background image

Analizado y Certificado por NSF Internacional contra NSF/ANSI Norma 42 y 53 con
los cartuchos filtrantes D-10, D-20, D-30 y D-40. Mire la hoja de datos por
reclamaciones especificas.

Under-Sink Water Filter
Installation and Operating
Instructions–Model US-600

Tested and Certified by NSF International against NSF/ANSI Standards 42/53 with
cartridges D-10, D-20, D-30 and D-40. See Performance Data Sheet in Manual
for specific claims.

Technical Support: 1-800-645-5426 Mon–Fri., 7:30 AM–5 PM CST

Filtro de Agua Debajo del Fregadero
Instrucciones para la Instalación y
el Funcionamiento–Modelo US-600

Tools Required

• screwdriver

• pencil

• file

• pipe cutter or hacksaw

Optional Materials

• Housing wrench (SW-5)

• Faucet (FT-10) for use with D-40 filter cartridge

• 144580 quick-connect fittings kit (QD-2) for FT-10 faucet

Herramienta Necesaria

• Destornillador

• Lápiz

• Fila

• Cortatubos o sierra para metales

Materiales Opcionales

• Llave para el pocillo (SW-5)

• Grifo (FT-10) para uso con el cartucho filtrante D-40

• 144580 Juego de accesorios de conexión rápida (QD-2) para el grifo FT-10

Precautions

WARNING:

Do not use with water that is microbiologically unsafe or of unknown

quality without adequate disinfection before or after the system. Systems certified for cyst
reduction may be used on disinfected waters that may contain
filterable cysts.

CAUTION:

Filter must be protected against freezing, which can cause cracking of the filter

and water leakage.

CAUTION:

The rubber O-ring provides the water-tight seal between the cap and the bot-

tom of the housing. It is important that the O-ring be properly seated in the groove below
the threads of the housing or a water leak could occur.

CAUTION:

Because of the product’s limited service life and to prevent costly repairs or

possible water damage, we strongly recommend that the bottom of all plastic housings be
replaced every ten years.  If the bottom of your housing has been in use for longer than this
period, it should be replaced immediately.  Date the bottom of any new or replacement
housing to indicate the next recommended replacement date.

Precauciones

ADVERTENCIA:

no use con agua que tiene peligro de microbiología, o la calidad del

agua es desconocida sin desinfectarla adecuadamente antes o después del sistema filtrante.
Sistemas certificados para la reducción de quistes, se pueden usar en aguas desinfectadas
que pueden contener quistes filtrables.

PRECAUCIÓN:

este portafiltro (carcaza) tiene que protegerse contra congelación. Fracaso

de hacerlo puede resultar en grietas en el pocillo causando goteras.

PRECAUCIÓN:

la arandela de caucho provee un sello hermético entre la tapa y el pocillo.

Es mu y importante que la arandela se sienta nivelada en la ranura del pocillo o goteras
pueden ocurrir.

PRECAUCIÓN:

debido a la duración limitada de este producto y para prevenir reparos

costosos o posibles daños causados por el agua, nosotros recomendamos fuertemente que
todos los pocillos plásticos de todos los portafiltros (carcazas) se reemplazen cada cinco
años los pocillos transparentes y cada diez años los pocillos opacos. Si el pocillo se ha
usado por más de este tiempo, se debe reemplazar inmediatamente.

Before proceeding with installation, choose the appropriate filter cartridge and install in
housing according to the cartridge replacement instructions (p. 3).  See Filter Cartridge
Selection Guide on p. 4 to determine the best cartridge for your filtration needs.

Specifications

Pressure Range:

30–125 psi (2.1–8.6 bar)

Temperature Range:

40–100°F (4.4– 37.7°C)

Parts Included 

• filter housing assembly with built-in mounting

bracket and quick-connect fittings

• 3/8-inch (10 mm) tubing
• (2) quick-connect elbows
• Housing wrench

Antes de proceder con la instalación, seleccione el cartucho filtrante apropiado e insertelo en el porta-
filtro de acuerdo con las instrucciones como reemplazar el cartucho en la página 3. Par seleccionar
el mejor cartucho filtrante para satisfacer sus necesidades, mire el diagrama en la página 4.

Especificaciones

Margen de Presión:

30-125 psi/2,1-8,6 bar

Margen de Temperatura: 40-100°F/4,4-37,7°C

Piezas Incluídas

• Equipo de un portafiltro (carcaza) con un soporte de montaje

incorporado y accesorios para una conexión rápida.

• Tubería de 3/8 pulgada/ 10 mm.
• 2 codos para una conexión rápida.
• Llave de portafiltro

Содержание US-600

Страница 1: ...te the next recommended replacement date Precauciones ADVERTENCIA no use con agua que tiene peligro de microbiología o la calidad del agua es desconocida sin desinfectarla adecuadamente antes o después del sistema filtrante Sistemas certificados para la reducción de quistes se pueden usar en aguas desinfectadas que pueden contener quistes filtrables PRECAUCIÓN este portafiltro carcaza tiene que pr...

Страница 2: ...y attack cellulose media cartridges such as the D 10 If your cartridge seems to disintegrate or develops a musty or moldy odor switch to a synthetic media cartridge or call Technical Support Installation NOTE For standard under sink installation on 3 8 inch 10 mm cold water line copper or PVC pipe Please read all instructions and precautions before installing and using your US 600 under sink filte...

Страница 3: ...as shown in Figure 3 inserting tubing into appropriate inlet or outlet quick connect fitting until it stops inlet and outlet are marked IN and OUT on cap NOTE When cut between a set of black guide arrows the tubing should be pushed into the fitting so that the entrance of the fitting falls between the next set of guide arrows approximately 5 8 inch 16 mm 4 Slowly turn on the water supply A to allo...

Страница 4: ...filter cartridge 2 Rinse out bottom of filter housing and fill 1 3 full with water Add 2 tablespoons of bleach and scrub bottom of housing with nonabrasive sponge or cloth Rinse thoroughly Lubricate O ring with clean silicone grease Insert O ring in groove and press into place NOTE This step is important to ensure a proper hous ing seal Make certain the O ring is seated level in the groove Insert ...

Страница 5: ...ltrante se deben mantener de acuerdo con las instrucciones del fabricante Maintenance Contact your area retailer or local water treatment professional for replacement cartridge pricing Filter Cartridge Selection Guide Select the right cartridge D 10 D 20 D 30 D 40 for your water needs 155528 155532 155465 155466 sediment bad taste odor chlorine taste odor Giardia Cryptosporidium Lead Mercury Linda...

Страница 6: ... Funcionamiento Modelo US 600 Aviso importante lea estos datos de funcionamiento y compare la capacidad de este filtro con las necesidades actuales de su agua Recomendamos que antes de instalar este sistema de tratamiento de agua usted obtenga un análisis de su abastecimiento de agua para determinar sus necesidades actuales Este sistema ha sido probado de acuerdo a las normas NSF 42 y 53 de ANSI p...

Страница 7: ...imen de Flujo Como se indica en cada cartucho filtrante Presión de Entrada 60 psi 4 1 bar PH 7 5 1 Temperatura 68 F 5 F 20 C 2 5 C Requisitos para el Funcionamiento Presión 30 125 psi 2 1 8 6 bar Temperatura 40 100 F 4 4 37 7 C Turbiedad Máximo 5 NTU Precio sugerido para vender cartuchos filtrantes al por menor D 30 23 09 D 40 38 84 NOTA el precio es sugerido a cambio Llame al distributor minorist...

Страница 8: ...ature Date Customer Service M F 7 30 a m 5 00 p m CST Phone 1 800 634 1455 Fax 1 888 749 8826 International Phone 920 457 9435 Fax 920 457 2417 e mail customerservice culligan com Sales Marketing Correspondence P O Box 1086 Sheboygan WI 53082 1086 Fax 847 291 7632 e mail sales marketing culligan com 2003 Culligan International Company Printed in U S A 07 04 145427 Rev F Culligan International Comp...

Отзывы: