background image

CONOZCA SU UNIDAD

APLICACIONES

Como recortadora: 
• Corte de césped y hierbas delgadas
• Recorte de bordes
• Recorte decorativo alrededor de

árboles,  cercos, etc. 

Como cortador de malezas:

• Corte de hierbas y arbustos delgados

de hasta 1,3 cm (1/2 pulgada) de
diámetro

Puede usar otros accesorios con el esta
unidad. 

Gatillo del

regulador

Manija en D

Manjo

del eje

Cubierta del

filtro de aire

Bujía de encendido

Bastidor del eje

Mango de la cuerda

de arranque

Cuchilla cortamalezas

con cubierta

Silenciador

Control de encendido

y apagado 

Protección de la

cuchilla / Montaje de

la protección

Tapa del

combustible

Bombilla del

cebador

IINSTALACIÓN Y AJUSTE DE LA MANIJA EN D

1. Retire los tornillos y la pieza de abrazadera inferior que se instalaron en la manija

en D para el envío.

2. Coloque la manija en D sobre la caja del eje y en la abrazadera inferior (Fig.1).

Colóquela a un mínimo de 6 pulgadas (15.24 cm) del extremo del agarre del eje.

3. Comience a atornillar con un destornillador grande de cabeza plana o un Torx T-

25. No apriete hasta que ajuste la manija.

4. Si se instaló de antemano, afloje los tornillos de la manija en D sólo lo suficiente

para mover la manija en D.

5. Mientras sostiene la unidad en posición de funcionamiento (Fig. 20), mueva la

manija en D a la ubicación que proporciona el mejor agarre.

6. Apriete los tornillos de la abrazadera de manera uniforme, hasta que la manija en D esté fija.

NOTA:

Cerciórese de que la barra de la barrera apunte en la dirección del cuerpo del operador cuando la unidad se
lleva a cabo en la posición de funcionamiento.

OPERACION DEL SISTEMA RAPID-LINK™ 

El sistema Rapid-link™ le permite el uso de estos accesorios optativos.

Recortador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . AF720

Recortador de setos. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . AH720*

Cortamalezas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  BC720*

Cultivador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  GC720

Recortador de bordes de césped . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . LE720*

Sierra de poste . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  PS720

Recortador de eje recto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  SS725

Turbosoplador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  TB720

*NO use este accesorio con un producto
eléctrico.

REMOCIÓN DEL ACCESORIO DE CORTE U
OTROS ACCESORIOS

1. Gire la perilla en sentido antihorario para

aflojarla (Fig. 4).

2. Opima y sostenga el botón de desconexión

(Fig. 2).

3. Mientras sostiene el bastidor del eje superior

con firmeza, tire del accesorio de corte o
accesorio en línea recta fuera del acoplador Rapid-link™ (Fig. 3)

INSTALACIÓN DEL ACCESORIO DE CORTE U OTROS ACCESORIOS

NOTA:

Para facilitar la instalación o remoción de los accesorios, coloque la
unidad sobre el suelo o sobre un banco de trabajo. 

1. Gire la perilla en 

sentido antihorario

para aflojarla (Fig. 4).

2. Mientras sostiene el accesorio con firmeza, empújelo en línea recta en el

acoplador Rapid-link™ (Fig. 3).

NOTA:

La alineación del botón de desconexión con el hueco de guía facilitará la
instalación (Fig. 2).

3. Gire la perilla en 

sentido horario

para ajustarla (Fig. 4).

Para recortar bordes mientras usa el accesorio de corte de cabeza de línea con modelos Rapid-link™, trabe el botón de
desconexión en el orificio lateral de 90° (Fig. 4). 

INSTRUCCIONES DE ENSAMBLE

Hueco de guía

Fig. 2

Botón de

desconexión

Rapid-link™ Acoplador

Bastidor del 

eje superior

Fig. 3

Bastidor del

eje inferior

Orificio primario

Rapid-link™

13

INSTRUCCIONES PARA MEZCLAR EL ACEITE Y EL COMBUSTIBLE

El combustible viejo o mal mezclado son los motivos principales del mal funcionamiento de la unidad. Asegúrese de usar
combustible nuevo, limpio y sin plomo. Siga las instrucciones en detalle para mezclar correctamente el aceite y el combustible. 

DEFINICIÓN DE LOS COMBUSTIBLES DE MEZCLA

Los combustibles actuales con frecuencia son una mezcla de gasolina y oxigenantes como por ejemplo etanol,
metanol o MTBE (éter). El combustible mezclado con alcohol absorbe agua. Una cantidad tan pequeña como el 1% de
agua en el combustible puede causar la separación del combustible y el aceite. Forma ácidos cuando está
almacenado. Cuando use combustible mezclado con alcohol, use combustible nuevo (de menos de 30 días). 

USO DE COMBUSTIBLES DE MEZCLA

Si usted opta por usar un combustible de mezcla o si su uso es inevitable, tome las precauciones recomendadas. 

• Use siempre una mezcla fresca de combustible según lo indica su manual del operador. 

• Agite siempre la mezcla de combustible antes de cargarlo en la unidad. 

• Drene el tanque y haga funcionar el motor en seco antes de guardar la unidad. 

USO DE ADITIVOS EN EL COMBUSTIBLE

La botella de aceite de 2 ciclos que vino con su unidad contiene un aditivo en el
combustible que ayudará a inhibir la corrosión y a reducir la formación de depósitos
de goma. Se recomienda que use sólo el aceite de 2 ciclos con esta unidad.  Si es

INFORMATIONS SUR L'HUILE ET LE CARBURANT

PROPORCION DE LA MEZCLA = 40 : 1

GASOLINA SIN

PLOMO

ACEITE  DE 2

CICLOS

3.8 LITROS

(1 GALON de

EE.UU.)

95 mL

(3.2 ONZAS

FLUIDAS) 

1 LITRO

25 mL

Perilla

Fig. 4

Orificio lateral

90˚

Barra de la

barrera

Adaptador de apoyo

Instale el protector accesorio de corte cuando use la unidad como recortador de césped

Instale el protector accesorio de corte en el montaje del protector insertando 3 tornillos en el montaje del protector.
Ajuste bien con un destornillador de vástago plano (Fig. 5).

REMOCIÓN DEL ACCESORIO DE CORTE E INSTALACIÓN DE LA CUCHILLA DE CORTE

NOTA:

Para facilitar la remoción o la instalación de la cuchilla de corte, coloque la unidad sobre el suelo o sobre un
banco de trabajo. 

Remoción del protector accesorio de corte

Lea Remoción e Instalación del
Protector Accesorio de Corte.

Remoción del accesorio de corte 

1. Alinee el orificio del buje del eje con

la ranura de la varilla de cierre e
inserte la varilla de cierre en el
orificio del buje del eje (Fig. 9).

2. Sostenga la varilla de cierre en su

lugar junto al brazo de la unidad
(Fig. 10).

3. Mientras sostiene la varilla de cierre, saque el accesorio de corte

girando en sentido horario hacia afuera del eje de salida (Fig. 11).
Guarde el accesorio de corte para su uso futuro.

Instalación de la cuchilla de corte

4. Coloque la cuchilla de corte en el buje del eje de salida (Fig. 12).

NOTA:

El retén de la cuchilla debajo del accesorio de corte se utilizará
cuando instale la cuchilla de corte.

5. Verifique que la cuchilla de corte esté centrada en el estribo de guía y

quede plana contra el buje del eje de salida (Fig. 13).

6. Alinee el orificio del buje del eje con la ranura de la varilla

de cierre e inserte la varilla de cierre en el orificio del buje
(Fig. 9).

7. Coloque el retén de la cuchilla y la tuerca en el eje de

salida. Verifique que la cuchilla esté bien instalada. 

8. Ajuste la tuerca en sentido antihorario contra la cuchilla

mientras sostiene la varilla de cierre;

• Si usa una llave de torsión y un casquillo de 13 mm, ajuste a: 325- 335 pulg•libra,  27- 28 pies•libra,  37 -38 N•m.

• Si no tiene una llave de torsión, use una llave de boca cerrada de 13 mm o de casquillo, gire la tuerca hasta que el

retén de la cuchilla esté ajustado contra el buje del eje. Verifique que la cuchilla esté bien instalada, luego gire la
tuerca 1/4 a 1/2 vuelta más en 

sentido antihorario

(Fig. 14).

9. Saque la varilla de cierre de la ranura de la varilla de cierre.

Fig. 13

Estribo de guía

REMOCIÓN E INSTALACIÓN DEL PROTECTOR ACCESORIO DE CORTE  

Saque el protector accesorio de corte cuando use la unidad como
cortador de malezas

Saque el protector accesorio de corte del montaje del protector retirando los
tres (3) tornillos con un destornillador de vástago plano (Fig. 5). Guarde las
piezas para usarlas en el futuro.

INSTALACIÓN DEL ARNÉS

1. Pase la correa a través del centro de la

hebilla. 

2. Pase la correa sobre la barra transversal y

hacia abajo a través de la ranura de la
hebilla (Fig. 6).

3. Coloque el arnés por encima de su cabeza y

sobre su hombro. Abroche en el adaptador
de apoyo (Fig. 7).

4. Ajuste la longitud de acuerdo a la medida

del operador. Hale de la orejeta para
alargarlo y hale de la correa para acortarlo
(Fig. 8).

 ADVERTENCIA :

Antes de comenzar a usar este accesorio, lea y comprenda el manual que viene

con el accesorio. Siga toda la información de seguridad contenida en el mismo.

Manija en D

Mínimo de 6

pulg. (15.24 cm)

Abrazader

a inferior

(4) Tornillos

Barra de la

barrera

Fig. 1

ADVERTENCIA:

El protector accesorio de corte NO debe estar instalado cuando use la unidad con

una cuchilla. Saque el protector accesorio de corte antes de sacar o instalar la cuchilla.

 ADVERTENCIA :

Use siempre el arnés para el hombro

cuando use la cuchilla de corte a fin de evitar graves lesiones
personales.

Protector

accesorio

de corte

Montaje del

protector

(3) Tornillos

Bastidor del

engranaje

Fig. 5

Fig. 6

Adaptador

de apoyo

Fig. 7

Fig. 8

ASSEMBLY INSTRUCTIONS

 ADVERTENCIA :

Para evitar graves lesiones personales, el protector accesorio de corte DEBE

estar instalado en todo momento cuando use la unidad como recortador de césped. 

 ADVERTENCIA :

El bastidor del engranaje se calienta mucho con el uso y puede causar lesiones al

operador. Cuando la unidad se apaga, permanece caliente durante un rato. No toque el bastidor del
engranaje hasta que se haya enfriado.

Ranura de la

varilla de cierre

Buje del eje

de salida

Orificio del buje del eje

Eje de salida

Fig. 9

Varilla

de cierre

Ranura de

la varilla

de cierre

Accesorio de corte

Fig. 11

Varilla de

cierre

Fig. 10

 ADVERTENCIA :

Para evitar lesiones personas graves,

lleve puesto siempre guantes cuando manipule, quite o
instale la cuchilla.

 ADVERTENCIA :

Si la cuchilla de corte no está centrada, la unidad vibrará y la cuchilla puede

desprenderse y salir volando, lo cual puede causar graves lesiones personales.

Montaje del

protector

Varilla de

cierre

Cuchilla

de corte

Retén de la cuchilla

Tuerca

Buje del eje

de salida

Orificio de guía

Fig. 12

1/4-1/2 de vuelta en

sentido antihorario

Fig. 14

 ADVERTENCIA :

Para evitar graves lesiones personales o el daño de la unidad, no arranque ni use

esta unidad con la varilla de cierre en la ranura de la varilla de cierre.

 ADVERTENCIA :

No afile la cuchilla de corte. Afilar la cuchilla puede causar que la punta se

desprenda durante el uso. Esto puede causar graves lesiones personales. Cambie la cuchilla.

REMOCIÓN DE LA CUCHILLA DE CORTE E INSTALACIÓN DEL ACCESORIO DE CORTE

Remoción de la cuchilla de corte

1. Alinee el orificio del buje del eje con la ranura de la varilla de cierre e

inserte la varilla de cierre en el orificio del buje (Fig. 9).

2. Sostenga la varilla de cierre en su lugar junto al brazo de la unidad

(Fig. 10).

3. Mientras sostiene la varilla de cierre, afloje la tuerca de la cuchilla

girándola en 

sentido horario

con una llave de casquillo o de boca

cerrada de 13 mm (Fig. 15).

4. Saque la tuerca, el retén de la cuchilla y la cuchilla. Guarde la tuerca y

la cuchilla juntas en un lugar seguro para su uso futuro. Guarde fuera
del alcance de los niños. 

Instalación del accesorio de corte

5. Alinee el orificio del buje del eje con la ranura de la varilla de cierre e

inserte la varilla de cierre en el orificio del buje del eje (Fig. 9). Coloque el retén de la cuchilla en el eje de salida con
la superficie plana contra el buje del eje de salida según se ilustra en la Fig. 16. Enrosque el accesorio de corte en

sentido antihorario

en el eje de salida. Ajuste bien. 

NOTA:

El retén de la cuchilla debe estar instalado en el eje de salida
en la posición ilustrada para que el accesorio de corte
funcione en forma correcta.

6. Saque la varilla de cierre.

7. Instale el protector accesorio de corte. Lea 

Remoción e instalación

del protector accesorio de corte.

Sentido

horario

Fig. 15

Accesorio de corte

Varilla de

cierre  

Retén de la

cuchilla

Buje del eje

de salida

Fig. 16

 ADVERTENCIA :

Para evitar graves lesiones

personales, el protector accesorio de corte DEBE estar
instalado en todo momento cuando use la unidad como
recortador de césped. 

 ADVERTENCIA: 

Se ha demostrado que el combustible que contiene más del 10% de etanol

probablemente ocasionará daños al motor y anulará la garantía.

PRECAUCIÓN:

Para que el motor funcione correctamente y

con la mayor fiabilidad, preste mucha atención a las instrucciones
de mezcla de aceite y combustible del envase de aceite de 2 ciclos.
El uso de combustible mezclado en forma incorrecta puede dañar
seriamente el motor. 

Herramientas necesarias:

• Destornillador de vástago plano

• Destornillador de Torx T-25

• Varilla de cierre

• Llave de boca cerrada de 13 mm

Cuchilla

de corte

de línea

Accesorio

de corte

Protector accesorio

de corte

Содержание BC 210

Страница 1: ...T Repeat these instructions IF engine fails to start after 2 attempts move choke lever to position 3 and pull the starter rope until engine starts IF unit still fails to start refer to the operator s manual for additional starting and troubleshooting information 1 Gallon 3 2 oz 40 1 Choke Lever Choke Lever Min 6 Tools Required Flat blade screwdriver T 25 Tox screwdriver Locking Rod 13 mm closed en...

Страница 2: ...ect stop the engine immediately and check for damage Do not operate before repairing damage Do not operate the unit with loose or damaged parts Stop and switch the engine to off for maintenance repair or for changing the cutting head or other Add Ons Use only original equipment manufacturer replacement parts and accessories for this unit These are available from an authorized service dealer The us...

Страница 3: ...line cutting head lock the release button into the 90 hole Fig 4 ASSEMBLY INSTRUCTIONS WARNING Before using any attachment read and understand the manual that came with the attachment Follow all safety information contained within Guide Recess Fig 2 Release Button Rapid link Coupler Upper Shaft Housing Fig 3 Lower Shaft Housing Primary Hole Knob Fig 4 90 Edging Hole Trimmer Only D Handle Minimum 6...

Страница 4: ...ssible Cutting to the left improves the unit s cutting efficiency Clippings are thrown away from the operator Slowly move the unit into and out of the cutting area at the desired height Move either in a forward backward or side to side motion Cutting shorter lengths produces the best results Trim only when grass and weeds are dry The life of the cutting line is dependent upon Following the trimmin...

Страница 5: ... storage 4 Thoroughly clean the unit and inspect for any loose or damaged parts Repair or replace damaged parts and tighten loose screws nuts or bolts The unit is ready for storage CAUSE ACTION Engine overspeed protection engaged Allow the engine to cool down for 10 minutes before restarting 5 INSTALLING A PREWOUND REEL 1 Hold the outer spool with one hand and unscrew the bump knob Fig 24 Inspect ...

Страница 6: ...étez ces étapes SI le moteur ne démarre pas après 2 tentatives placez le levier d étranglement rouge en position 3 et tirez le cordon du démarreur jusqu à ce que le moteur démarre SI le moteur ne démarre toujours pas consultez le manuel de l utilisateur pour plus d informations sur le démarrage et le dépannage 1 Gallon 3 2 oz 40 1 Levier d étranglement Levier d étranglement 15 24 cm 6 po min Outil...

Страница 7: ...cessoire de coupe de la désherbeuse DÉBROUISSAILLEUSES REMPLACEZ LA LAME ÉMOUSSÉE N aiguisez pas la lame de coupe car son extrémité risquerait de casser à l usage et causer des blessures graves LISEZ CETTE NOTICE INTEGRALEMENT AVANT D UTILISER Lisez soigneusement cette notice Familiarisez vous avec les commandes et la marche à suivre pour une bonne utilisation de l appareil N utilisez pas cet appa...

Страница 8: ...nt avant d alimenter l appareil Videz le réservoir et faites marcher le moteur jusqu à l assécher avant d entreposer l appareil FAMILIARISEZ VOUS AVEC L APPAREIL APPLICATIONS Utilisation comme désherbeuse Coupe d herbe et de mauvaises herbes légères Coupe de bordures Tailler autour des arbres des clôtures etc Utilisation comme débroussailleuse Coupe de mauvaises herbes et broussailles légères de 1...

Страница 9: ...de démarrage lorsque vous tirez sur la corde de démarrage Fig 19 L opérateur et l appareil doivent tous deux être en position stable pour éviter des blessures graves INSTRUCTIONS DE DÉMARRAGE 1 Mélangez l essence avec l huile Voir Instructions de mélange d huile et de carburant 2 Remplissez le réservoir d essence sans plomb propre et frais Voir Ajout de Carburant REMARQUE Il n est pas nécessaire d...

Страница 10: ...doux ENTREPOSAGE Ne rangez jamais l appareil plein de carburant dans un lieu où les vapeurs peuvent atteindre une flamme vive ou des étincelles Laissez le moteur se refroidir avant de l entreposer Rangez l appareil dans un lieu verrouillé pour éviter toute utilisation ou accident indésirable Rangez l appareil dans un lieu sec et bien aéré Rangez l appareil hors de la portée des enfants Stockage co...

Страница 11: ...ink Necesita ayuda Llame al 1 877 282 8684 NO ARRANCÓ Repita estas instrucciones SI el motor no arranca después de 2 intentos mueva la palanca del obturador hasta la posición 3 y tire de la cuerda de arranque hasta que arranque el motor SI el motor todavía no arranca consulte el manual del operador para obtener información adicional sobre cómo solucionar problemas en el arranque 1 Gallon 3 2 oz 40...

Страница 12: ...sprenda mientras está en uso Esto puede dar lugar a graves lesiones personaless LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE OPERAR LA UNIDAD Lea las instrucciones cuidadosamente Familiarícese con los controles y el uso adecuado de la unidad No opere esta unidad cuando esté cansado enfermo o bajo la influencia de alcohol drogas o medicamentos Los niños y los adolescentes menores de 15 años de edad no debe...

Страница 13: ...la cuchilla de corte 5 Verifique que la cuchilla de corte esté centrada en el estribo de guía y quede plana contra el buje del eje de salida Fig 13 6 Alinee el orificio del buje del eje con la ranura de la varilla de cierre e inserte la varilla de cierre en el orificio del buje Fig 9 7 Coloque el retén de la cuchilla y la tuerca en el eje de salida Verifique que la cuchilla esté bien instalada 8 A...

Страница 14: ... del corte y puede sobrecargar el motor Corte césped de más de 200 mm 8 pulgadas trabajando de arriba hacia abajo en pequeños incrementos para evitar el desgaste prematuro de la línea y el arrastre del motor Corte de derecha a izquierda siempre que sea posible Cortar hacia la izquierda mejora la eficiencia de la unidad Los recortes salen arrojados en sentido contrario al operador Mueva lentamente ...

Страница 15: ...Aplique suficiente aceite limpio de motor SAE 30 para recubrir ligeramente el filtro 5 Exprima el filtro para esparcir y eliminar el exceso de aceite 6 Reemplace el filtro de aire Fig 33 NOTA Si opera la unidad sin el filtro de aire ANULARÁ la garantía 7 Vuelva a ponerle la tapa al filtro de aire Inserte los ganchos de la caja del filtro de aire en las ranuras de la tapa del filtro Fig 34 8 Gire l...

Страница 16: ...e expresse écrite ci dessus concernant les pièces qui sont identifiées Aucune autre garantie ou caution expresse écrite ou orale à l exception de celle mentionnée ci dessus accordée par toute personne ou entité y compris tout distributeur ou détaillant concernant tout produit n engagera la responsabilité de Cub Cadet LLC Pendant la période de garantie le recours exclusif est la réparation ou le re...

Отзывы: