Cuisinart BFP703CE Скачать руководство пользователя страница 44

44

1. DESCRIPCIÓN Y FUNCIONES

1.  Embutidor de alimentos

2.  Tapadera de la cubeta con orificio de alimentación

3.  Cuchillas de acero inoxidable. Pica alimentos crudos y cocidos. Permite

obtener la consistencia deseada, de un picado grueso a un puré fino.

4. 

 

El disco reversible rebanar/rallar de acero 
inoxidable permite obtener rodajas perfectas o
rallar gran variedad de frutas y verduras, carnes
y quesos.

5.  Adaptador para el disco

6.  Cubeta de preparación

7.  Base Robot

8.  Bloque motor

2. MONTAJE DEL ROBOT

A. CON LA CUCHILLA

1.  Mantenga la base del robot con una mano y el asa de la cubeta con la otra.

Inserte la cubeta sobre la base girando en el sentido de las agujas de un reloj.

2.  Coloque todo ello sobre el bloque motor.

Nota: la cubeta y la base del robot se adaptan al motor en ocho posiciones
diferentes. El asa se puede colocar a ambos lados y el orificio de 
alimentación delante o detrás, o a uno de los lados.

3.  Coloque la cuchilla sobre el eje en la cubeta. La cuchilla debe situarse 

fácilmente en el fondo de la cubeta y llegar casi hasta el fondo de la misma.

ATENCIÓN, LA CUCHILLA ESTÁ MUY AFILADA.

4.  Introduzca los alimentos en la cubeta. Coloque la tapadera y gírela en el 

sentido de las agujas del reloj hasta que se quede en su sitio. La tapadera se
bloquea mediante un clic. Si no consigue adaptar la tapadera sobre la 
cubeta, gire ligeramente el núcleo de la cuchilla y vuelva a intentarlo.

5.  El embutidor de alimentos se adapta al orificio de alimentación, con el lado

redondeado hacia el exterior de la cubeta. 

UTILICE SIEMPRE EL 

EMBUTIDOR PARA GUIAR LOS ALIMENTOS A TRAVÉS DEL ORIFICIO DE
ALIMENTACIÓN. NO UTILICE NUNCA LOS DEDOS O UNA ESPÁTULA.

6.  Enchufe el aparato. Pulse la tecla I y la tecla Robot para empezar a picar. Le

recomendamos que coloque una mano sobre la tapadera del robot durante
la utilización para estabilizar el aparato. Si el aparato no arranca, compruebe
que está enchufado y que la cubeta y la tapadera están bloqueadas.

B. CON EL DISCO REVERSIBLE PARA REBANAR Y RALLAR

1.  Coloque la cubeta sobre la base del robot y el conjunto sobre el bloque

motor.

2.  Coloque el adaptador del disco en el eje central.

Para rebanar:

Coloque el disco sobre el adaptador, con la parte que rebana

colocada hacia arriba.

Para rallar:

Fije el disco al adaptador, con la parte que ralla orientada hacia

arriba. A continuación coloque el disco sobre el eje.

Atención:

sujete el disco por los lados con el fin de evitar riesgos de lesiones.

3.  Coloque la tapadera sobre la cubeta e introduzca los alimentos por el orificio

de alimentación.

4.  Coloque el embutidor en el orificio de alimentación y sobre los 

alimentos. Utilice siempre el embutidor para guiar los alimentos a través del
orificio de alimentación. No utilice nunca la mano o una espátula.

5.  Enchufe y encienda el aparato para empezar a rallar o a rebanar.

Embutidor de alimentos (1)

Tapadera de la cubeta con orificio 
de alimentación (2)

Disco reversible rebanar/rallar (4)

Cuchilla de picar de acero inoxidable (3)

Adaptador para el disco (5)

Cubeta (6)

Base robot (7)

Bloque motor (8)

BFP703E-CE-SIE  8/09/06  10:25  Page 44

Содержание BFP703CE

Страница 1: ...Chrome BFP703SIE Silver R o b o t B l e n d e r F o o d P r o c e s s o r B l e n d e r BFP703E BFP703CE BFP703SIE Instructions Hinweise Instructies Istruzioni Instrucciones BFP703E CE SIE 8 09 06 10...

Страница 2: ...BFP703E CE SIE 8 09 06 10 25 Page 2...

Страница 3: ...iments mincer et r per 11 Consignes de s curit 12 CONTENTS Introduction 13 A The Blender 13 1 Product description and features 13 2 Assembly of the blender 14 3 Using the blender 14 4 Cleaning mainten...

Страница 4: ...rbereitung des Hackguts 25 Vorbereitung des Reib und Raspelguts 25 Sicherheitshinweise 26 INHOUD Inleiding 27 A De Blender 27 1 Beschrijving en functies 27 2 Assemblage 28 3 Gebruik 28 4 Schoonmaak en...

Страница 5: ...ne degli alimenti da sminuzzare e grattugiare 39 Istruzioni di sicurezza 40 SUMARIO Introducci n 41 A La batidora de vaso 41 1 Descripci n y funciones 41 2 Montaje 42 3 Utilizaci n 42 4 Limpieza y man...

Страница 6: ...xydable Tr s r sistantes m me pour piler la glace 5 Bloc moteur Robuste et stable haute r sistance 6 Touches de commande Faciles utiliser et nettoyer L appareil est muni de 6 vitesses 1 vitesse s quen...

Страница 7: ...che de la vitesse d sir e et rel chez la R p tez autant de fois que vous le d sirez A chaque impulsion tous les t moins lumineux la position I la touche SEQ et la vitesse s lectionn e s allument La to...

Страница 8: ...ois pendant l utilisation proc der par br ves impulsions Espacer les impulsions pour que les lames s arr tent de tourner entre les impulsions successives Ne pas conserver d aliments ou de liquides dan...

Страница 9: ...e moyeu de la lame et replacez le couvercle 5 Le poussoir aliments s adapte sur l orifice d alimentation le c t plus arrondi dirig vers l ext rieur du bol UTILISER TOUJOURS LE POUSSOIR POUR GUIDER LES...

Страница 10: ...ne Attention certains aliments les pommes de terre par exemple risquent de donner une texture collante s ils sont travaill s trop longtemps B AJOUTER DES ALIMENTS EN COURS DE FONCTIONNEMENT Le pousso...

Страница 11: ...r qu ils basculent Pour de longues lamelles d couper des morceaux juste assez grands pour pouvoir entrer de c t par l orifice d alimentation Empiler dans l orifice d alimentation 2 5cm du sommet Pour...

Страница 12: ...teur 7 Ne pas utiliser d autres accessoires que ceux fournis avec l appareil Ne pas utiliser les bols sur une autre base que celle fournie 8 Ne pas utiliser l ext rieur 9 Ne pas laisser pendre le cord...

Страница 13: ...s can even be used for crushing ice 5 Motor unit The motor unit is robust stable and very heavy duty 6 Touch pad controls The touch pad controls are easy to use and clean The product is equipped with...

Страница 14: ...pad control The SEQ control light flashes Then press the touch pad control of the speed desired and release it Repeat as many times as you wish Each time you press the SEQ touch pad control all contro...

Страница 15: ...l during use operate the machine in short sharp bursts Stagger the pulses so that the blades stop turning in between these consecutive pulses Do not store foodstuffs or liquids in the bowl This machin...

Страница 16: ...l give the hub of the blade a slight turn and re insert the lid 5 The food pusher fits into the feedtube with the roundest side pointing towards the outside of the bowl ALWAYS USE THE PUSHER TO GUIDE...

Страница 17: ...l To pur e foodstuffs follow the same procedure as that used for chopping but allow the machine to continue operating until you have obtained a homogeneous pur e Caution Some foods potatoes for exampl...

Страница 18: ...pieces vertically into the feedtube flat side downwards adding enough pieces to avoid any toppling over For long thin strips cut into pieces which are just big enough for fitting sideways through the...

Страница 19: ...ot use any attachments other than those supplied with the product Do not use the bowls on any other base except on that supplied 8 Do not use outside 9 Do not leave the cord hanging over the edge of a...

Страница 20: ...ehr widerstandsf hig selbst zum Hacken von Eis geeignet 5 Motorblock Robust und stabil sehr widerstandsf hig 6 Bedienungstasten Leicht zu gebrauchen und zu reinigen Das Ger t verf gt ber 6 Geschwindig...

Страница 21: ...f r die gew nschte Geschwindigkeit dr cken und wieder loslassen Wiederholen Sie den Vorgang so oft Sie w nschen Bei jedem Impuls leuchten alle Anzeigen die Position I die Taste SEQ und die gew hlte G...

Страница 22: ...kurzen Abstand zwischen den Impulsen so dass die Klingen zwischen den aufeinanderfolgenden Impulsen still stehen Bewahren Sie keine Nahrungsmittel oder Fl ssigkeiten im Gef auf Mit diesem Ger t ist e...

Страница 23: ...eder auf 5 Der Nahrungsmittelschieber passt in die Einf ll ffnung die runde Seite ist dabei auf die Au enseite des Gef es gerichtet BENUTZEN SIE IMMER DEN SCHIEBER UM DIE NAHRUNGSMITTEL DURCH DIE EINF...

Страница 24: ...icht gewisse Nahrungsmittel Kartoffeln zum Beispiel werden leicht klebrig wenn sie zu lange bearbeitet werden B NAHRUNGSMITTEL W HREND DES BETRIEBS HINZUF GEN Der Schieber ist mit einer ffnung versehe...

Страница 25: ...ie Einf ll ffnung geben die flache Seite nach unten geben Sie genug St cke ein damit sie nicht umkippen F r lange Lamellen in St cke schneiden die gerade gro genug sind um seitlich durch die Einf ll f...

Страница 26: ...einerlei Reparaturen selbst durchf hren 7 Kein anderes Zubeh r als das beiliegende verwenden Die Gef e nicht auf einem anderen Sockel als dem beiliegenden verwenden 8 Nicht im Freien verwenden 9 Das K...

Страница 27: ...pel schenktuit 4 Messen van roestvrij staal Zeer sterk zelfs om ijs fijn te malen 5 Motorblok Robuust en stabiel zeer duurzaam 6 Bedieningstoetsen Makkelijk te gebruiken en schoon te maken Het apparaa...

Страница 28: ...rhaal dit zoveel keer als u wilt Bij iedere puls gaan de lampjes stand I de SEQ toets en de gekozen snelheid branden De SEQ toets wordt gebruikt om grotere stukken voedsel klein te krijgen of om tijde...

Страница 29: ...neiging vertonen om aan de wanden te gaan kleven bedien het apparaat dan met korte pulsen Laat voldoende tijd tussen de pulsen zodat de messen tussen de verschillende pulsen ophouden met draaien Bewa...

Страница 30: ...evoeropening waarbij de meest afgeronde kant naar de buitenkant van de kom is gericht GEBRUIK STEEDS DE STAMPER OM DE VOEDINGSMIDDELEN DOOR DE TOEVOEROPENING TE BRENGEN GEBRUIK NOOIT UW VINGERS OF EEN...

Страница 31: ...gene puree ontstaat Opgelet sommige voedingsmiddelen aardappelen bijvoorbeeld kunnen een kleverige textuur krijgen als ze te lang worden bewerkt B VOEDINGSMIDDELEN TOEVOEGEN TIJDENS DE WERKING In de s...

Страница 32: ...ken verticaal in de toevoeropening platte kant naar onder en voeg voldoende stukken toe om te vermijden dat ze omvallen Om lange repen te bekomen snijd u stukken die precies groot genoeg zijn om op hu...

Страница 33: ...herstelling mag door de gebruiker gebeuren 7 Gebruik geen andere hulpstukken dan de bij het apparaat geleverde hulpstukken Gebruik de kommen niet op een ander voet dan de bijgeleverde 8 Gebruik het a...

Страница 34: ...stremamente resistenti anche per tritare il ghiaccio 5 Blocco motore Robusto e stabile ad alta resistenza 6 Tasti di comando Facili da utilizzare e da pulire L apparecchio dotato di 6 velocit 1 veloci...

Страница 35: ...rilasciare Ripetere il numero di volte desiderato Ad ogni impulso si accendono tutte le spie luminose posizione I tasto SEQ e velocit selezionata Il tasto SEQ serve per vincere la resistenza di pezzi...

Страница 36: ...vi impulsi Distanziare gli impulsi affinch le lame smettano completamente di girare fra un impulso e l altro Non conservare alimenti o liquidi nella ciotola Questo apparecchio non permette di ridurre...

Страница 37: ...adatta sull apertura d alimentazione con la parte pi arrotondata orientata verso l esterno della ciotola UTILIZZARE SEMPRE LO SPINGI ALIMENTI PER GUIDARE GLI ALIMENTI ATTRAVERSO L APERTURA D ALIMENTAZ...

Страница 38: ...imenti ad es le patate rischiano di risultare appiccicose come consistenza se tritate troppo a lungo B AGGIUNGERE ALIMENTI DURANTE IL FUNZIONAMENTO Lo spingi alimenti dotato di un apposito foro che pe...

Страница 39: ...unghe tagliare in pezzi delle giuste dimensioni per entrare di lato dall apertura d alimentazione Impilare nell apertura d alimen tazione a 2 5 cm dalla cima Per grattugiare fine mettere i pezzi in ve...

Страница 40: ...dall utilizzatore 7 Non utilizzare accessori diversi da quelli forniti in dotazione con l apparecchio Non utilizzare le ciotole su una base diversa da quella fornita 8 Non utilizzare all aperto 9 Non...

Страница 41: ...ero inoxidable Muy resistentes incluso para picar hielo 5 Bloque motor S lido y estable de gran resistencia 6 Teclas de control F ciles de utilizar y de limpiar Est provisto de 6 velocidades 1 velocid...

Страница 42: ...oto luminoso SEQ se pone a parpadear Luego pulse la tecla de velocidad deseada y su ltela Repita la operaci n cuantas veces sea necesario En cada impulso todos los pilotos luminosos posici n I tecla S...

Страница 43: ...durante la utilizaci n proceda mediante breves impulsos Espacie los impulsos para que las cuchillas se detengan del todo entre impulsos sucesivos No conserve alimentos o l quidos en la jarra Con este...

Страница 44: ...ta al orificio de alimentaci n con el lado redondeado hacia el exterior de la cubeta UTILICE SIEMPRE EL EMBUTIDOR PARA GUIAR LOS ALIMENTOS A TRAV S DEL ORIFICIO DE ALIMENTACI N NO UTILICE NUNCA LOS DE...

Страница 45: ...tos las patatas por ejemplo se puede obtener una textura pegajosa si se baten demasiado tiempo B A ADIR ALIMENTOS DURANTE EL FUNCIONAMIENTO El embutidor lleva un orificio que permite a adir ingredient...

Страница 46: ...s largas corte trozos lo bastante grandes como para que entren de lado por el orificio de alimentaci n Puede apilarlos en el orificio de alimentaci n a 2 5 cm de su parte superior Para obtener ralladu...

Страница 47: ...araci n alguna 7 Utilice exclusivamente los accesorios incluidos con el electrodom stico No utilice la cubeta con una base diferente 8 No lo utilice en exteriores 9 No deje colgar el cable del borde d...

Страница 48: ...BFP703E CE SIE 8 09 06 10 25 Page 48...

Отзывы: