background image

©2009 Culligan International Company, Ensamblado en China 

 01020691 Rev A     06/09

Culligan International Company

9399 W. Higgins Road, Suite 1100 

Rosemont, Illinois 60018

www.culligan.com

Customer Service  M-F 8:00 a.m – 4:30 p.m. CST

 Phone: 1-800-721-7360 Fax: 1-800-721-7390

International: Phone (920) 457-2726 • Fax (920) 457-7366 

  

Sales & Marketing Correspondence

P.O. Box 1086 • Sheboygan, WI 53082-1086

  Fax (920) 457-7366

e-mail: [email protected]

Garantia

Esta garantía es aplicable al porta filtro (carcaza) solamente. NO es aplicable a los cartuchos filtrantes 

desechables, donde la duración expectativa varía con el agua que está filtrando. Esta garantía cubre defectos 

en los materiales y fabricación solamente por cinco años desde la fecha de entrega. Culligan reemplazará 

cualquier pieza la cual en la opinión de Culligan es defectuosa, al menos que: (1) cualquier pieza del sistema 

haya sido sujetado a cualquier clase de interferencia, alteración, o uso inapropiado después de entrega, o (2) 

cualquier pieza del sistema ha sido reparada por alguien que no ha sido autorizado por Culligan. Nuestra obli-

gación no incluye el costo de flete de los materiales. Culligan no es resposable por daños causados durante 

transportación, y reclamos de esa clase se deben hacer al portador por el consumi-dor directamente.
Este producto ha sido diseñado solamente para uso como recipiente para los cartuchos filtrantes desechables. 

NO ESTÁ garantizado contra congelación, y ni este producto o sus piezas son garantizados contra defectos o 

deterioros causados por usos los cuales este producto ha sido expresamente proyectado.
LA GARANTÍA PREVIA ES EXCLUSIVA Y REEMPLAZA CUALQUIER OTRA GARANTÍA, EXPRESADA O IMPLICITADA, 

SEA ORAL, O RESULTADO POR USO COMÚN O UN ACUERDO MUTUO, INCLUYENDO, SIN LIMITACIÓN, CUAL-

QUIER GARANTÍA DE OPORTUNIDAD DE MEDIDA O CONDICIONES VENDIBLES. ESTA GARANTÍA ES EXCLUSIVA 

Y ES EL ÚNICO RECURSO LEGAL DEL COMPRADOR. DE NINGUNA MANERA Culligan SERÁ RESPONSIBLE POR 

CUALQUIER PÉRDIDA DE GANANCIAS O GANANCIAS ANTICIPADAS, DAÑOS INCIDENTALES, DAÑOS CONSE-

CUENTES, U OTROS PÉRDIDAS, SEAN SOBRE UN INCUMPLIMIENTO DE UN CONTRATO, IMCUMPLIMIENTO DE 

ACCIONES O CUALQUIER OTRA TEORÍA, INCURRIDAS EN CONEXIÓN CON LA COMPRA, INSTALACIÓN, REPAROS 

O FUNCIONAMIENTO DEL PORTAFILTRO (CARCAZA) OPACO. CULLIGAN NO AUTORIZA A NADIE A ASUMIR POR 

ELLA CUALQUIER RESPONSABILIDAD O HACER POR ELLA CUALQUIER GARANTÍA ADICIONAL EN CONEXÍON CON 

EL PORTAFILTRO (CARCAZA) OPACO O CUALQUIERA DE SUS PIEZAS.
Tiene que devolver cualquier pieza defectuosa a SU MINORISTA durante el periodo de cinco años referído arriba.
MIRE ABAJO POR LA GARANTÍA INDIVIDUAL APROPIADA A SU PRODUCTO CULLIGAN.
5 AÑOS: US-600

A

State of California

Department of Public Health

Water Treatment Device

Certificate Number

Date Issued:  June 22, 2009

Trademark/Model Designation

Replacement Elements

1994

09-

 US-

600A with D-30A cartridge

D-30A

Manufacturer:

Culligan International Company

The water treatment device(s) listed on this certificate have met the testing requirements pursuant to Section
116830 of the Health and Safety Code for the following health related contaminants:

Cysts
Turbidity

Asbestos

None

Microbiological Contaminants and Turbidity

Inorganic/Radiological Contaminants

Organic Contaminants

Do not use where water is microbiologically unsafe or with water of unknown quality, except that systems certified

for cyst reduction may be used on disinfected waters that may contain filterable cysts.

1000 gal

Rated Service Capacity:

0.9 gpm

Rated Service Flow:

Conditions of Certification:

State of California

Department of Public Health

Water Treatment Device

Certificate Number

Date Issued:  June 22, 2009

Trademark/Model Designation

Replacement Elements

1993

09-

US-600A with D-40A cartridge

D-40A

Manufacturer:

Culligan International Company

The water treatment device(s) listed on this certificate have met the testing requirements pursuant to Section
116830 of the Health and Safety Code for the following health related contaminants:

Cysts
Turbidity

Asbestos
Lead
Mercury

Atrazine
Lindane

Microbiological Contaminants and Turbidity

Inorganic/Radiological Contaminants

Organic Contaminants

Do not use where water is microbiologically unsafe or with water of unknown quality, except that systems certified

for cyst reduction may be used on disinfected waters that may contain filterable cysts.

600 gal

Rated Service Capacity:

0.6 gpm

Rated Service Flow:

Conditions of Certification:

¸

Residentes de IOWA solmente: 

Nombre de la tienda o del vendedor

Dirección

Ciudd  

Estado 

Código Postal

Teléfono

Firma de Vendedor

Firma del Comprador 

 

Fecha

El US-600

A

/D-10 ha sid probdo y certificao por NSF Internacional bajo la norma 42 de 

NSF/ANSI para la reducción de sabor y olor, estético cloro y sustantivo partículas de 
clase II.

El US-600

A

/D-20

A

 ha sido probado y certificado por NSF International bajo la morma 

42 de NSF/ANSI para la reducción de sabor y olor, estético chloro.

El US-600

A

/D-30

A

 ha sido probado y certificado por NSF Internacional bajo l norma 42 

de NSSF/ANSI para la reducción de sabor ya olor, estético chlor y sustantivo partículas 
de clase I y la norma 53, para reducción de quistes, turbiedad y asbestos.

El US-600

A

/D-40

A

 ha sido probado y certificado por NSF Internacional bajo la norma 42 de 

NSF/ANSI para la reducción de sabor y olor, estético cloro y , sustantivo partículas de clse 
I y la norma 53, para reducción de plomo, quistes, turbiedad, asbestos, lindane, atrazine 
y mercurio.

Condiciones de Prueba

Régimen de Flujo   =  Como se indica en cada 

cartucho filtrante

Presión de Entrada  = 60 psi/ 4.1 bar
pH 

= 7.5 ± 1

Temperatura  

= 68°F ± 5°F/ 20°C ± 2.5°C

Requisitos para el 

Funcionamiento

Presión 

= 30–125 psi (2.1-8.6 bar)

Temperatura 

= 40–100°F (4.4–37.7°C)

Turbiedad 

= Máximo 5 NTU

 

Precio sugerido para vender cartuchos filtrantes al por menor:

 

 

 

D-30

A

: $23.09

 

D-40

A

: $38.84

NOTA: el precio es sugerido a cambio. Llame al distributor minorista local o llame gratis 1-888-777-7962 por el 
precio corriente de los cartuchos filtrantes.

Datos de Funcionamiento

Содержание US-600A

Страница 1: ...hanges in taste odor color and or flow of the water being filtered indicate that the cartridge should be replaced Tools Required screwdriver file pencil pipe cutter or hacksaw Optional Materials faucet FCT 1 for use with D 40A filter cartridge Some harmless bacteria may attack cellulose media cartridges such as the D 10 If your cartridge seems to disintegrate or develops a musty or moldy odor swit...

Страница 2: ...to fill a bucket of water first to allow you to clean housing after it has been removed B Locate and remove large O ring 1 wipe clean of lubricant and set aside Discard used filter cartridge 2 Rinse out bottom of filter housing and fill 1 3 full with water Add 2 tablespoons of bleach and scrub bottom of housing with nonabrasive sponge or cloth Rinse thoroughly Lubricate O ring with clean silicone ...

Страница 3: ... Class I filter life in gallons months 250 3 1000 12 1000 12 600 6 service flow rate gpm Lpm 1 0 3 8 1 0 3 8 0 9 3 4 0 6 2 3 Filter cartridge life varies depending on filter type usage and water conditions Flow rates measured at 60 psi 4 1 bar If not plumbed into separate tap flow rate may be less than 0 5 gpm for direct connect systems NOTE Substances reduced are not necessarily in your water Fil...

Страница 4: ...ater treatment device s listed on this certificate have met the testing requirements pursuant to Section 116830 of the Health and Safety Code for the following health related contaminants Cysts Turbidity Asbestos None Microbiological Contaminants and Turbidity Inorganic Radiological Contaminants Organic Contaminants Do not use where water is microbiologically unsafe or with water of unknown qualit...

Страница 5: ...nta Necesaria destirnillador fila lápiz cortatubos o sierra para metales Materiales Opcionales grifo FCT 1 para uso con el cartucho filtrante D 40A filtrante se debe reemplazar Alguna bacteria innocua puede atacar el cartucho hecho con agente celuloso p ej El D 10 Si parece que su cartucho filtrante se des integra o adquiere un olor a moho cambie a un cartucho filtrante hecho con agente sintético ...

Страница 6: ...ar los pocillos después de que los quite B Localice y quite la arandela redonda grande 1 límpiala del lubricante y póngala a un lado Deseche del cartucho filtrante usado 2 Enjuague el pocillo y llénelo con 1 3 de agua Agregue 2 cucharadas de descoloran te y restriegue el pocillo con una esponja o un trapo sin abrasivo Enjuague lo completamen te Tiene que lubricar la arandela redonda con grasa de s...

Страница 7: ...nes meses 250 3 1000 12 1000 12 600 6 Régimen de Flujo drante servicioLpm 1 0 3 8 1 0 3 8 0 9 3 4 0 6 2 3 Duración del cartucho filtrante varía dependiendo en su clase uso y condiciones del agua Régimen de flujo medido a 60 psi 4 1 bar Si no esta conectado en linea separadas los índices de corriente pueden ser menos de 0 5 gpm que es para sistemas que se conectan directo NOTA substancias reducidas...

Страница 8: ...ulligan International Company The water treatment device s listed on this certificate have met the testing requirements pursuant to Section 116830 of the Health and Safety Code for the following health related contaminants Cysts Turbidity Asbestos None Microbiological Contaminants and Turbidity Inorganic Radiological Contaminants Organic Contaminants Do not use where water is microbiologically uns...

Отзывы: