialmente reflectante se 

limpia en la fábrica durante el proce-

so de ensamblaje. Durante el envío, 

la instalación, la manipulación, etc., el 

vidrio parcialmente reflectante puede 

llenarse de partículas de polvo, que 

pueden eliminarse limpiando ligera-

mente con un trapo limpio y seco.

Para quitar marcas de dedos o de 

otro tipo, el vidrio parcialmente reflec

-

tante puede limpiarse con un trapo 

húmedo. El vidrio parcialmente reflec

-

tante debe secarse completamente 

con un trapo sin pelusa para evitar 

manchas de agua. Para evitar rayo-

nes, no use limpiadores abrasivos

.

Repuesto de batería 

 

Para reemplazar la batería

:

1.  Deslice la tapa de la batería del 

transmisor manual para abrirla 

(Figura 19).

2.  Instale una batería de 12 voltios 

(A23) en el porta batería

.

3.  Cierre la tapa de la batería

.

La batería debe ser recicla-

da o desechada de manera 

apropiada.  Consulte a su 

local  Autoridad o Distribuidor de 

asesoramiento sobre reciclaje en su 

área.

20  

Содержание 1374093

Страница 1: ...NFORMATION Always read this manual first before attempting to install or use this fireplace For your safety always comply with all warnings and safety instructions contained in this manual to prevent personal injury or property damage ...

Страница 2: ...NG Procedures and techniques which if not carefully followed will expose the user to the risk of fire serious injury or death Welcome Congratulations 3 IMPORTANT INSTRUCTIONS 4 Quick Reference Guide 7 Fireplace Installation 8 Site Selection 8 Hardwire Installation 9 Wiring 9 Surface Installation 12 In wall Recessed Installation 2x4 Framing 14 Flush Mounted Installation 2x8 Framing 15 Front Glass I...

Страница 3: ... warnings carefully before starting installation Failure to follow these instructions may result in a possible electric shock fire hazard and will void the warranty Thank you and congratulations for purchasing an electric fireplace Please use our convenient online registration page to record your model and serial numbers for future reference In order to better serve you please have your model and ...

Страница 4: ...nce is not intended for use by young children or infirmed persons without supervi sion Do no operate any heater after it malfunctions Disconnect IMPORTANT INSTRUCTIONS power at service panel and have heater inspected by a reputable electrician before reusing If the supply cord is dam aged it must be replaced by the it may fall into a bathtub or other water container Do not locate the heater im med...

Страница 5: ... proper outlet Do not change the plug in any way Always plug heaters di rectly into a wall outlet receptacle Never use with an extension cord or relocatable power tap outlet power strip Do not burn wood or other materials in the electric fireplace Do not strike the fireplace glass Always use a certified electri cian should new circuits or outlets be required Always use properly ground ed fused and...

Страница 6: ...en the equipment and the receiver Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected Consult the dealer or an experienced radio TV technician for help Operation is subject to the following two conditions 1 this device may not cause interference and 2 this device must accept any interference including interference that may cause undesired operat...

Страница 7: ...nstallation please record your fireplace s serial number below for future reference If you have any technical questions or concerns regarding the operation of your electric fireplace or require service contact customer service For dimensions of your fireplace refer to Figure 1 3 7 6 cm 50 5 16 128 cm 19 1 2 49 5 cm 46 116 cm 48 1 2 123 cm 7 17 8 cm 3 13 16 9 7 cm 18 45 7 cm 16 40 6 cm ...

Страница 8: ...ircuit breaker WARNING Ensure the power cord is not installed so that it is pinched or against a sharp edge Fireplace Installation and ensure that the power cord is stored or secured to avoid tripping or snagging to reduce the risk of fire electric shock or injury to persons Construction and electrical outlet wiring must comply with local building codes and other applicable regulations to reduce t...

Страница 9: ...on and that the circuit on which the fireplace is to be installed has the power cut off at the service panel until installa tion is complete 1 Remove the partially reflective glass from the fireplace Lay fireplace on its back Figure 2 Partially Reflective Glass Glass Bracket Bracket Screws Remove two Phillips screws from each of the two glass brackets Figure 2 Remove glass brackets With one hand k...

Страница 10: ...t tempered Do not bump or drop the partially reflec tive glass to avoid breakage and personal injury Remove partially reflective glass from fireplace 2 Remove six Phillips screws that fasten the media tray and two screws that fasten the front panel tabs Figure 3 Carefully remove both compo nents Fireplace Installation Figure 5 Wires to controls Wire connectors Junction Box screw Figure 6 Junction ...

Страница 11: ...hes the junction box cover to the fireplace chassis Figure 5 from inside 7 From the back of the fireplace remove the remaining three Phillips screws which hold the junction box to the fireplace chassis Figure 6 8 Pull the junction box and power cord out the front of the fireplace 9 Replace removed junction box cover with the supplied hard wire cover replacement Fig ure 7 and install using screws r...

Страница 12: ...N Two people may be required for various steps of this procedure 1 Choose a location which has a minimum of two wall studs available for mounting 2 Choose your method of sup plying power to the unit Plug in to an existing outlet or install an outlet nearby Hard wire the fireplace Follow the hard wiring instructions on page 9 WARNING Do not attempt to wire your own new outlets or circuits To reduce...

Страница 13: ...ion locations on the wall through key holes 6 Remove fireplace from wall and store in a safe place away from traffic 7 Where marked screw locations do not line up with a wall stud insert screw in one of the two supplied wall anchors predrill if required Repeat if only two screws line up with a wall stud 8 Screw all four supplied 8 1 in 3 8 cm square head mounting screws and wash ers into the wall ...

Страница 14: ...42 cm high Figure 10 NOTE The sizing has allowed for 1 4 in 6 4 mm around the fireplace insert for ease of instal lation This fireplace does not require any additional venting 2 Choose your method of sup plying power to the unit Plug in you may run the power cord out of the framed wall opening to an existing outlet or install an outlet on a nearby wall stud within the wall Hard wire the fireplace ...

Страница 15: ...s required 5 Drive four supplied mount ing screws through the four mounting holes located in each corner of the fireplace chassis into wall studs Figure 12 6 Refer to Front Glass Installa tion section page 17 for final installation procedures Flush Mounted Installation 2x8 Framing CAUTION Two people may be required for various steps of this procedure 1 Prepare a wall with a framed opening of 49 in...

Страница 16: ...tion section and that the circuit on which the fireplace is to be installed has the power cut off at the service panel until installation is complete 3 Lift fireplace and insert into opening The fireplace s mounting trim should be flush against the wall Figure 14 4 Use bubble level supplied to level the fireplace within the framing Adjust as required 5 Drive four supplied mounting screws through t...

Страница 17: ...lass assembly so that the front glass hooks 4 hang on the front glass mounts on the fireplace 4 Figure 16 3 Use the supplied two Phillips sheet metal screws to fasten the glass assembly tabs to the fireplace Figure 17 4 Ensure the fireplace s On Off Switch is switched to the Off position refer to operation section 5 If unit is not hard wired plug fireplace into a 15 Amp 120 Volt outlet refer to NO...

Страница 18: ...irst used This odor is a normal condi tion caused by initial heating of internal heater parts and will not occur again Resetting the Temperature Cutoff Switch Should the heater overheat an automatic cut out will turn the fireplace off and it will not come Figure 18 C B A WARNING This electric fire box must be properly installed before it is used The manual controls for the elec tric fireplace are ...

Страница 19: ...er units NOTE Before attempting any operation with the remote pull the plastic insulator strip out from between the remote cas ing and battery cover Figure 19 Remote Control Initialization Reprogramming If the remote control or remote control receiver has been re placed follow these steps to initialize the remote control and receiver 1 Ensure that power is supplied through the main service panel 2...

Страница 20: ...heat The level is increased every time the ON button is pressed on the remote control and the fireplace can be turned off at any point by pressing the OFF button Operation Battery Replacement To replace the battery 1 Slide battery cover open on the remote control Figure 19 2 Install one 1 12 Volt A23 battery in the battery holder 3 Close the battery cover Battery must be recycled or disposed of pr...

Страница 21: ...ive glass may collect dust particles these can be removed by dusting lightly with a clean dry cloth To remove fingerprints or other marks the partially reflective glass can be cleaned with a damp cloth The partially reflective glass should be completely dried with a lint free cloth to prevent water spots To prevent scratching do not use abrasive cleaners Fireplace Surface Clean ing Use only a damp...

Страница 22: ...Warranty 22 ...

Страница 23: ...Technical Support 23 ...

Страница 24: ...urs lire le présent manuel avant d essayer d installer ou d utiliser ce foyer Pour votre sécurité toujours respecter tous les avertissements et suivre les consignes de sécurité compris dans le présent manuel afin de prévenir les blessures ou les dommages matériels ...

Страница 25: ... Marches à suivre et techniques qui si elles ne sont pas bien respectées exposeront l utilisateur à des risques d incendie de blessure grave ou de décès Bienvenue et félicitations 3 INSTRUCTIONS IMPORTANTES 4 Guide de référence rapide 7 Installation du foyer 8 Choix du lieu 8 Raccordement fixe 9 Installation en surface 12 Encastrement dans un mur Bois de charpente 2 x 4 14 Installation du foyer en...

Страница 26: ...rtée de main ou veuillez inscrire votre produit en ligne avant de téléphoner voir ci dessus Lire ces consignes attentivement et les conserver MISE EN GARDE Lire attentivement toutes les consignes et tous les avertissements avant de procéder à l installation Le non respect de ces consignes pourrait entraîner un risque de choc électrique ou d incendie et annulera la garantie ARRÊT vos numéros de sér...

Страница 27: ... enfants ou des personnes handicapées sans sur veillance Ne pas utiliser un appareil de chauffage après une défaillance Interrompre le courant au tableau de commande et faire inspecter l appa reil par un électricien qualifié avant de réutiliser l appareil Ne pas se servir de l appareil si la Ne pas utiliser à l extérieur Ne pas utiliser l appareil à proxi mité d une baignoire ou de tout autre rése...

Страница 28: ...isée dans un sens seulement Si la fiche ne rentre pas complètement dans la prise tourner la fiche Si la fi che ne rentre toujours pas communi quer avec un électricien qualifié pour installer une prise adéquate Ne pas tenter de changer la fiche Toujours brancher les appareils directement dans une prise de courant murale Ne jamais utiliser de rallonge ou de barre d alimentation portative Ne pas brûl...

Страница 29: ...récepteur Brancher l appareil dans une prise sur un circuit autre que celui où le récepteur est branché Consulter le détaillant ou un technicien radio télévision expérimenté pour obtenir de l aide L utilisation de l appareil est assujettie aux deux conditions suivantes 1 L appareil ne doit pas causer d interférences 2 L appareil doit accepter toute interférence captée y compris les interférences s...

Страница 30: ... de votre appareil aux fins de consultation ultérieure Le numéro de série se trouve sur l étiquette du numéro de série de votre foyer voir ci dessous Pour toute question technique ou liée à l utilisation de votre foyer électrique ou pour un entretien communiquer avec le service à la clientèle Voir la Figure 1 pour obtenir les dimensions du foyer Guide de référence rapide 3 7 6 cm 50 5 16 128 cm 19...

Страница 31: ...T Veiller à ce que le cordon d alimentation ne soit ni coincé ni disposé contre un bord tranchant mais rangé ou placé de façon à éviter tout risque d accro Installation du foyer chage susceptible de causer un incendie des chocs électriques ou des blessures Afin de réduire les risques d incen die de chocs électriques et de blessures tous les travaux de construction et de câblage doivent être confor...

Страница 32: ...u circuit auquel brancher le foyer est coupée tout au long de l installation 1 Retirer le verre partiellement réfléchissante du foyer Coucher le foyer sur le dos Retirer les deux vis Phillips de chacun des deux supports de verre Figure 2 Figure 2 Verre partiellement réfléchissante Support de verre Vis du support Retirer les supports du verre En En exerçant d une main une pression sur le verre part...

Страница 33: ...ter les bris et les blessures Retirer le verre partiellement réfléchissante du foyer 2 Retirer les six vis Phillips qui fixent la tablette à galets de verre et les deux vis qui fixent les languettes du panneau avant Figure 3 Retirer avec soin les deux composants Installation du foyer Figure 6 Vis de la boîte de raccordement 3 Figure 4 Coffret de branchement Vis Figure 3 Panneau avant Languettes du...

Страница 34: ...coffret de branchement par dessus les fils et les connecteurs puis le réducteurs de tension du cordon placés sur le couvercle et sont branchés à l intérieur 5 Dévisser les deux connec teurs à l intérieur du coffret de branchement et séparer les fils Figure 5 6 À partir de l intérieur retirer la vis Phillips fixant le couvercle de la boîte de raccordement au châs sis du foyer Figure 5 7 De l arrièr...

Страница 35: ...ù il pour rait tomber dans un bain ou dans un autre réservoir d eau Tenir les ser viettes et les autres matériaux com bustibles à 3 pi 0 9 m de distance du devant de l appareil Installation en surface MISE EN GARDE Il peut être nécessaire d être deux pour effectuer plusieurs étapes de cette Figure 9 Encoche en trou de serrure Montant de cloison Orifice de montage permanent procédure 1 Choisir un l...

Страница 36: ...deux encoches en trou de serrure sont alignées avec un montant de cloison les encoches sont espa Installation du foyer cées de 4 po 10 2 cm de centre à centre marquer l emplace ment des quatre 4 vis sur le mur à travers les encoches 6 Retirer le foyer du mur et le ran ger dans un endroit sûr à l écart des endroits passants 7 Si l emplacement marqué des vis ne permet pas l alignement avec un montan...

Страница 37: ...réer dans le mur une ouverture de 46 po 118 1 cm de largeur x 16 po 42 cm de hauteur Figure 10 à cadre en bois de charpente NOTA Le dimensionnement a permis de 1 4 po 6 4 mm autour du foyer électrique pour la facilité d installation Ce foyer ne nécessite aucune ventilation supplémentaire 2 Choisir la méthode d alimentation électrique de l appareil Brancher l appareil vous pouvez faire sortir le co...

Страница 38: ... l insérer dans l ouverture Figure 11 4 Utiliser le niveau à bulle fourni pour mettre le foyer de niveau à l intérieur de l ouverture Régler au besoin 5 Visser quatre vis de montage fournies à travers les quatre orifices de montage situés dans chaque coin du châssis du foyer dans des montants de cloison Figure 12 6 Pour les procédures d installation finales consulter la section sur l installation ...

Страница 39: ...5 Tablette avant Ensemble de vitre frontale Figure 14 Orifice de montage Orifice de montage Surface du mur AVERTISSEMENT Ne pas tenter d installer des nouvelles prises ni des nouveaux circuits électriques soi même Pour minimiser les risques d incendie de chocs électriques et de blessures toujours faire appel à un électricien diplômé S assurer que l interrupteur MARCHE ARRÊT est en position d arrêt...

Страница 40: ...e de manière uniforme les galets de verre fournis sur la tablette avant du foyer Figure 15 2 Mettre en place l ensemble de vitre frontale avec précaution de sorte que les crochets de la vitre frontale soient suspendus sur les montants de la vitre frontale du foyer Figure 16 3 Utiliser les deux vis à tôle Phillips fournies pour fixer les languettes de l ensemble de vitre frontale au foyer Figure 17...

Страница 41: ...as flamme et niveau de chaleur élevé Le niveau de chaleur augmente chaque fois que le bouton I est enfoncé le foyer peut être éteint en tout temps à l aide de la touche O Réarmement du disjoncteur du circuit de la température En cas de surchauffe un interrupteur éteindra automatiquement le foyer Figure 18 C B A AVERTISSEMENT Ce foyer électrique doit être installé correcte ment avant son utilisatio...

Страница 42: ...a télécomman de et le couvercle du compartiment à pile Figure 19 Initialisation Reprogrammer de la télécommande Si la télécommande ou le panneau du récepteur a été remplacé suivre ces étapes pour les initialiser 1 S assurer que le courant est alimenté par la boîte électrique principale 2 Tourner l interrupteur MARCHE ARRÊT à la position MARCHE Figure 18A 3 Placer le commutateur à trois po sitions ...

Страница 43: ...lisation et au moins une fois par année Nettoyage du verre partielle ment réfléchissante Le verre partiellement réfléchis sante a été nettoyé à l usine lors de l assemblage Cependant pendant le transport l installation la mani pulation etc le verre partiellement réfléchissante peut se couvrir de particules de poussière Pour les faire disparaître épousseter le verre partiellement réfléchissante à l...

Страница 44: ...iser un chiffon humide pour net toyer les surfaces peintes du foyer Ne pas utiliser de nettoyants abrasifs Entretien Tout type d entretien autre que l ins tallation et le nettoyage décrits dans ce manuel doit être effectué par un représentant de service autorisé Veuillez communiquer avec votre dépositaire autorisé relativement à ces accessoires pour votre foyer électrique ...

Страница 45: ...Garantie 22 ...

Страница 46: ...Service d assistance technique 23 ...

Страница 47: ...TE Siempre lea este manual antes de intentar instalar o usar este calentador de aire Por su seguridad cumpla siempre con todas las advertencias e instrucciones de seguridad que se incluyen en este manual para evitar lesiones personales o daños a la propiedad ...

Страница 48: ...écnicas que si no se respetan atentamente expondrán al usuario a un riesgo de incendio lesiones graves o muerte Bienvenida y felicitaciones 3 INSTRUCCIONES IMPORTANTES 4 Guía de consulta rápida 7 Instalación del calentador de aire 8 Elección del emplazamiento 8 Instalación del cableado 9 Instalación en superficie 12 Instalación empotrada en la pared marco de 2 x 4 14 Instalación con montaje a ras ...

Страница 49: ...e modelo y de serie del producto cuando llame o regístrelos en línea Ver más arriba Lea atentamente y guarde estas instrucciones PRECAUCIÓN Antes de comenzar la instalación asegúrese de leer las instrucciones y advertencias cuidadosamente No seguir estas instrucciones podría provocar una descarga eléctrica un incendio y la anulación de la garantía Gracias y felicitaciones por haber adquirido una c...

Страница 50: ...ato El aparato no ha sido diseñado para ser manejado por niños ni per sonas inválidas sin supervisión No opere ningún calentador de aire si no funciona correctamente Desconecte la electricidad a partir del panel central y haga verificar la unidad por un electricista acreditado antes de volver a utilizarla No haga funcionar la chimenea eléctrica si el cable de alimentación No lo use a la intemperie...

Страница 51: ...aja acuda a un electricista cualificado para que instale la toma de corriente adecuada No cambie el enchufe bajo ningún concepto Siempre enchufe los calentadores de aire directamente a una toma corriente de pared enchufe No utilice nunca un cable de extensión ni una conexión eléctrica relocalizable toma de corriente barra de alimentación No queme madera ni otros mate riales en la chimenea No golpe...

Страница 52: ...y el receptor Conectar el equipo a una toma de corriente de un circuito que no sea el circuito al que el receptor está conectado Consultar con el distribuidor o con un técnico de radio televisión experimentado para solicitar ayuda El funcionamiento está sujeto a las siguientes dos condiciones 1 este dispositivo no puede provocar interferencia y 2 este dispositivo debe aceptar cualquier interferenc...

Страница 53: ...cidad nominal ubicada en la parte delantera de la unidad detrás del cristal Antes de la instalación anote a continuación el número de serie de su calentador de aire para cualquier consulta 2 Si tiene alguna pregunta o consulta técnica en relación con el funcionamiento de su calentador de aire eléctrico o requiere servicio técnico comuníquese con el servicio de atención al cliente 3 Para conocer la...

Страница 54: ...del disyuntor ADVERTENCIA Asegúrese de que durante la instalación el ca Instalación del calentador de aire ble de alimentación no quede com primido ni se sitúe contra un borde afilado y que se halle protegido o asegurado para evitar que alguien tropiece o se enganche Esto redu cirá el riesgo de incendio descar ga eléctrica o lesiones a personas La construcción y el cableado de la toma de corriente...

Страница 55: ...ciona miento y de que se haya cortado la alimentación en el panel de servicio del circuito en el que se debe instalar el calentador de aire hasta finalizar la instalación Figura 2 Vidrio parcialmente reflectante Abrazadera del vidrio Tornillos de la abrazadera 1 Quite el vidrio parcialmente reflec tante del calentador de aire Apoye el calentador de aire por su parte trasera Quite dos tornillos Phi...

Страница 56: ...e unio nes al chasis del calentador de aire Figura 5 desde el interior levemente hacia adelante para permitir que el vidrio parcialmen te reflectante salga del marco interno PRECAUCIÓN El vidrio parcial mente reflectante no es templado No golpee ni deje caer el vidrio parcial mente reflectante a fin de evitar que se rompa y que se produzcan lesiones personales Quite el vidrio parcialmente re flect...

Страница 57: ...co de la fuente de alimentación usando el segundo conector de cables del paso 5 Figura 8 13 Conecte el cable verde a tierra para cubrir alambre duro con el tornillo de puesta a tierra Colocar alambre en el medio del tornillo y la arandela y apriete 7 Desde la parte trasera del calentador de aire quite los tres tornillos Phillips restantes que sostienen la caja de uniones al chasis del calentador d...

Страница 58: ...donde pueda caer en la bañera o en otros contenedores de agua Mantenga las toallas y demás materiales combustibles a 3 pies 0 9 m de distancia de la parte inferior del aparato Instalación en superficie PRECAUCIÓN Es posible que se necesiten dos personas para realizar varios pasos de este pro cedimiento 1 Elija un lugar que tenga como mínimo dos travesaños de pared disponibles para montaje 2 Elija ...

Страница 59: ...minis tra uno para asegurar que el calentador de aire esté a nivel en la pared 5 Asegurándose de que al menos dos bocallaves estén alineados con un travesaño de pared los bocallaves están espaciados por 4 pu 10 2 cm entre centros marque la ubicación de los cuatro tornillos en la pared a través de los bocallaves 6 Quite el calentador de aire de la pared y guárdelo en un lugar seguro alejado de las ...

Страница 60: ... sección Instalación del vidrio delantero en la página 17 para ver los procedimientos finales de instalación Instalación empotrada en la pared marco de 2 x 4 PRECAUCIÓN Es posible que se necesiten dos personas para realizar varios pasos de este pro cedimiento 1 Prepare una pared con un orificio enmarcado de 46 pulg 118 1 cm de ancho x 16 pulg 42 cm de alto Figura 10 NOTA El tamaño ha permitido que...

Страница 61: ...se haya cortado la alimentación en el panel de servicio del circuito en el que se debe instalar el calentador de aire hasta finalizar la instalación 3 Levante el calentador de aire e insértelo en el orificio Figura 11 4 Use un nivel de burbuja suminis trado para nivelar el calentador de aire en el interior del marco Ajuste según sea necesario 5 Inserte los cuatro tornillos de montaje suministrados...

Страница 62: ...r de aire recomen dado Siga las instrucciones de cableado permanente de la página 9 ADVERTENCIA No intente cablear usted mismo los nuevos circuitos o tomas de corriente Para reducir el riesgo de incendio descar ga eléctrica o lesiones a personas recurra siempre a un electricista homologado Asegúrese de que el interruptor encendido apagado esté en la posi ción Apagado consulte la sección Funcionami...

Страница 63: ... 1 Distribuya de manera pareja la roca de vidrio suministrada en la Instalación del calentador de aire bandeja delantera del calentador de aire Figura 15 2 Monte cuidadosamente el conjun to del vidrio delantero de manera que los ganchos del vidrio delan tero cuelguen de los montajes del vidrio delantero del calentador de aire Figura 16 3 Use los dos tornillos de lámina de metal Phillips suministra...

Страница 64: ... que se presione el botón I y el calentador de aire puede apagarse en cualquier momento presionando el botón O Reconfiguración del interruptor de corte de temperatura Si el calefactor se sobrecalienta un cortacircuitos automático apagará el calentador de aire y no se volverá a encender si no lo reconfigura Puede Figura 18 C B A ADVERTENCIA Debe instalar la cámara de combustión eléctrica de manera ...

Страница 65: ... batería Figura 19 Inicialización Reprogramación del Control Remoto Si se han reemplazado el transmisor manual o la placa del receptor siga estos pasos para programar el trans misor y el receptor 1 Asegúrese de que reciba ali mentación mediante el tablero principal de servicio 2 Coloque el interruptor encendido apagado en encendido Figura 18A 3 Mueva el interruptor de tres posi ciones a la posició...

Страница 66: ...niendo en cuenta las condiciones y por lo menos una vez por año Limpieza del vidrio parcial mente reflectante El vidrio parcialmente reflectante se limpia en la fábrica durante el proce so de ensamblaje Durante el envío la instalación la manipulación etc el vidrio parcialmente reflectante puede llenarse de partículas de polvo que pueden eliminarse limpiando ligera mente con un trapo limpio y seco ...

Страница 67: ...un trapo húmedo para limpiar las superficies pintadas del calentador de aire No use limpiado res abrasivos Servicio técnico A excepción de la instalación y la limpieza que se describen en este manual un representante autoriza do de servicio técnico debe realizar cualquier otro servicio técnico Comuníquese con su distribuidor autorizado de para obtener estos y otros accesorios disponibles para su c...

Страница 68: ...23 Garantía ...

Страница 69: ...Servicio Técnico 23 ...

Отзывы: