Cub Cadet CS 202 Скачать руководство пользователя страница 9

UTILISATION

PROGRAMME D’ENTRETIEN

Effectuez ces procédures d’entretien obligatoires aux fréquences indiquées dans le tableau d’entretien. Ces
procédures devraient également avoir lieu lors de toute mise au point de début de saison.

REMARQUE :

Certaines procédures d'entretien nécessitent des compétences ou des outils particuliers. Si vous

n'êtes pas sûr de pouvoir les entreprendre, emmenez votre appareil dans un atelier, chez un technicien ou
un concessionnaire agréé spécialisé dans les réparations de moteurs d’outils mécaniques de plein air.

REMARQUE :

L'entretien, le remplacement ou la réparation des dispositifs et systèmes antipollution peuvent être

effectués par tout atelier, technicien ou concessionnaire agréé spécialisé dans les réparations de moteurs
d’outils mécaniques de plein air.

REMARQUE :

Veuillez lire la déclaration EPA/Californie fournie avec l'appareil pour obtenir une liste complète des

conditions et de la couverture s'appliquant aux dispositifs de contrôle des émissions, tels que le pare-
étincelles, le pot d’échappement, le carburateur, etc.

AVERTISSEMENT :

Afin d’éviter les blessures graves, n’effectuez jamais de réparation ou

n’entretenez jamais l’appareil lorsqu’il est en fonctionnement. Laissez toujours l'appareil refroidir avant
de le réparer. Déconnectez le fil de la bougie d'allumage pour vous assurer que l’appareil ne se mette
pas en marche accidentellement.

FRÉQUENCE

ENTRETIEN REQUIS

Toutes les 10 heures

Nettoyez et appliquez de l’huile sur le filtre à air. Consultez la section 

Entretien du

filtre à air

.

Toutes les 25 heures

Vérifiez l’état de la bougie d'allumage ainsi que son écartement. Reportez-vous à la
section 

Entretien de la bougie d'allumage

.

ENTRETIEN

DÉMARRAGE ET ARRÊT

AVERTISSEMENT :

Ne faites marcher l'appareil qu'à l'extérieur,

dans un lieu bien aéré. Les fumées d’échappement de monoxyde de
carbone peuvent être mortelles dans les zones confinées.

AVERTISSEMENT :

Évitez un démarrage accidentel de l'unité. Afin

d’éviter les blessures graves, l’utilisateur et l’appareil doivent se trouver
en position stable lorsque le cordon de démarrage est tiré (Fig. 9).

CONSIGNES POUR DÉMARRER L’APPAREIL

1. Mélangez l’essence et l’huile. Consultez la section 

Instructions de mélange de

l’huile et de l’essence

.

2. Remplissez le réservoir de carburant. Consultez la section 

Faire le plein de

l’appareil

.

REMARQUE :

Il est inutile de mettre l’appareil en marche. La commande

Marche/Arrêt est en position Marche ( I ) en permanence (Fig. 7).

3. Lentement, pressez puis relâchez 

10 fois

de suite la poire d’amorçage (Fig. 8). Si

vous ne voyez pas de carburant dans la poire d’amorçage, pressez et relâchez la
poire jusqu’à ce que du carburant soit visible.

4. Mettez le levier d’étrangleur en 

Position 1

(Fig. 8).

5. Placez-vous en position de démarrage (Fig. 9).

6. Pressez la manette des gaz (Fig. 7) et tirez sur le cordon de démarrage à 

5

reprises

d’un mouvement contrôlé et ferme (Fig. 9).

REMARQUE : PRESSEZ

et 

MAINTENEZ

la manette des gaz 

ENFONCÉE TOUT AU

LONG

des étapes suivantes.

7. Continuez de presser la manette des gaz. Mettez le levier d’étrangleur en 

Position

2

(Fig. 8).

8. Continuez de presser la manette des gaz. Tirez sur le cordon de démarrage 

3 à 5

fois

de suite d’un mouvement contrôlé et ferme pour démarrer le moteur.

9. Continuez de presser la manette des gaz. Laissez le moteur chauffer pendant 30 à

60 secondes.

10. Continuez de presser la manette des gaz. Mettez le levier d’étrangleur en 

Position 3

(Fig. 8) et continuez à faire

chauffer le moteur pendant 60 secondes de plus. L’appareil peut être utilisé pendant ce temps. 

REMARQUE :

L’appareil est suffisamment chaud lorsque le moteur accélère sans à-coups.

SI...

le moteur a des à-coups, remettez le levier d’étrangleur en 

Position 2

(Fig. 8) et continuez à chauffer le moteur.

SI...

le moteur ne démarre pas, lancez la procédure de démarrage en commençant à l’étape 3.

SI...

le moteur ne démarre pas après plusieurs tentatives, placez le levier d’étrangleur en 

Position 3

et pressez la

manette des gaz. Tirez sur le cordon de démarrage de 

3 à 8 reprises

d’un mouvement contrôlé et ferme. Le

moteur devrait démarrer. S'il ne démarre pas, répétez cette dernière étape.

SI...

le moteur est déjà chaud, lancez la procédure de démarrage en commençant à l’étape 7.

Arrêt (O) / Arrêter

Marche (I)

/ Démarrer

Manette

des gaz

Fig. 7

Poignée du

cordon de

démarrage

Position de

démarrage

Fig. 9

Fig. 8

Poire

d’amorçage

Levier

d’étrangleur

9

REMPLACEMENT DU FIL DE COUPE

Utilisez uniquement le fil de coupe décrit dans la section Spécifications. Un fil de
coupe d’un autre type pourrait entraîner une surchauffe ou une panne du moteur.

REMARQUE :

Utilisez toujours la bonne longueur de fil lorsque vous installez le fil de

coupe. S’il est trop long, le fil ne pourra pas se dérouler correctement.

Étape 1 - Retrait du moulinet intérieur

1. Tenez d’une main la bobine extérieure et dévissez le bouton de butée en le

tournant vers la gauche (Fig. 13). 

REMARQUE :

La bobine extérieure restera attachée à l’unité.

2. Vérifiez que le boulon à l’intérieur du bouton de butée se déplace librement.

Remplacez le bouton de butée s’il est endommagé.

3. Sortez le moulinet intérieur de la bobine extérieure (Fig. 14). 

4. Sortez le ressort du moulinet intérieur (Fig. 14).

5. Utilisez un chiffon propre pour nettoyer le moulinet intérieur, le ressort, l’arbre et la

surface interne de la bobine extérieure.

6. Vérifiez l’état d’usure des dents de positionnement et des encoches de retenue

(Fig. 15). Le cas échéant, enlevez les ébarbures ou replacez le moulinet intérieur
et la bobine extérieure.

Passez à l’Étape 2 - Embobiner le fil de coupe neuf autour du moulinet intérieur.

Étape 2 - Embobiner le fil de coupe neuf autour du moulinet intérieur

• Dans le cas d’un fil de coupe simple, reportez-vous à 

Embobiner un fil de coupe simple

.

• Dans le cas d’un fil de coupe double, reportez-vous à 

Embobiner un fil de coupe double

.

• Dans le cas d’un moulinet intérieur pré-embobiné, passez à 

l’Étape 3 - Installation

du moulinet intérieur

.

Embobiner un fil de coupe simple

1. Coupez deux longueurs de 2,4 m (8 pieds) du

fil de coupe simple neuf. 

2. Insérez l’extrémité d’un fil de coupe dans le

trou supérieur du moulinet intérieur (Fig. 16).
Embobinez fermement le fil dans la direction
indiquée au bas du moulinet intérieur jusqu’à
ce qu’il en reste 150 mm (6 pouces) environ.
Maintenez le fil au-dessus de la paroi de
séparation. Insérez la section du fil de 150 mm
(6 pouces) dans l’encoche de retenue 0,095 la
plus proche (Fig. 17). 

3. Insérez l’extrémité de l’autre fil de coupe dans

le trou inférieur du moulinet intérieur (Fig. 18).
Embobinez fermement le fil dans la direction
indiquée au bas du moulinet intérieur jusqu’à
ce qu’il en reste 75 à 225 mm (3 à 9 pouces)
environ. Maintenez le fil en dessous de la paroi
de séparation. Insérez la section de fil de 75 à
225 mm (3 à 9 pouces) dans l’encoche de
retenue 0,095 opposée (Fig. 19). 

REMARQUE :

Ne pas respecter la direction

d’embobinage indiquée entraînera un mauvais
fonctionnement de la tête de coupe.

Passez à l’Étape 3 - Installation du moulinet intérieur.

Embobiner un fil de coupe double

1. Coupez une longueur de 1,8 m (6 pieds) du fil

de coupe double neuf. Séparez chaque
extrémité sur environ 150 mm (6 pouces). 

2. En utilisant une seule extrémité séparée, insérez

un fil dans le trou supérieur et l'autre fil dans le
trou inférieur du moulinet intérieur (Fig. 20).

3. Embobinez fermement le fil dans la direction indiquée en bas du moulinet

intérieur. La paroi de séparation divisera automatiquement le fil de
coupe.Embobinez le fil jusqu’à ce qu’il soit complètement séparé et qu’il en reste
environ 150 mm (6 pouces). 

REMARQUE :

Ne pas respecter la direction d’embobinage indiquée entraînera un

mauvais fonctionnement de la tête de coupe.

4. Insérez les deux sections de 150 mm (6 pouces) du fil dans les deux encoches de

retenue 0,095 (Fig. 21). 

Passez à l’Étape 3 - Installation du moulinet intérieur.

Étape 3 - Installation du moulinet intérieur

1. Enfilez les deux extrémités de fil de coupe dans les œillets de la bobine extérieure. Installez le ressort dans le

moulinet intérieur. Insérez le moulinet intérieur dans la bobine extérieure. Poussez le moulinet intérieur dans la
bobine extérieure (Fig. 22). 

REMARQUE :

Le ressort doit être installé sur le moulinet intérieur avant la remise en place de la tête de coupe.

2. Tout en maintenant ensemble le moulinet intérieur et la bobine extérieure, tirez fermement sur les deux extrémités

de fil de coupe afin de les faire sortir des encoches de retenue.

3. Tout en maintenant ensemble le moulinet intérieur et la bobine extérieure, vissez le bouton de butée en le tournant

vers la droite. Serrez bien le bouton de butée.

AVERTISSEMENT :

N'utilisez jamais de fil, de chaîne ou de

cordon à renfort métallique car ils peuvent se briser et se transformer
en projectile dangereux.

Encoche

de retenue

Fig. 17

Fig. 19

Encoches de retenue

Fig. 21

Dents de positionnement

Fig. 15

Boulon

Bobine

extérieure

Fig. 13

Bobine

extérieure

Ressort

Moulinet

intérieur

Fig. 14

Bouton

de butée

Arbre

Encoches de retenue

Trou

supérieur

Fig. 16

Fig. 18

Trou

supérieur

Fig. 20

Paroi de séparation

Paroi de séparation

Trou

inférieur

Paroi de séparation

Encoche

de retenue

Paroi de séparation

Trou

inférieur

Paroi de séparation

Bobine extérieure

Fig. 22

Moulinet

intérieur

Bouton

de butée

Ressort

Œillets

CONSIGNES POUR ARRÊTER L’APPAREIL

1. Relâchez la manette des gaz et laissez le moteur tourner au ralenti.

2. Maintenez la commande Marche/Arrêt enfoncée en position ARRÊT (O) jusqu’à ce que le moteur soit

complètement arrêté (Fig. 7).

TENIR LA DÉBROUSSAILLEUSE

• Tenez-vous droit dans la position d'utilisation (Fig. 10).

• Tenez la prise de l'arbre de la main droite. Gardez le bras droit légèrement plié.

• Tenez la poignée avec la main gauche. Gardez le bras gauche bien droit.

• Tenez l'appareil à hauteur de votre taille.

• Gardez la tête de coupe parallèle au sol de sorte qu'elle entre facilement en

contact avec l'herbe sans que vous ayez à vous baisser.

RÉGLAGE DE LA LONGUEUR DE LA LIGNE DE COUPE

Cet appareil est équipé d’une tête de coupe à frappe au sol. Il est possible de libérer
la ligne de coupe de la tête de coupe sans avoir à arrêter le moteur.

Pour libérer plus de ligne, tapez légèrement le bouton de butée sur le sol (Fig. 11) tout
en utilisant l'appareil à régime élevé. Pour de meilleurs résultats, tapez le bouton de
butée sur un sol nu ou sur un sol dur. Tenter de libérer la ligne de coupe dans de
l'herbe haute risque de faire caler le moteur

REMARQUE :

Ne posez pas la tête de coupe par terre pendant que l’appareil est en

fonctionnement.

Chaque fois que le bouton de butée est tapé, environ 25,4 mm (1 pouce) de ligne de
coupe sont libérés.

REMARQUE :

Gardez toujours la ligne de coupe complètement déroulée. Libérer la ligne de coupe devient plus

difficile à mesure que la ligne de coupe se raccourcit.

La lame située dans l'écran de protection de la tête de coupe sectionnera la ligne de coupe à la bonne longueur si trop
de ligne de coupe est libéré.

CONSEILS POUR OPTIMISER L’UTILISATION DE LA DÉBROUSSAILLEUSE

•  Gardez la tête de coupe parallèle au sol.

•  Coupez de gauche à droite lorsque c’est possible. Cela améliore l’efficacité de coupe de l’appareil et les résidus de

coupe sont projetés loin de l’utilisateur.

•  Ne coupez pas de l'herbe ou des mauvaises herbes mouillées.

REMARQUE :

La ligne peut se rompre :

•  Si elle se prend dans des corps étrangers

•  À la suite d’une usure normale 

•  Si vous essayez de couper de la végétation dense

•  Si vous forcez la ligne contre des objets tels que des murs ou des piquets de clôture

TAILLE DÉCORATIVE

Pour couper autour des arbres, des poteaux, des clôtures, etc., tournez tout
l'appareil de manière à ce que la tête de coupe soit à un angle de 30° par rapport au
sol (Fig. 12).

AVERTISSEMENT :

Portez toujours des lunettes de sécurité, des protecteurs antibruit et des

protections pour les mains, le corps et les pieds pour réduire les risques de blessures lors de l’utilisation
de l’appareil.

ATTENTION :

Vous ne devez en aucun cas enlever ou modifier le système de lame de coupe de la

ligne de coupe. Une longueur excessive de ligne de coupe provoquera une surchauffe du moteur. Ceci
peut causer des blessures graves ou endommager l’appareil.

Fig. 10

Fig. 11

Fig. 12

Содержание CS 202

Страница 1: ...ever Choke Lever Slot Bracket Min 6 ASSEMBLY TOOLS REQUIRED 3 8 Socket 40 1 Knob DIDN T START Repeat the starting instructions If the unit still fails to start refer to the operator s manual for additional starting and troubleshooting information Bump Knob Inner Reel Outer Spool Spring Top Hole Bottom Hole Split Wall Unscrew the bump knob counterclockwise Remove the inner reel and spring Cut one 6...

Страница 2: ...s run at full throttle while not in use for extended lengths of time the overspeed protection switch will engage Always stop the engine when cutting is delayed or when walking from one cutting location to another If the unit is struck or becomes entangled with a foreign object stop the engine immediately and check for damage Do not operate before repairing damage Do not operate the unit with loose...

Страница 3: ...2 cycle oil To obtain the correct fuel mixture described below pour the entire bottle into one gallon of unleaded gasoline Thoroughly mix the proper ratio of unleaded gasoline with 2 cycle engine oil Do not mix them directly in the unit s fuel tank Use a separate fuel can Use a 40 1 gasoline oil ratio See the table below for specific gasoline and oil mixing ratios FUELING THE UNIT 1 Position the u...

Страница 4: ...amage to the engine Engine failure due to improper air filter maintenance is not covered by the product warranty Cleaning the Air Filter 1 Open the air filter cover press in the lock tab and swing the air filter cover to the right Fig 23 2 Remove the air filter from inside the air filter cover Fig 23 3 Wash the air filter in detergent and water Rinse the air filter thoroughly and allow it to dry 4...

Страница 5: ...aning or maintaining the unit ADJUSTING THE IDLE SPEED NOTE Careless adjustments can seriously damage the unit A qualified service dealer should make carburetor adjustments If after checking the fuel and cleaning the air filter the engine still will not idle adjust the idle speed screw as follows 1 Start the engine Refer to Starting and Stopping 2 Release the throttle control and let the engine id...

Страница 6: ...vier d étranglement Levier d étranglement Bouchon de réservoir de carburant Fente Support OUTILS REQUIS POUR L ASSEMBLAGE Douille 3 8 po Min 6 po 40 1 Bouton L APPAREIL NE DÉMARRE PAS Répétez les instructions de démarrage Si le moteur ne démarre pas consultez le manuel de l utilisateur pour des informations complémentaires relatives au démarrage et au dépannage Bouton de bosse Bobine intérieure Re...

Страница 7: ...renforcées en métal qui peuvent céder et devenir des projectiles dangereux Appuyez sur la manette des gaz et vérifiez que le régime du moteur revienne automatiquement au ralenti Effectuez tous les réglages et réparations avant d utiliser l appareil AVERTISSEMENTS DE SÉCURITÉ POUR LES APPAREILS À ESSENCE Stockez uniquement le carburant dans des conteneurs prévus spécifiquement à cet effet et homolo...

Страница 8: ...ATIO DE MÉLANGE 40 1 Essence sans plomb Huile 2 temps 3 8 litres 1 gallon américain 95 ml 3 2 onces liq 1 litre 25 ml AVERTISSEMENT L essence est extrêmement inflammable Les vapeurs qui s en dégagent peuvent exploser si on y met le feu Coupez toujours le moteur et laissez le refroidir avant de remplir le réservoir de carburant Ne fumez pas en remplissant le réservoir Éloignez toute source d étince...

Страница 9: ...ez deux longueurs de 2 4 m 8 pieds du fil de coupe simple neuf 2 Insérez l extrémité d un fil de coupe dans le trou supérieur du moulinet intérieur Fig 16 Embobinez fermement le fil dans la direction indiquée au bas du moulinet intérieur jusqu à ce qu il en reste 150 mm 6 pouces environ Maintenez le fil au dessus de la paroi de séparation Insérez la section du fil de 150 mm 6 pouces dans l encoche...

Страница 10: ...ez la dans le sens des aiguilles d une montre jusqu à ce qu elle soit bien fixée REMARQUE Si vous utilisez une clé dynamométrique serrez à 12 3 à 13 5 N m 110 à 120 po lb Ne serrez pas trop fort 6 Rattachez la coiffe de la bougie d allumage ENTREPOSAGE N entreposez jamais un appareil à moteur à essence là où les vapeurs peuvent entrer en contact avec une source de flammes ou d étincelles Laissez l...

Страница 11: ...ncendido Apagado Manija en D Rapid link Protector del cabezal de corte Necesita ayuda Llame al 1 877 282 8684 Palanca del obturador Palanca del obturador Ranura Soporte Mín 6 Perilla 40 1 NO ARRANCÓ Repita las instrucciones de arranque Si el motor todavía no arranca consulte el manual del operador para obtener información adicional sobre cómo solucionar problemas en el arranque Perilla percusiva C...

Страница 12: ...ficamente para estos materiales Pare siempre el motor y deje que se enfríe antes de llenar el tanque Nunca quite la tapa del tanque de combustible ni eche combustible cuando el motor esté caliente Antes de llenar el tanque siempre afloje la tapa lentamente para disipar la presión del mismo INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES SERVICIO TABLA DE CONTENIDO Servicio 12 Seguridad 12 Conozca su unidad...

Страница 13: ...n EE UU 3 8 litros 3 2 onzas fluidas 95 ml 1 litro 25 ml ADVERTENCIA La gasolina es sumamente inflamable De prenderse los vapores pueden hacer explosión Pare siempre el motor y deje que se enfríe antes de llenar el tanque de combustible No fume mientras llena el tanque Aléjese de los lugares donde haya chispas y llamas expuestas ADVERTENCIA Quite lentamente la tapa de combustible a fin de evitar l...

Страница 14: ...e bien la perilla percusiva ADVERTENCIA No use nunca línea reforzada con metal alambre cadena ni soga etc Estos elementos pueden desprenderse y convertirse en un proyectil peligroso Ranura de sujeción Fig 17 Fig 19 Ranuras de sujeción Fig 21 Dientes de posición Fig 15 Bobina exterior Fig 22 Perno Bobina exterior Fig 13 Bobina exterior Resorte Carrete interior Fig 14 Perilla percusiva Eje Ranuras d...

Страница 15: ...unidad y vacíe el combustible en un contenedor aprobado 2 Arranque el motor y déjelo funcionar hasta que se cale Con esto se asegura vaciar todo el combustible del carburador 3 Espere a que el motor se enfríe Quítele la bujía y eche 5 gotas de cualquier aceite de motor de 2 tiempos de alta calidad en el cilindro Tire despacio de la cuerda de arranque para distribuir el aceite Vuelva a poner la buj...

Страница 16: ...e expresse écrite ci dessus concernant les pièces qui sont identifiées Aucune autre garantie ou caution expresse écrite ou orale à l exception de celle mentionnée ci dessus accordée par toute personne ou entité y compris tout distributeur ou détaillant concernant tout produit n engagera la responsabilité de Cub Cadet LLC Pendant la période de garantie le recours exclusif est la réparation ou le re...

Отзывы: