Cub Cadet CS 202 Скачать руководство пользователя страница 11

769-07498 P01

03/12

IMPORTANTE: LEA BIEN EL MANUAL DEL OPERADOR Y, AL OPERAR LA UNIDAD, SIGA LAS INSTRUCCIONES PARA EL FUNCIONAMIENTO SEGURO.

Sacar la unidad de la caja

Ensamblado de la unidad

Cómo arrancar la unidad

Resbale la ranura del 
protector sobre consola de 
montaje.

 

Gire el protector 

sobre el eje. Empuje el 
perno cuadrado a través 
del protector y del soporte. 
Apriete la tuerca de la 
arandela y de ala sobre el 
perno.

Quite la tapa protectora y el 
espaciador gris de los ejes 
superior e inferior. Empuje el 
accesorio hacia dentro del 
acoplador. Para apretar, haga 
girar la perilla en sentido de 
las agujas del reloj.

Ensamblado de la unidad

Mezcle bien en un recipiente 

de combustible aparte: 

  –  3.2 onzas fluidas 

de aceite para motor 
de 2 tiempos 

  –  1 galón de gasolina 

sin plomo 

NOTA: 

No lo mezcle 

directamente en el 
tanque de combustible.

Coloque la unidad en una 
superficie plana. Llene el 
tanque de combustible. 

Oprima 10 veces 

la pera 

del cebador, o bien hasta 
que se vea el combustible.

Colóquese en la posición 
de arranque.

APRIETE 

MANTENGA 

APRETADO 

el control 

del regulador en 

TODOS 

los pasos que se describen 
a continuación.

Tire

 de la cuerda 

de arranque 

5 veces

.

Mueva

 la palanca 

del obturador hasta 
la 

Posición 2

 y oprima 

el control del regulador.

Tire

 de la cuerda 

de arranque fuertemente 
de 

3 a 5 veces

 para arrancar 

el motor. Haga funcionar 
la unidad entre 

30 y 60 

segundos

 para calentar 

el motor.

Mantenga apretado 
el control del regulador.

 

Coloque

 la palanca 

del obturador 
en la 

Posición 3

.

1

1

2

Saque todo el contenido 
de la caja.

5

6

7

1

9

10

3

Afloje el perno. Mueva la 
manija al lugar que ofrezca 
el mejor agarre. Mueva la 
manija a una distancia de 

pulgadas

, como mínimo, 

de la empuñadura del eje. 
Apriete el perno hasta 
asegurar el mango.

Coloque la palanca del 
obturador en la 

Posición 1

.

Mantenga apretado 
el control del regulador.

 

Haga funcionar la unidad 

durante 60 segundos

 más 

para completar 
el calentamiento. 
Se puede usar la unidad 
durante este tiempo. 

8

4

Cómo arrancar la unidad

11

12

13

14

15

Pera del 

cebador

10 X

5 X

3-5 X

Palanca del obturador

Cuerda de arranque

Tapa de 

combustible

Control del regulador

Interruptor de 

Encendido/Apagado

Manija en D

Rapid-link™

Protector del

cabezal de corte

¿Necesita ayuda?

Llame al 1-877-282-8684

Palanca del obturador

Palanca del obturador

Ranura

Soporte

Mín. 6”

Perilla

40:1

¿NO ARRANCÓ?

Repita las instrucciones de arranque.

Si el motor todavía no arranca, 

consulte el manual del operador 

para obtener información adicional 

sobre cómo solucionar problemas 

en el arranque.

Perilla

percusiva

Carrete

interior

Bobina
exterior

Resorte

Agujero
superior

Agujero

inferior

Ranuras de sujeción

Ojetes

Desatornille la perilla del 
topetón a la izquierda.

Quite el carrete interno y 
suelte.

Corte aproximadamente 6 
pies (1.8 m) de largo de una 
nueva línea de corte dividida 
de 0.095” (2.41 mm). Separe 
cada uno de los extremos 
aproximadamente 6 
pulgadas (152 mm).

Inserte un extremo de la 
línea en el agujero exterior; y 
el otro, en el inferior.

Enrolle firmemente la línea 
en el sentido indicado en el 
carrete interior. La pared 
separadora dividirá la línea. 
Enrolle la línea hasta que 
esté completamente 
dividida y queden 
aproximadamente 6 
pulgadas (150 mm) de línea.

Inserte las dos secciones de 
6 pulgadas en las dos 
ranuras de sujeción de 
0.095 (2.41 mm). 

1

1

2

Pase los dos extremos de la 
línea por los ojetes. Ponga 
el resorte dentro del carrete 
interior. Inserte el carrete 
interior en la bobina exterior. 
Empuje a la vez el carrete 
interior y la bobina exterior.

Recarga de la línea* 

3

4

5

6

7

Sostenga a la vez el carrete 
interior y la bobina exterior. Hale 
firmemente los dos extremos de 
línea para sacarlos de las ranuras 
de sujeción. Atornille la perilla 
percusiva hacia la derecha. 
Apriete bien la perilla percusiva.

1

8

Recarga de la línea 

Pared separadora

Para obtener una línea de repuesto, llame al 

1-877-282-8684

 

o vaya a un distribuidor de servicio autorizado.

Para ver las instrucciones de instalación de 

una sola línea

 o 

de un carrete de repuesto, vea la sección 

Cambiar la línea de 

corte

 de este manual.

*Éste es asistir a la recarga de Splitline® solamente. Estas instrucciones no son 
parte de las instrucciones de asamblea rápidas. La línea no necesita ser 
instalada en la asamblea inicial y el arranque. 

HERRAMIENTAS DE 
ENSAMBLAJE NECESARIAS:

•    Casquillo de 10 mm (3/8 pulgadas)

Español — Page 11

English — Page 1

Français — Page 6

¿NECESITA AYUDA?

LLAME AL 1-877-282-8684 EN EE.UU.

O AL 1-800-668-1238 EN CANADA

Manual del Operador

CS202

Recortador de 2 Ciclos

Содержание CS 202

Страница 1: ...ever Choke Lever Slot Bracket Min 6 ASSEMBLY TOOLS REQUIRED 3 8 Socket 40 1 Knob DIDN T START Repeat the starting instructions If the unit still fails to start refer to the operator s manual for additional starting and troubleshooting information Bump Knob Inner Reel Outer Spool Spring Top Hole Bottom Hole Split Wall Unscrew the bump knob counterclockwise Remove the inner reel and spring Cut one 6...

Страница 2: ...s run at full throttle while not in use for extended lengths of time the overspeed protection switch will engage Always stop the engine when cutting is delayed or when walking from one cutting location to another If the unit is struck or becomes entangled with a foreign object stop the engine immediately and check for damage Do not operate before repairing damage Do not operate the unit with loose...

Страница 3: ...2 cycle oil To obtain the correct fuel mixture described below pour the entire bottle into one gallon of unleaded gasoline Thoroughly mix the proper ratio of unleaded gasoline with 2 cycle engine oil Do not mix them directly in the unit s fuel tank Use a separate fuel can Use a 40 1 gasoline oil ratio See the table below for specific gasoline and oil mixing ratios FUELING THE UNIT 1 Position the u...

Страница 4: ...amage to the engine Engine failure due to improper air filter maintenance is not covered by the product warranty Cleaning the Air Filter 1 Open the air filter cover press in the lock tab and swing the air filter cover to the right Fig 23 2 Remove the air filter from inside the air filter cover Fig 23 3 Wash the air filter in detergent and water Rinse the air filter thoroughly and allow it to dry 4...

Страница 5: ...aning or maintaining the unit ADJUSTING THE IDLE SPEED NOTE Careless adjustments can seriously damage the unit A qualified service dealer should make carburetor adjustments If after checking the fuel and cleaning the air filter the engine still will not idle adjust the idle speed screw as follows 1 Start the engine Refer to Starting and Stopping 2 Release the throttle control and let the engine id...

Страница 6: ...vier d étranglement Levier d étranglement Bouchon de réservoir de carburant Fente Support OUTILS REQUIS POUR L ASSEMBLAGE Douille 3 8 po Min 6 po 40 1 Bouton L APPAREIL NE DÉMARRE PAS Répétez les instructions de démarrage Si le moteur ne démarre pas consultez le manuel de l utilisateur pour des informations complémentaires relatives au démarrage et au dépannage Bouton de bosse Bobine intérieure Re...

Страница 7: ...renforcées en métal qui peuvent céder et devenir des projectiles dangereux Appuyez sur la manette des gaz et vérifiez que le régime du moteur revienne automatiquement au ralenti Effectuez tous les réglages et réparations avant d utiliser l appareil AVERTISSEMENTS DE SÉCURITÉ POUR LES APPAREILS À ESSENCE Stockez uniquement le carburant dans des conteneurs prévus spécifiquement à cet effet et homolo...

Страница 8: ...ATIO DE MÉLANGE 40 1 Essence sans plomb Huile 2 temps 3 8 litres 1 gallon américain 95 ml 3 2 onces liq 1 litre 25 ml AVERTISSEMENT L essence est extrêmement inflammable Les vapeurs qui s en dégagent peuvent exploser si on y met le feu Coupez toujours le moteur et laissez le refroidir avant de remplir le réservoir de carburant Ne fumez pas en remplissant le réservoir Éloignez toute source d étince...

Страница 9: ...ez deux longueurs de 2 4 m 8 pieds du fil de coupe simple neuf 2 Insérez l extrémité d un fil de coupe dans le trou supérieur du moulinet intérieur Fig 16 Embobinez fermement le fil dans la direction indiquée au bas du moulinet intérieur jusqu à ce qu il en reste 150 mm 6 pouces environ Maintenez le fil au dessus de la paroi de séparation Insérez la section du fil de 150 mm 6 pouces dans l encoche...

Страница 10: ...ez la dans le sens des aiguilles d une montre jusqu à ce qu elle soit bien fixée REMARQUE Si vous utilisez une clé dynamométrique serrez à 12 3 à 13 5 N m 110 à 120 po lb Ne serrez pas trop fort 6 Rattachez la coiffe de la bougie d allumage ENTREPOSAGE N entreposez jamais un appareil à moteur à essence là où les vapeurs peuvent entrer en contact avec une source de flammes ou d étincelles Laissez l...

Страница 11: ...ncendido Apagado Manija en D Rapid link Protector del cabezal de corte Necesita ayuda Llame al 1 877 282 8684 Palanca del obturador Palanca del obturador Ranura Soporte Mín 6 Perilla 40 1 NO ARRANCÓ Repita las instrucciones de arranque Si el motor todavía no arranca consulte el manual del operador para obtener información adicional sobre cómo solucionar problemas en el arranque Perilla percusiva C...

Страница 12: ...ficamente para estos materiales Pare siempre el motor y deje que se enfríe antes de llenar el tanque Nunca quite la tapa del tanque de combustible ni eche combustible cuando el motor esté caliente Antes de llenar el tanque siempre afloje la tapa lentamente para disipar la presión del mismo INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES SERVICIO TABLA DE CONTENIDO Servicio 12 Seguridad 12 Conozca su unidad...

Страница 13: ...n EE UU 3 8 litros 3 2 onzas fluidas 95 ml 1 litro 25 ml ADVERTENCIA La gasolina es sumamente inflamable De prenderse los vapores pueden hacer explosión Pare siempre el motor y deje que se enfríe antes de llenar el tanque de combustible No fume mientras llena el tanque Aléjese de los lugares donde haya chispas y llamas expuestas ADVERTENCIA Quite lentamente la tapa de combustible a fin de evitar l...

Страница 14: ...e bien la perilla percusiva ADVERTENCIA No use nunca línea reforzada con metal alambre cadena ni soga etc Estos elementos pueden desprenderse y convertirse en un proyectil peligroso Ranura de sujeción Fig 17 Fig 19 Ranuras de sujeción Fig 21 Dientes de posición Fig 15 Bobina exterior Fig 22 Perno Bobina exterior Fig 13 Bobina exterior Resorte Carrete interior Fig 14 Perilla percusiva Eje Ranuras d...

Страница 15: ...unidad y vacíe el combustible en un contenedor aprobado 2 Arranque el motor y déjelo funcionar hasta que se cale Con esto se asegura vaciar todo el combustible del carburador 3 Espere a que el motor se enfríe Quítele la bujía y eche 5 gotas de cualquier aceite de motor de 2 tiempos de alta calidad en el cilindro Tire despacio de la cuerda de arranque para distribuir el aceite Vuelva a poner la buj...

Страница 16: ...e expresse écrite ci dessus concernant les pièces qui sont identifiées Aucune autre garantie ou caution expresse écrite ou orale à l exception de celle mentionnée ci dessus accordée par toute personne ou entité y compris tout distributeur ou détaillant concernant tout produit n engagera la responsabilité de Cub Cadet LLC Pendant la période de garantie le recours exclusif est la réparation ou le re...

Отзывы: