background image

6

RÈGLES POUR UNE UTILISATION EN TOUTE SÉCURITÉ

PROPOSITION 65 DE L’ÉTAT DE CALIFORNIE

 AVERTISSEMENT

LES GAZ D’ÉCHAPPEMENT DU MOTEUR DE CET APPAREIL CONTIENNENT DES

PRODUITS CHIMIQUES CONSIDÉRÉS PAR L’ÉTAT DE CALIFORNIE COMME POUVANT 

PROVOQUER DES CANCERS, DES MALFORMATIONS CONGÉNITALES OU D’AUTRES

EFFETS NOCIFS SUR LA REPRODUCTION. 

 TABLE DES MATIÈRES

Règles pour une utilisation en toute sécurité ......................................................................................... 6
Informations sur l’huile et le carburant................................................................................................... 7
Instructions d’utilisation ......................................................................................................................... 7
Instructions d’entretien et réparations ................................................................................................... 7
Nettoyage et entreposage ..................................................................................................................... 8
Résolutions de problèmes ..................................................................................................................... 8
Spécifi cations ........................................................................................................................................ 8
Accessoire en option ........................................................................................................................... 12
Garantie ............................................................................................................................................... 16

 REMARQUE CONCERNANT LE PARE-ÉTINCELLE
REMARQUE : À l’intention des utilisateurs utilisant l’appareil dans les terres forestières des États-Unis 
et dans les états de Californie, du Maine, de l’Oregon et de Washington. 

Toutes les terres forestières 

des États-Unis et de l’état de Californie (Codes sur les ressources publiques 4442 et 4443), de l’Oregon 
et de Washington exigent de par la loi que certains moteurs à combustion interne utilisés dans des zones 
couvertes de taillis et/ou d’herbes soient équipés d’un pare-étincelles en parfait état de fonctionnement, ou 
qu’ils soient conçus, équipés et entretenus pour la prévention des incendies. Renseignez-vous auprès des 
autorités locales ou régionales concernant la réglementation en vigueur. Vous pourriez être passible d’une 
amende ou être tenu responsable si vous ne respectez pas cette réglementation.

 Cet appareil est équipé 

d’un pare-étincelle en usine.

 Si l’écran du pare-étincelle, 

réf. 753-06970

, doit être remplacé, contactez 

votre RÉPARATEUR LOCAL AGRÉE.

L’objectif de ces symboles de sécurité est d’attirer votre attention sur des dangers potentiels. Ces 
symboles de sécurité et leurs explications méritent que vous les lisiez et compreniez bien. Les seuls 
avertissements de sécurité n’éliminent pas le danger. Les consignes ou avertissements de sécurité ne 
remplacent pas les mesures appropriées de prévention des accidents. 

 S

YMBOLE

 S

IGNIFICATION

 ALERTE DE SÉCURITÉ :

 Indique un danger, un avertissement ou une mise en 

garde. Soyez vigilant afi n d’éviter toute blessure grave. Ce symbole peut être combiné à 
d’autres symboles ou pictogrammes. 

REMARQUE :

 Vous donne des informations ou des instructions essentielles pour l’utilisation ou 

l’entretien de l’equipement.

 DANGER :

 Le non-respect d’une consigne de sécurité entraînera des blessures graves 

pour vous-même ou pour les autres. Respectez toujours les consignes de sécurité pour 
réduire les risques d’incendie, de décharge électrique et de blessures corporelles. 

 AVERTISSEMENT :

 Le non-respect d’une consigne de sécurité peut entraîner des 

blessures pour vous-même ou pour les autres. Respectez toujours les consignes de sécurité 
pour réduire les risques d’incendie, de décharge électrique et de blessures corporelles. 

 

ATTENTION :

 Le non-respect d’une consigne de sécurité peut entraîner des dégâts 

matériels ou des blessures graves pour vous-même ou pour les autres. Respectez toujours 
les consignes de sécurité pour réduire les risques d’incendie, de décharge électrique et de 
blessures corporelles.

 Toutes les informations, illustrations et spécifi cations contenues dans ce manuel tiennent compte des 
dernières informations techniques disponibles au moment de mettre sous presse. Nous nous réservons 
le droit d’y apporter des modifi cations à tout moment, sans préavis.
Copyright© 2012 MTD SOUTHWEST INC., Tous droits réservés.

 • CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES •

LISEZ CETTE NOTICE INTÉGRALEMENT AVANT D’UTILISER L’APPAREIL 

CONSIGNES DE SÉCURITÉ D’ORDRE GÉNÉRAL

• 

Lisez soigneusement cette notice. Familiarisez-vous avec les commandes et la marche à suivre 
pour une bonne utilisation de l’appareil. 

• 

N’utilisez pas cet appareil lorsque vous êtes fatigué, malade ou sous l’infl uence de l’alcool, de 
drogues ou de médicaments. 

• 

L’appareil ne doit pas être utilisé par un enfant ou adolescent de moins de 15 ans, à moins que 
l’adolescent soit sous la supervision d’un adulte. 

• 

Tous les dispositifs de protection et de sécurité doivent être correctement installés avant d’utiliser 
l’appareil. 

• 

Inspectez l’appareil avant utilisation. Remplacez les pièces endommagées. Assurez-vous qu’il n’y 
a pas de fuites de carburant. Assurez-vous que toutes les attaches sont en place et solidement 
fi xées. Remplacez les pièces fi ssurées, ébréchées ou endommagées. N’utilisez pas l’appareil avec 
des pièces endommagées ou ayant du jeu. 

• 

Inspectez la zone avec attention avant de démarrer cet appareil. Retirez tous les débris et objets 
durs ou tranchants tels que du verre, des câbles, etc. 

• 

Éloignez les enfants, les animaux domestiques et les personnes à proximité de la zone 
d’utilisation. Au minimum, faites reculer les enfants, les personnes à proximité et les animaux 
domestiques de 15 m (50 pieds) ; il existe néanmoins un risque de projectile pour les personnes 
à proximité. Encouragez-les à porter des lunettes de sécurité. Si quelqu’un s’approche de vous, 
arrêtez l’appareil immédiatement. 

• 

Appuyez sur la manette des gaz et vérifi ez que le régime du moteur revient automatiquement au 
ralenti. Effectuez tous les réglages et toutes les réparations avant d’utiliser l’appareil. 

• 

N’entreposez jamais l’appareil avec de l’essence dans le réservoir à l’intérieur d’un bâtiment où 
les vapeurs peuvent entrer en contact avec toute source de fl ammes (lampes témoin, etc.) ou 
d’étincelles (interrupteurs, moteurs électriques, etc.). 

• 

Laissez refroidir le moteur avant de ranger ou de déplacer l’appareil. Attachez bien l’appareil 
pendant le transport. 

• 

Entreposez l’appareil dans un endroit sec éventuellement sous clef ou en hauteur pour éviter tout 
usage non autorisé et pour éviter qu’il soit endommagé. Gardez toujours l’appareil hors de la 
portée des enfants. 

• 

Ne mouillez et n’humidifi ez jamais l’appareil avec de l’eau ou un liquide quelconque. Conservez 
les poignées sèches et propres. Nettoyez l’appareil après chaque utilisation ; consultez les 
Instructions de 

nettoyage et rangement

• 

Conservez ces instructions. Consultez-les régulièrement et utilisez-les pour donner des consignes 
aux autres utilisateurs. Si vous prêtez cet appareil à quelqu’un, transmettez également ces 
instructions. 

• 

L’appareil ne doit pas être démarré ou utilisé à l’intérieur d’une pièce ou d’un bâtiment fermé. 
Inhaler les fumées du pot d’échappement peut provoquer la mort. Utilisez cet appareil uniquement 
en extérieur, dans une zone bien aérée. 

• 

Portez des lunettes de sécurité conformes aux normes ANSI Z87.1989, lesquelles doivent être 
indiquées sur les lunettes mêmes. Portez une protection auditive lorsque vous utilisez cet appareil. 

• 

N’utilisez jamais l’appareil sans l’accessoire adéquat. 

• 

Pour diminuer le risque de perte d’audition due au niveau sonore, portez toujours une protection 
auditive lorsque vous utilisez cet appareil.  

• 

Portez un pantalon long et épais, des bottes, des gants et une chemise à manches longues. Ne 
marchez pas pieds nus et évitez de porter des vêtements amples, des bijoux, des pantalons 
courts et des sandales. Relevez les cheveux au-dessus des épaules. 

• 

Utilisez l’appareil uniquement à la lumière du jour ou sous un éclairage artifi ciel satisfaisant. 

• 

Gardez toutes les surfaces extérieures exemptes d’huile et d’essence.  

• 

Évitez les démarrages accidentels. Soyez en position de démarrage lorsque vous tirez sur le 
cordon de démarrage. L’utilisateur et l’appareil doivent se trouver dans une position stable lors du 
démarrage. Consultez les 

Instructions de démarrage et d’arrêt

• 

Ne posez l’appareil que sur une surface propre et stable lorsque le moteur tourne. Les débris tels 
que le gravier, le sable, la poussière, l’herbe, etc. pourraient être entraînés par une prise d’air et 
éjectés par l’ouverture d’expulsion, et endommager l’appareil, les objets environnants, ou causer 
des blessures graves aux personnes avoisinantes ou à l’utilisateur. 

• 

Utilisez les outils appropriés. N’employez cet outil que pour son usage prévu. 

• 

Ne forcez pas l’appareil. Il sera plus effi cace et vous courrez moins de risques de blessures en 
l’utilisant de façon adéquate. 

• 

N’essayez pas d’atteindre des branches trop éloignées et évitez de vous tenir sur des surfaces 
trop instables comme une échelle, un arbre, une pente raide, un toit, etc. Gardez toujours une 
position stable et un bon équilibre. 

• 

Gardez toujours une prise ferme sur l’appareil lorsque vous l’utilisez. 

• 

Gardez les mains, le visage et les pieds éloignés des parties en mouvement. N’essayez pas de 
toucher ou d’arrêter l’hélice lorsqu’elle tourne. N’utilisez pas l’appareil si les protections ne sont 
pas en place. 

• 

N’insérez pas d’objets dans les ouvertures. N’utilisez pas l’appareil si une ouverture est obstruée ; 
enlevez la poussière et les débris et tout ce qui pourrait réduire le passage de l’air. 

• 

Ne touchez pas au moteur ou au pot d’échappement. Ces pièces deviennent extrêmement 
chaudes lors du fonctionnement, même après l’arrêt de l’appareil. 

• 

Ne faites pas tourner le moteur à une vitesse supérieure à celle qui est nécessaire pour effectuer le 
travail. Ne faites pas tourner le moteur à haut régime lorsque vous n’utilisez pas l’appareil. 

• 

Arrêtez toujours le moteur lorsque l’utilisation est interrompue ou lorsque vous vous déplacez d’un 
endroit à l’autre. 

• 

Si l’appareil heurte ou se prend dans un objet, arrêtez le moteur immédiatement et vérifi ez que 
l’appareil n’a pas été endommagé. N’utilisez pas l’appareil avant d’avoir réparé les dommages. 
N’utilisez pas l’appareil avec des pièces endommagées ou ayant du jeu. 

• 

Pour cet appareil, utilisez uniquement les pièces et accessoires de rechange du fabricant. Vous 
pouvez vous les procurer auprès de votre distributeur agréé. L’utilisation de pièces ou accessoires 
non agréés pourrait entraîner de graves blessures pour l’utilisateur, ou endommager l’appareil, et 
annuler votre garantie. 

• 

Afi n de réduire les risques d’incendie, remplacez le pare-étincelle et le pot d’échappement s’ils 
sont défectueux. Nettoyez l’herbe, les feuilles, les couches de graisse excessives et les dépôts de 
carbone du moteur et du pot d’échappement. 

CONSIGNES DE SÉCURITÉ POUR L’HUILE ET LE CARBURANT

• 

 Stockez uniquement le carburant dans des conteneurs prévus spécifi quement à cet effet et 
approuvés pour le stockage de telles substances.

• 

Coupez toujours le moteur et laissez-le refroidir avant de remplir le réservoir d’essence. Ne retirez 
jamais le bouchon du réservoir d’essence et ne remplissez jamais ce dernier lorsque le moteur est 
chaud. Dévissez lentement le bouchon du réservoir d’essence afi n de réduire la pression avant de 
le remplir. Ne fumez pas. 

• 

Toujours mélanger et ajoutez le carburant dans un endroit bien aéré et propre, en plein air, à l’abri 
des sources d’étincelles ou fl ammes vives. Ne fumez pas.

• 

Ne démarrez jamais l’appareil sans avoir bien revissé le bouchon du réservoir d’essence.

• 

Évitez tout ce qui pourrait enfl ammer le carburant renversé. L’essence s’étant échappée de l’appareil 
doit être essuyée immédiatement avant de démarrer l’appareil. Éloignez l’appareil d’au moins 9,1 m 
(30 pieds) du site et de la source du carburant avant de démarrer le moteur. Ne fumez pas.

• 

L’appareil ne doit pas être démarré ou utilisé à l’intérieur d’un espace ou d’un bâtiment clos. 
Inhaler les fumées du pot d’échappement peut provoquer la mort. Cet appareil doit fonctionner 
uniquement en extérieur, dans une zone bien aérée.

• 

Assurez-vous que l’appareil ne présente pas de fuites de carburant. 

• 

Éteignez le moteur et débranchez la bougie pour effectuer son entretien ou sa réparation. 

CONSIGNES DE SÉCURITÉ POUR SOUFFLEUR

• 

Arrêtez le moteur pour effectuer l’entretien, la réparation, pour installer ou enlever les tubes de 
souffl age. L’appareil doit être arrêté et l’hélice ne doit plus tourner pour éviter tout contact avec les 
lames en rotation. 

• 

Ne jamais orienter le souffl eur en direction de personnes ou d’animaux domestiques, ni en 
direction de fenêtres. Ne jamais diriger les débris souffl és en direction de personnes, d’animaux et 
de fenêtres. Faire particulièrement attention en souffl ant les débris à proximité d’objets solides tels 
que des arbres, voitures, murs, etc. 

CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS 

AVERTISSEMENT :

 Lors de l’utilisation de l’appareil, respectez toutes les consignes de 

sécurité. Veuillez lire ces consignes avant d’utiliser l’appareil afi n de garantir votre sécurité et 
celle des personnes à proximité. Conservez-les pour vous y référer ultérieurement. 

AVERTISSEMENT :

 L’essence est extrêmement infl ammable. Les vapeurs qui s’en 

dégagent peuvent exploser si on y met le feu. Prenez les précautions suivantes.

Pour obtenir la liste des concessionnaires agréés, appelez le 

1-877-282-8684

 aux États-Unis ou le 

1-800-668-1238

 au Canada. Pour de plus amples informations à propos de votre appareil, visitez 

www.cubcadet.com

 o 

www.cubcadet.ca.

NE RETOURNEZ PAS L’APPAREIL AU DÉTAILLANT CHEZ QUI VOUS L’AVEZ ACHETÉ. TOUT 
SERVICE SOUS GARANTIE NÉCESSITE UNE PREUVE D’ACHAT. 

Pour un entretien ou une réparation, veuillez appeler le service à la clientèle pour obtenir une liste 
complète des concessionnaires agrées près de chez vous. L’entretien de cet appareil doit être confi é 
exclusivement à un concessionnaire agrée pendant et après la période de garantie. Lors de l’entretien, 
utilisez uniquement des pièces de rechange identiques.

RÈGLES POUR UNE UTILISATION EN TOUTE SÉCURITÉ

 • SYMBOLES INTERNATIONAUX ET DE SÉCURITÉ •

Ce manuel de l’utilisateur décrit les symboles et pictogrammes de sécurité internationaux qui peuvent 
apparaître sur ce produit. Lisez ce manuel de l’utilisateur pour obtenir des informations complètes sur 
la sécurité, l’assemblage, l’utilisation, l’entretien et les réparations. 

 S

YMBOLE

 S

IGNIFICATION

•  SYMBOLE D’ALERTE DE SÉCURITÉ 

Indique un danger, un avertissement ou une mise en garde. Ce symbole peut être 
combiné à d’autres symboles ou pictogrammes.  

•  LISEZ LE MANUEL DE L’UTILISATEUR

AVERTISSEMENT :

 Lisez le(s) manuel(s) de l’utilisateur et suivez toutes 

les consignes de sécurité et de prévention. Tout manquement peut entraîner des 
blessures graves pour les utilisateurs et/ou pour les personnes à proximité.  

•  PORTEZ DES LUNETTES DE SÉCURITÉ ET DES PROTECTIONS AUDITIVES 

AVERTISSEMENT :

 Les objets projetés et le bruit peuvent entraîner des lésions 

oculaires et des pertes auditives. Portez toujours des protections oculaires conformes 
aux normes ANSI Z87.1-1989 et des protections auditives lorsque vous utilisez cet outil. 
Protégez-vous le visage avec un masque intégral au besoin.

•  ESSENCE SANS PLOMB  

Utilisez toujours de l’essence sans plomb fraîche et propre.  

•  N’UTILISEZ PAS D’ESSENCE E85 DANS CET APPAREIL

AVERTISSEMENT :

 Il a été prouvé que l’utilisation de carburant contenant 

plus de 10 % d’éthanol endommagera très certainement ce moteur et annulera la 
garantie.  

• HUILE

Consultez le manuel de l’utilisateur pour connaître le type d’huile à utiliser.  

Содержание BB 230

Страница 1: ...a level urface and fill fuel tank DO NOT overfill 8 4 Start The Unit 11 12 13 14 10 X 5 X Starter Rope Flex Tube Throttle Control On Off Switch Lower Blower Tube Nozzle DIDN T START Repeat these instructions IF the engine hesitates return the choke lever to Position 2 and continue the warm up IF the engine does not start go back to step 9 IF the unit fails to start after 2 attempts move choke leve...

Страница 2: ... grass etc could be picked up by the air intake and thrown out by the discharge opening damaging unit property or causing serious injury to bystanders or operator Use the right tool Only use this tool for its intended purpose Do not force unit It will do the job better and with less likelihood of injury at a rate for which it was designed Do not overreach or use from unstable surfaces such as ladd...

Страница 3: ...ructions 2 Move the cruise control to the SLOW position and let the engine idle If the engine stops insert a small Phillips screwdriver in between the air filter cover and the engine cover Fig 7 Turn the idle speed screw in clockwise 1 8 of a turn at a time as needed until the engine idles smoothly 3 If the engine appears to be idling too fast turn the idle speed screw counterclockwise 1 8 of a tu...

Страница 4: ...estions please contact your local retailer or call 1 877 282 8684 U S 1 800 668 1238 Canada for more information and purchasing You may also go to www cubcadet com or www cubcadet ca CLEANING AND STORAGE CLEANING Use a small brush to clean off the outside of the unit Do not use strong detergents Household cleaners that contain aromatic oils such as pine and lemon and solvents such as kerosene can ...

Страница 5: ...réservoir de carburant VEILLEZ À NE PAS trop le remplir 8 4 Démarrer l appareil 11 12 13 14 10 X 5 X Cordon de démarrage Tube flexible Manette des gaz Bouton marche arrêt On Off Tube de soufflage inférieur Buse L APPAREIL NE DÉMARRE PAS SI le moteur fait des accrocs remettez le levier d étranglement en position 2 et continuez de chauffer le moteur SI le moteur ne démarre pas retournez à l étape 9 ...

Страница 6: ...rage lorsque vous tirez sur le cordon de démarrage L utilisateur et l appareil doivent se trouver dans une position stable lors du démarrage Consultez les Instructions de démarrage et d arrêt Ne posez l appareil que sur une surface propre et stable lorsque le moteur tourne Les débris tels que le gravier le sable la poussière l herbe etc pourraient être entraînés par une prise d air et éjectés par ...

Страница 7: ... l appareil Mélange du carburant Mélangez soigneusement l huile pour moteur 2 temps avec de l essence sans plomb dans un bidon séparé Utilisez un rapport essence huile de 50 1 Ne les mélangez pas directement dans le réservoir de carburant SI l appareil est livré avec bidon d huile pour moteur 2 temps versez la totalité du bidon d huile dans un gallon 3 8 litres de carburant et mélangez soigneuseme...

Страница 8: ...ne tourne pas au ralenti le moteur hésite et cale lors de l accélération vous constatez une perte de puissance moteur emmenez l appareil dans un magasin Sears ou chez un concessionnaire agréé Apportez l appareil chez un concessionnaire agréé REMPLACEMENT DE LA BOUGIE D ALLUMAGE Utilisez une bougie de rechange de référence 753 06847 ou Champion RDJ7J L espace doit être de 0 635 mm 0 025 pouce 1 Arr...

Страница 9: ...uperficie llana y llene el tanque del combustible NO rebose el tanque 8 4 Arrancar la unidad 11 12 13 14 10 X 5 X Cuerda de arranque Tubo flexible Control del regulador Interruptor de Encendido Apagado Tubo inferior de la sopladora Boquilla NO ARRANCÓ SI el motor falla vuelva a colocar la palanca del obturador en la posición 2 y continúe calentándolo SI el motor no arranca regrese al paso 9 SI des...

Страница 10: ...nunca ni rocíe la unidad con agua ni con ningún otro líquido Mantenga las manijas secas limpias y sin residuos Limpie la unidad después de cada uso lea las Instrucciones de Limpieza y Almacenamiento Guarde estas instrucciones Consúltelas con frecuencia y utilícelas para enseñar a otros usuarios Si le presta esta unidad a alguien préstele también estas instrucciones Nunca arranque ni opere la unida...

Страница 11: ...es sonoros Utilice las herramientas motorizadas solamente en horarios razonables Aténgase a los horarios indicados por los reglamentos de la localidad Usualmente se recomienda el horario entre 9 00 am a 5 00 pm de lunes a sábado Para reducir los niveles de ruido opere las sopladoras motorizadas a la velocidad más baja posible para hacer el trabajo y limite la cantidad de equipos empleándose a la v...

Страница 12: ...stible limpiar el filtro de aire y ajustar la marcha en vacío deberían resolver la mayoría de los problemas del motor De lo contrario y ser cierto todo lo siguiente el motor no funciona en marcha en vacío el motor falla o se cala al acelerar hay una pérdida de potencia del motor Lleve la unidad a un distribuidor de servicio calificado CAMBIAR LA BUJÍA DE ENCENDIDO Use la pieza de repuesto No 753 0...

Страница 13: ...13 NOTES ...

Страница 14: ...14 NOTES ...

Страница 15: ...15 NOTES ...

Страница 16: ...valeur marchande ou d adaptation à une fin particulière ne s applique après la période applicable de garantie expresse écrite ci dessus concernant les pièces qui sont identifiées Aucune autre garantie ou caution expresse écrite ou orale à l exception de celle mentionnée ci dessus accordée par toute personne ou entité y compris tout distributeur ou détaillant concernant tout produit n engagera la r...

Отзывы: