background image

3

GUARDE ESTAS 

INSTRUCCIONES
PARA USO 

DOMÉSTICO 

SOLAMENTE

ADVERTENCIA: RIESGO 
DE INCENDIO O 
ELECTROCUCIÓN

El símbolo representado por un 
relámpago con punta de flecha 
dentro de un triángulo equilátero 
tiene como fin alertar al usuario de 
la presencia de voltajes peligrosos 
no aislados en el interior del aparato, 
los cuales pueden ser de suficiente 
magnitud para constituir un riesgo 

de incendio o electrocución.

El signo de exclamación dentro de 
un triángulo equilátero tiene como fin 
alertar al usuario de la presencia de 
instrucciones importantes de 
operación y mantenimiento (servicio) 
en la documentación que acompaña 
al equipo.

USO DE EXTENSIONES 

El cable provisto con este aparato es corto 
para reducir el peligro de que alguien se 
enganche o tropiece con un cable más largo.

Se podrá usar una extensión eléctrica, 
siempre que respete las precauciones 
siguientes.

La clasificación nominal de la extensión debe 
ser por lo menos igual a la del aparato. Es 
importante colocar la extensión sobre la 
encimera o la mesa de tal forma que niños no 
puedan jalarla o tropezar con ella.

AVISO

El cable de este aparato está dotado de una 
clavija polarizada (una pata es más ancha que 
otra). Como medida de seguridad, se podrá 
enchufar de una sola manera en la toma de 

corriente polarizada. Si no entrara en la toma 
de corriente, inviértela. Si aún no entrara 
completamente, comuníquese con un 
electricista. No intente modificarla.

ÍNDICE

Medidas de seguridad importantes . . . .  2
Instrucciones de desembalaje . . . . . . . .  3
Piezas y características  . . . . . . . . . . . . .  5
Instalación del filtro de agua  . . . . . . . . .  5
Sugerencias para la preparación de un 
buen café . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  6
Antes del primer uso  . . . . . . . . . . . . . . .  6
Operación. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  6
 

Preparación con café en grano  . . . .  6

 

Preparación con café molido  . . . . . .  7

Limpieza y mantenimiento . . . . . . . . . . .  8
Consejos útiles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  9
Resolución de problemas  . . . . . . . . . . .  9
Garantía  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  10

IMPORTANTES 
INSTRUCCIONES DE 
DESEMBALAJE

1.  Ponga la caja sobre una superficie 

espaciosa, plana y segura.

2.  Retire el manual de instrucciones y otros 

folletos de la caja.

3.  Voltee la caja para que repose en su lado 

y retire la cafetera.

4.  Aleje la caja y retire el aparato del material 

de embalaje; regrese los insertos en la 
caja.

5.  Remueva la bolsa protectora que envuelve 

la cafetera. Le aconsejamos que conserve 
el material de embalaje. Mantenga las 
bolsas de plástico fuera del alcance de los 
niños.

ADVERTENCIA

RIESGO DE INCENDIO O ELECTROCUCIÓN 

NO LO ABRA

ADVERTENCIA: PARA REDUCIR EL RIESGO DE INCENDIO O ELECTROCUCIÓN, 

NO DESARME EL CUERPO DEL APARATO.

ESTE APARATO NO CONTIENE PIEZAS QUE PUEDAN SER REPARADAS POR 

EL USUARIO. LAS REPARACIONES DEBEN SER EFECTUADAS 

POR TÉCNICOS AUTORIZADOS SOLAMENTE.

Содержание DGB-1

Страница 1: ...Single Cup Grind Brew Coffeemaker DGB 1 For your safety and continued enjoyment of this product always read the instruction book carefully before using INSTRUCTION BOOKLET ...

Страница 2: ...ded use 14 Do not open the lid of the coffeemaker while brewing is in progress 15 Do not overfill the water reservoir with water Use only water in this appliance Do not put any other liquids or foods in the water reservoir except as instructed in the cleaning instructions in this guide 16 Do not clean drip tray with cleansers steel wool pads or other abrasive materials 17 WARNING TO REDUCE THE RIS...

Страница 3: ...olarized outlet only one way If the plug does not fit fully into the outlet reverse the plug If it still does not fit contact a qualified electrician Do not modify the plug in any way CONTENTS Important Safeguards 2 Unpacking Instructions 3 Features and Benefits 4 5 Inserting the Water Filter 5 The Quest for Perfect Cup of Coffee 6 Before Brewing 6 Making Coffee 6 With Whole Bean Coffee 6 With Pre...

Страница 4: ...eanup and to accommodate tall travel mugs 6 Measuring Scoop with Brush 7 Charcoal Water Filter and Holder Eliminates chlorine bad tastes and odors from tap water NOTE Follow directions for preparing and inserting filter on page 5 8 2 Paper Filters included not shown Using a paper filter may result in some coffee dripping from the filter basket after the brew cycle has completed 9 Water Reservoir M...

Страница 5: ...ilter that eliminates chlorine bad tastes and odors from tap water Remove the filter from polybag and soak it fully immersed in cold tap water for 15 minutes Lift the water filter holder out of the water reservoir Press down on the filter compartment and pull toward you to open Place filter into the holder and snap it closed Be careful improper placement can tear the filter skin Flush filter by ru...

Страница 6: ...chlorine bad tastes and odors for the purest coffee flavor every time you brew ELEMENT 2 COFFEE While coffee is 98 water all of the flavor comes from the beans To achieve the same great taste you enjoy at a coffee bar buy only a two week supply of fresh coffee beans at a time Once the bean is broken its flavor degrades quickly That s why Cuisinart grinds your beans just prior to brewing ELEMENT 3 ...

Страница 7: ...ose lid 2 Pull out the coffee filter basket compartment and place the gold tone filter or a 2 paper filter into the filter basket 3 Add your pre ground coffee to the filter see chart for recommended portions 4 Put coffee filter cover in place and push the coffee filter basket compartment back into the unit NOTE Be sure compartment is securely in place 5 Press Grind Off button a red indicator aroun...

Страница 8: ...e Any other servicing should be performed by an authorized service representative DECALCIFICATION Decalcification refers to removing the calcium deposits which form over time on the metal parts of the coffeemaker When both blue and red indicators flash it is time to clean your coffeemaker We recommend decalcifying every month for best performance The frequency depends upon the hardness of your tap...

Страница 9: ... blue indicator lights are flashing simultaneously it is time to clean the coffeemaker See decalcification instructions on page 8 If indicator lights are alternately flashing blue and red your coffeemaker is in the clean mode Pressed Grind Brew button but nothing is happening Check that the outlet you are using has power The grinder assembly may not be properly in place Make sure the grinder and c...

Страница 10: ...California law provides that for In Warranty Service California residents have the option of returning a nonconforming product A to the store where it was purchased or B to another retail store that sells Cuisinart products of the same type The retail store shall then according to its preference either repair the product refer the consumer to an independent repair facility replace the product or r...

Страница 11: ...NOTES ...

Страница 12: ...B 12653 ESP A 2015 Cuisinart 150 Milford Road East Windsor NJ 08520 Printed in China 14CE002775 Trademarks or service marks referred to herein are the trademarks or service marks of their respective owners ...

Страница 13: ...era de una taza con molinillo incorporado Grind Brew DGB 1 Para su seguridad y para disfrutar plenamente de este producto siempre lea las instrucciones cuidadosamente antes de usarlo MANUAL DE INSTRUCCIONES ...

Страница 14: ...rriente Siempre apague el aparato OFF antes de desconectarlo 12 Para evitar las quemaduras no abra el portafiltros durante la preparación 13 No utilice el aparato para ningún otro fin que no sea el indicado 14 No abra la tapa durante el funcionamiento 15 No sobrellene el depósito de agua Utilice solamente agua en este aparato No ponga ningún otro líquido u alimento en el depósito a excepción de cu...

Страница 15: ...dida de seguridad se podrá enchufar de una sola manera en la toma de corriente polarizada Si no entrara en la toma de corriente inviértela Si aún no entrara completamente comuníquese con un electricista No intente modificarla ÍNDICE Medidas de seguridad importantes 2 Instrucciones de desembalaje 3 Piezas y características 5 Instalación del filtro de agua 5 Sugerencias para la preparación de un bue...

Страница 16: ...as grandes y facilitar la limpieza 6 Cuchilla medidora con cepillo 7 Filtro de carbón con soporte Elimina el cloro el mal olor y sabor del agua corriente NOTA seguir las instrucciones de preparación e instalación del filtro en la página 5 8 Filtros de papel no 2 no ilustrados Usar un filtro de papel puede hacer que el café siga goteando después de la preparación 9 Depósito de agua Con marcas de me...

Страница 17: ...o de carbón que elimina el cloro y el mal olor sabor del agua corriente Retire el filtro de la bolsa de plástico y remójelo en agua fría durante 15 minutos Alce el soporte del filtro que se encuentra en el depósito de agua de la cafetera Abra el soporte Instale el filtro en el soporte y ciérrelo Haga esto con mucho con cuidado Si no instalara el filtro de manera correcta la membrana del filtro pod...

Страница 18: ...r Por eso Cuisinart equipó su cafetera con un filtro de carbón que remueve el cloro y el mal sabor y olor para preparar café puro taza tras taza ELEMENTO 2 EL CAFÉ Aunque la mayor parte del brebaje es agua el sabor proviene del café Para preparar café sabroso compre café tostado en grano aproximadamente dos veces por mes Una vez que se rompen los granos el sabor intenso y rico del café comienza a ...

Страница 19: ...tapa 2 Abra el compartimiento del portafiltros retire la tapa y coloque el filtro dorado permanente o un filtro de papel no 2 en el portafiltros 3 Agregar la cantidad deseada de café molido al filtro véase las recomendaciones en la tabla 4 Regrese el portafiltros en su sitio y cierre el compartimiento del portafiltros NOTA asegúrese de que el compartimiento esté en su sitio 5 Presione el botón GRI...

Страница 20: ...30 uso La frecuencia de la limpieza dependerá de la dureza del agua y de la frecuencia de uso de la cafetera Instrucciones 1 Retire el filtro de agua del depósito de agua 2 Llene el depósito de agua hasta la capacidad máxima con 6 onzas 175 ml de vinagre y 10 onzas 295 ml de agua 3 Coloque una taza de 16 onzas 475 ml sobre la bandeja de goteo 4 Mantenga oprimido el botón GRIND BREW durante 2 segun...

Страница 21: ...rriente a la cual está conectado el cable está funcionando Puede que las piezas del molinillo no estén en su sitio Cerciórese que el depósito de café en grano y la tapa del molinillo estén debidamente instalados y que la tapa de la cafetera está completamente cerrada El molinillo no muele los granos de café Los granos de café están demasiado apretujados No pase la línea MAX La opción GRIND OFF sin...

Страница 22: ... dos opciones bajo el período de garantía Los residentes del estado de California pueden A regresar el producto defectuoso a la tienda donde lo compraron o B a otra tienda que venda productos Cuisinart de este tipo La tienda a su opción reparará el producto referirá al consumidor a un centro de servicio independiente cambiará el producto o reembolsará al consumidor el precio original del producto ...

Страница 23: ...11 NOTES ...

Страница 24: ... IB 12653 ESP A 2015 Cuisinart 150 Milford Road East Windsor NJ 08520 Impreso en China 14CE002775 Todas marcas registradas o marcas de comercio mencionadas en ésta pertenecen a sus titulares respectivos ...

Отзывы: