Cuisinart BFP703CE Скачать руководство пользователя страница 25

25

VORBEREITUNG DES HACKGUTS

VORBEREITUNG DE

R LEBENSMITTEL ZUM REIBEN UND RASPELN

ART DES NAHRUNGSMITTELS

ART DER ZUBEREITUNG

Obst und Gemüse

Schälen und entleeren, falls nötig. Harte Teile und

Kerne entfernen. In Stücke von ±2 cm schneiden

und mit dem Roboter verarbeiten (höchstens 

250 g auf einmal).

Fleisch, Geflügel und Fisch

Solchartige Nahrungsmittel müssen sehr kalt aber

nicht gefroren sein. Vorher in Stücke von 2 cm

schneiden. Bis zu 250 gr in das Gefäß geben. Auf

Hacken/SEQ drücken oder ununterbrochen laufen

lassen, bis die gewünschte Konsistenz erreicht ist.

Alle 2 bis 3 Sekunden die Beschaffenheit

überprüfen, um nicht zu fein zu hacken.

Hartkäse «geraspelt»

In Stücke von 2 cm schneiden. Auf Hacken/SEQ

drücken, bis Sie kleine Körner erhalten, und dann

zum ununterbrochenen Roboterbetrieb übergehen.

Sie können so fein hacken, wie Sie wünschen.

Lassen Sie einfach die Maschine länger laufen, um

feiner zu hacken. Bis zu 85 g auf einmal im

Roboter verarbeiten. Wenn es zu schwer ist, den

Käse mit dem Messer zu schneiden , versuchen Sie

nicht, ihn zu hacken - das Hackmesser könnte

hierdurch beschädigt werden.

Schlagsahne

Die Schlagsahne, die Sie mit dem Roboter

zubereiten, eignet sich hervorragend als Überzug

für Desserts oder heiße Getränke. Die Sahne muss

Kühlschranktemperatur haben.

Petersilie und andere frische Kräuter

Gefäß und Hackmesser müssen sauber und

trocken sein. Stiele entfernen; nur die Blätter

verwenden. Die Kräuter vollständig trocknen. Je

mehr Kräuter Sie auf einmal hacken, desto feiner

werden sie gehackt. Gehackte Kräuter können in

hermetisch verschließbaren Beuteln mehrere Tage

im Kühlschrank aufbewahrt oder tiefgekühlt

werden.

ART DES NAHRUNGSMITTELS

REIBEN

RASPELN

Lange, feine Nahrungsmittel

(Mohrrüben, Sellerie, Gurken,

Auberginen)

In gleichmäßige Stücke von
ca. 2,5 cm schneiden. Die
Stücke senkrecht in die
Einfüllöffnung geben, die
flache Seite nach unten ;
geben Sie genug Stücke ein,
damit sie nicht umkippen.

Für lange Lamellen in
Stücke schneiden, die
gerade groß genug sind,
um seitlich durch die
Einfüllöffnung zu passen.
In der Einfüllöffnung bis
ca. ±2,5cm unter den
Oberrand stapeln. Um fein
zu raspeln die Stücke
waagerecht durch die
Einfüllöffnung schieben,
die flache Seite nach unten.

Rundes Obst oder Gemüse

(Äpfel, Zwiebeln, Kartoffeln,

Paprika, Tomaten)

Ein Ende flach schneiden
und der Länge nach
halbieren oder vierteln. Die
Nahrungsmittel gur in die
Einfüllöffnung drücken,
damit sie nicht umkippen.
Leichten bis mäßigen Druck
ausüben.

Genauso vorgehen wie für
das Reiben beschrieben. In
die Einfüllöffnung geben,
seitlich für lange Lamellen
oder waagerecht zum
feinen Raspeln.

Kleines Obst und Gemüse

(Erdbeeren, Champignons,

Radischen)

Die Einfüllöffnung füllen und
leichten Druck ausüben.

Die Einfüllöffnung füllen
und leichten Druck
ausüben. Die Nahrungsmittel
müssen hart genug sein,
um geraspelt zu werden
(Radischen zum Beispiel).

Kohl, knackiger Salat

Oben und unten abschneiden.
So in Stücke schneiden, dass
die Nahrungsmittel senkrecht
durch die Einfüllöffnung
passen.

Nicht raspeln.

Rohes Fleisch oder Geflügel

(höchstens 250 g auf einmal)

Nehmen Sie halbgefrorene
Stücke ohne Stein (die sich
hart anfühlen, aber noch mit
dem Messer geschnitten
werden können). In Stücke
schneiden, die der Länge der
Einfüllöffnung entsprechen.

Genauso vorgehen wie für
das Reiben beschrieben.

Weichkäse (Mozzarella)

Nicht schneiden

In den Tiefkühlschrank
geben, bis sich der Käse
hart anfühlt. Leichten
Druck auf den Schieber
ausüben. Höchstens. 125 g
auf einmal raspeln.

Halbfester Käse 

(Gruyère, Emmental)

In Stücke schneiden und
diese senkrecht in die
Einfüllöffnung geben. Leichten
Druck auf den Schieber
ausüben.

Der Käse muss sehr kalt
sein. In die Einfüllöffnung
geben und leicht auf den
Schieber drücken. Höchstens
125 g auf einmal raspeln.

Hartkäse (Parmesan)

Nicht schneiden.

Nicht raspeln (benutzen
Sie das Hackmesser)

BFP703E-CE-SIE  8/09/06  10:25  Page 25

Содержание BFP703CE

Страница 1: ...Chrome BFP703SIE Silver R o b o t B l e n d e r F o o d P r o c e s s o r B l e n d e r BFP703E BFP703CE BFP703SIE Instructions Hinweise Instructies Istruzioni Instrucciones BFP703E CE SIE 8 09 06 10...

Страница 2: ...BFP703E CE SIE 8 09 06 10 25 Page 2...

Страница 3: ...iments mincer et r per 11 Consignes de s curit 12 CONTENTS Introduction 13 A The Blender 13 1 Product description and features 13 2 Assembly of the blender 14 3 Using the blender 14 4 Cleaning mainten...

Страница 4: ...rbereitung des Hackguts 25 Vorbereitung des Reib und Raspelguts 25 Sicherheitshinweise 26 INHOUD Inleiding 27 A De Blender 27 1 Beschrijving en functies 27 2 Assemblage 28 3 Gebruik 28 4 Schoonmaak en...

Страница 5: ...ne degli alimenti da sminuzzare e grattugiare 39 Istruzioni di sicurezza 40 SUMARIO Introducci n 41 A La batidora de vaso 41 1 Descripci n y funciones 41 2 Montaje 42 3 Utilizaci n 42 4 Limpieza y man...

Страница 6: ...xydable Tr s r sistantes m me pour piler la glace 5 Bloc moteur Robuste et stable haute r sistance 6 Touches de commande Faciles utiliser et nettoyer L appareil est muni de 6 vitesses 1 vitesse s quen...

Страница 7: ...che de la vitesse d sir e et rel chez la R p tez autant de fois que vous le d sirez A chaque impulsion tous les t moins lumineux la position I la touche SEQ et la vitesse s lectionn e s allument La to...

Страница 8: ...ois pendant l utilisation proc der par br ves impulsions Espacer les impulsions pour que les lames s arr tent de tourner entre les impulsions successives Ne pas conserver d aliments ou de liquides dan...

Страница 9: ...e moyeu de la lame et replacez le couvercle 5 Le poussoir aliments s adapte sur l orifice d alimentation le c t plus arrondi dirig vers l ext rieur du bol UTILISER TOUJOURS LE POUSSOIR POUR GUIDER LES...

Страница 10: ...ne Attention certains aliments les pommes de terre par exemple risquent de donner une texture collante s ils sont travaill s trop longtemps B AJOUTER DES ALIMENTS EN COURS DE FONCTIONNEMENT Le pousso...

Страница 11: ...r qu ils basculent Pour de longues lamelles d couper des morceaux juste assez grands pour pouvoir entrer de c t par l orifice d alimentation Empiler dans l orifice d alimentation 2 5cm du sommet Pour...

Страница 12: ...teur 7 Ne pas utiliser d autres accessoires que ceux fournis avec l appareil Ne pas utiliser les bols sur une autre base que celle fournie 8 Ne pas utiliser l ext rieur 9 Ne pas laisser pendre le cord...

Страница 13: ...s can even be used for crushing ice 5 Motor unit The motor unit is robust stable and very heavy duty 6 Touch pad controls The touch pad controls are easy to use and clean The product is equipped with...

Страница 14: ...pad control The SEQ control light flashes Then press the touch pad control of the speed desired and release it Repeat as many times as you wish Each time you press the SEQ touch pad control all contro...

Страница 15: ...l during use operate the machine in short sharp bursts Stagger the pulses so that the blades stop turning in between these consecutive pulses Do not store foodstuffs or liquids in the bowl This machin...

Страница 16: ...l give the hub of the blade a slight turn and re insert the lid 5 The food pusher fits into the feedtube with the roundest side pointing towards the outside of the bowl ALWAYS USE THE PUSHER TO GUIDE...

Страница 17: ...l To pur e foodstuffs follow the same procedure as that used for chopping but allow the machine to continue operating until you have obtained a homogeneous pur e Caution Some foods potatoes for exampl...

Страница 18: ...pieces vertically into the feedtube flat side downwards adding enough pieces to avoid any toppling over For long thin strips cut into pieces which are just big enough for fitting sideways through the...

Страница 19: ...ot use any attachments other than those supplied with the product Do not use the bowls on any other base except on that supplied 8 Do not use outside 9 Do not leave the cord hanging over the edge of a...

Страница 20: ...ehr widerstandsf hig selbst zum Hacken von Eis geeignet 5 Motorblock Robust und stabil sehr widerstandsf hig 6 Bedienungstasten Leicht zu gebrauchen und zu reinigen Das Ger t verf gt ber 6 Geschwindig...

Страница 21: ...f r die gew nschte Geschwindigkeit dr cken und wieder loslassen Wiederholen Sie den Vorgang so oft Sie w nschen Bei jedem Impuls leuchten alle Anzeigen die Position I die Taste SEQ und die gew hlte G...

Страница 22: ...kurzen Abstand zwischen den Impulsen so dass die Klingen zwischen den aufeinanderfolgenden Impulsen still stehen Bewahren Sie keine Nahrungsmittel oder Fl ssigkeiten im Gef auf Mit diesem Ger t ist e...

Страница 23: ...eder auf 5 Der Nahrungsmittelschieber passt in die Einf ll ffnung die runde Seite ist dabei auf die Au enseite des Gef es gerichtet BENUTZEN SIE IMMER DEN SCHIEBER UM DIE NAHRUNGSMITTEL DURCH DIE EINF...

Страница 24: ...icht gewisse Nahrungsmittel Kartoffeln zum Beispiel werden leicht klebrig wenn sie zu lange bearbeitet werden B NAHRUNGSMITTEL W HREND DES BETRIEBS HINZUF GEN Der Schieber ist mit einer ffnung versehe...

Страница 25: ...ie Einf ll ffnung geben die flache Seite nach unten geben Sie genug St cke ein damit sie nicht umkippen F r lange Lamellen in St cke schneiden die gerade gro genug sind um seitlich durch die Einf ll f...

Страница 26: ...einerlei Reparaturen selbst durchf hren 7 Kein anderes Zubeh r als das beiliegende verwenden Die Gef e nicht auf einem anderen Sockel als dem beiliegenden verwenden 8 Nicht im Freien verwenden 9 Das K...

Страница 27: ...pel schenktuit 4 Messen van roestvrij staal Zeer sterk zelfs om ijs fijn te malen 5 Motorblok Robuust en stabiel zeer duurzaam 6 Bedieningstoetsen Makkelijk te gebruiken en schoon te maken Het apparaa...

Страница 28: ...rhaal dit zoveel keer als u wilt Bij iedere puls gaan de lampjes stand I de SEQ toets en de gekozen snelheid branden De SEQ toets wordt gebruikt om grotere stukken voedsel klein te krijgen of om tijde...

Страница 29: ...neiging vertonen om aan de wanden te gaan kleven bedien het apparaat dan met korte pulsen Laat voldoende tijd tussen de pulsen zodat de messen tussen de verschillende pulsen ophouden met draaien Bewa...

Страница 30: ...evoeropening waarbij de meest afgeronde kant naar de buitenkant van de kom is gericht GEBRUIK STEEDS DE STAMPER OM DE VOEDINGSMIDDELEN DOOR DE TOEVOEROPENING TE BRENGEN GEBRUIK NOOIT UW VINGERS OF EEN...

Страница 31: ...gene puree ontstaat Opgelet sommige voedingsmiddelen aardappelen bijvoorbeeld kunnen een kleverige textuur krijgen als ze te lang worden bewerkt B VOEDINGSMIDDELEN TOEVOEGEN TIJDENS DE WERKING In de s...

Страница 32: ...ken verticaal in de toevoeropening platte kant naar onder en voeg voldoende stukken toe om te vermijden dat ze omvallen Om lange repen te bekomen snijd u stukken die precies groot genoeg zijn om op hu...

Страница 33: ...herstelling mag door de gebruiker gebeuren 7 Gebruik geen andere hulpstukken dan de bij het apparaat geleverde hulpstukken Gebruik de kommen niet op een ander voet dan de bijgeleverde 8 Gebruik het a...

Страница 34: ...stremamente resistenti anche per tritare il ghiaccio 5 Blocco motore Robusto e stabile ad alta resistenza 6 Tasti di comando Facili da utilizzare e da pulire L apparecchio dotato di 6 velocit 1 veloci...

Страница 35: ...rilasciare Ripetere il numero di volte desiderato Ad ogni impulso si accendono tutte le spie luminose posizione I tasto SEQ e velocit selezionata Il tasto SEQ serve per vincere la resistenza di pezzi...

Страница 36: ...vi impulsi Distanziare gli impulsi affinch le lame smettano completamente di girare fra un impulso e l altro Non conservare alimenti o liquidi nella ciotola Questo apparecchio non permette di ridurre...

Страница 37: ...adatta sull apertura d alimentazione con la parte pi arrotondata orientata verso l esterno della ciotola UTILIZZARE SEMPRE LO SPINGI ALIMENTI PER GUIDARE GLI ALIMENTI ATTRAVERSO L APERTURA D ALIMENTAZ...

Страница 38: ...imenti ad es le patate rischiano di risultare appiccicose come consistenza se tritate troppo a lungo B AGGIUNGERE ALIMENTI DURANTE IL FUNZIONAMENTO Lo spingi alimenti dotato di un apposito foro che pe...

Страница 39: ...unghe tagliare in pezzi delle giuste dimensioni per entrare di lato dall apertura d alimentazione Impilare nell apertura d alimen tazione a 2 5 cm dalla cima Per grattugiare fine mettere i pezzi in ve...

Страница 40: ...dall utilizzatore 7 Non utilizzare accessori diversi da quelli forniti in dotazione con l apparecchio Non utilizzare le ciotole su una base diversa da quella fornita 8 Non utilizzare all aperto 9 Non...

Страница 41: ...ero inoxidable Muy resistentes incluso para picar hielo 5 Bloque motor S lido y estable de gran resistencia 6 Teclas de control F ciles de utilizar y de limpiar Est provisto de 6 velocidades 1 velocid...

Страница 42: ...oto luminoso SEQ se pone a parpadear Luego pulse la tecla de velocidad deseada y su ltela Repita la operaci n cuantas veces sea necesario En cada impulso todos los pilotos luminosos posici n I tecla S...

Страница 43: ...durante la utilizaci n proceda mediante breves impulsos Espacie los impulsos para que las cuchillas se detengan del todo entre impulsos sucesivos No conserve alimentos o l quidos en la jarra Con este...

Страница 44: ...ta al orificio de alimentaci n con el lado redondeado hacia el exterior de la cubeta UTILICE SIEMPRE EL EMBUTIDOR PARA GUIAR LOS ALIMENTOS A TRAV S DEL ORIFICIO DE ALIMENTACI N NO UTILICE NUNCA LOS DE...

Страница 45: ...tos las patatas por ejemplo se puede obtener una textura pegajosa si se baten demasiado tiempo B A ADIR ALIMENTOS DURANTE EL FUNCIONAMIENTO El embutidor lleva un orificio que permite a adir ingredient...

Страница 46: ...s largas corte trozos lo bastante grandes como para que entren de lado por el orificio de alimentaci n Puede apilarlos en el orificio de alimentaci n a 2 5 cm de su parte superior Para obtener ralladu...

Страница 47: ...araci n alguna 7 Utilice exclusivamente los accesorios incluidos con el electrodom stico No utilice la cubeta con una base diferente 8 No lo utilice en exteriores 9 No deje colgar el cable del borde d...

Страница 48: ...BFP703E CE SIE 8 09 06 10 25 Page 48...

Отзывы: