background image

Cons

ign

es d

e sé

cur

ité

2

3

For

mation

1. 

Ass

ure

z-vo

us d

e lire e

t de b

ien c

om

pre

ndr

e tou

tes l

es 

ins

tru

ctio

ns q

ui f

igu

ren

t sur l

a mach

ine e

t dan

s la n

otic

d’u

tilis

atio

n ava

nt d

e la m

ett

re e

n mar

che.  C

ons

erv

ez c

ett

noti

ce d

’uti

lisa

tion à u

n end

roi

t sûr p

our t

out

e con

sul

tati

on 

ulté

rie

ure e

t p

our

 comm

ande

r d

es p

ièc

es d

e re

chan

ge.

2. 

Fam

ilia

ris

ez-

vou

s ave

c les c

om

man

des e

t la b

onn

utili

sati

on d

e cet

te m

ach

ine a

van

t de v

ous e

n ser

vir. 

App

ren

ez à a

rrê

ter l

a mach

ine e

t à déb

ray

er r

api

dem

ent l

es 

com

man

des

.

3. 

Ne p

erm

ett

ez j

am

ais à d

es e

nfa

nts d

e moi

ns d

e 14 a

ns 

de s

e ser

vir d

e la m

ach

ine

. Des a

dol

esc

ent

s plu

s âgé

doi

ven

t lire l

a noti

ce d

’uti

lisa

tion

, bie

n com

pre

ndr

e le 

fon

ctio

nne

men

t de l

a mac

hin

e et r

esp

ect

er l

es c

ons

ign

es 

de s

écu

rité

. Ils d

oiv

ent a

ppr

end

re à u

tilis

er l

a mach

ine e

s’e

n ser

vir s

ous l

a sur

vei

lla

nce é

tro

ite d

’un a

dulte

.

4. 

Ne p

erm

ett

ez j

am

ais à d

es a

dulte

s ne c

onn

aiss

ant p

as b

ien 

le f

onc

tio

nne

men

t de l

a mach

ine d

e s’e

n ser

vir.

5. 

Les o

bje

ts p

roj

eté

s par l

a mach

ine p

euv

ent c

aus

er d

es 

ble

ssur

es g

rav

es. P

rév

oye

z de t

rav

aill

er e

n évi

tan

t de 

pro

jet

er l

a nei

ge v

ers l

a rou

te, d

es sp

ect

ate

urs

, etc

.

6. 

Gar

dez l

es sp

ect

ate

urs

, les a

nim

aux d

e com

pag

nie e

t les 

enf

ant

s à une d

ist

anc

e d’a

u moi

ns 7

5 pie

ds d

e la m

ach

ine 

qua

nd e

lle e

st e

n mar

che. A

rrê

tez l

a mach

ine s

i que

lqu

’un 

s’ap

pro

che

.

7. 

Soy

ez t

ouj

our

s pru

den

t pou

r ne p

as g

liss

er o

u tom

ber

sur

tou

t e

n re

culan

t.

Prép

ara

tion   

Exa

min

ez s

oig

neu

sem

ent l

a zon

e à déb

lay

er e

t enl

eve

z tou

les p

aill

ass

ons

, jou

rna

ux, t

raî

nea

ux, m

orc

eau

x de b

ois

, fils d

fer e

t aut

res o

bje

ts s

ur  l

esq

uel

s vou

s pou

rrie

z tré

buch

er o

u qui 

ris

que

nt d

’êtr

e p

roj

eté

s p

ar la

 tar

ièr

e/tur

bin

e.

1. 

Por

tez t

ouj

our

s des lu

net

tes d

e séc

urit

é en u

tilis

ant l

mach

ine o

u en e

ffe

ctu

ant u

n rég

lag

e ou u

ne r

épa

rati

on. 

Un o

bje

t peu

t en e

ffe

t êtr

e pro

jet

é, r

ico

cher e

t vou

s ble

sse

aux

 yeux

.

2. 

Ne t

rav

aill

ez p

as s

ans p

ort

er d

es v

ête

men

ts d

’hiv

er 

adé

qua

ts. N

e por

tez p

as d

e bijo

ux, d

’éch

arp

es l

ong

ues 

ou d

e vêt

em

ent

s am

ple

s qui r

isq

uen

t de s

e pre

ndr

e dan

les p

ièc

es e

n mou

vem

ent

. Por

tez d

es c

hau

ssur

es q

ui 

am

élio

ren

t vot

re s

tab

ilit

é sur d

es s

urf

ace

s gliss

ant

es.

3. 

Utili

sez u

ne r

allo

nge à 3 f

ils e

t une p

ris

e de c

our

ant m

ise

à la t

err

e ave

c tou

tes l

es m

ach

ine

s équ

ipé

es d

’un m

ote

ur à 

dém

arre

ur é

lec

triq

ue.

4. 

Rég

lez l

a hau

teu

r de l

’hab

ita

cle p

our é

vite

r tou

t con

tac

ave

c les s

urf

ace

s en g

rav

ier o

u en p

ier

re c

onc

ass

ée.

5. 

Débra

yez

 tou

tes

 les c

om

man

des

 ava

nt d

e m

ett

re le

 mote

ur 

en m

arc

he.

6. 

N’e

ssay

ez j

am

ais d

e rég

ler l

e mot

eur p

end

ant q

u’il t

our

ne 

(à m

oin

s d’in

dic

atio

ns c

ont

rai

res d

e la p

art du f

abr

ica

nt).

7. 

Lai

ssez l

e mot

eur e

t la m

ach

ine s

’hab

itu

er à l

a tem

pér

atu

re 

ext

érieu

re a

van

t de

 com

menc

er à

 débla

yer

.

AV

ERT

ISS

EMEN

T: 

Ce s

ym

bol

e att

ire v

otr

e att

ent

ion s

ur d

es c

ons

ign

es d

e séc

urit

é im

por

tant

es 

qui

, si e

lle

s ne s

ont p

as r

esp

ect

ées

, peu

ven

t met

tre e

n dan

ger n

on s

eul

em

ent v

otr

e per

son

ne e

vos b

ien

s, m

ais a

uss

i ceu

x d’a

utr

ui. P

riè

re d

e lire t

out

es l

es i

nst

ruc

tio

ns f

igu

ran

t dan

s cet

te n

otic

d’u

tili

sat

ion a

van

t d’e

ssa

yer d

e vou

s ser

vir d

e cet

te m

ach

ine

. Le n

on-

res

pec

t de c

es i

nst

ruc

tio

ns 

peu

t ent

raî

ner d

es b

les

sur

es c

orp

ore

lle

s. RESP

ECTE

Z L’AV

ERTI

SSE

MEN

T QU

I ACC

OM

PAG

NE C

SYMBO

LE!

DAN

GER

Cet

te m

ach

ine d

oit ê

tre u

tili

sée c

onf

orm

ém

ent a

ux c

ons

ign

es d

e séc

urit

é qui f

igu

ren

dan

s la n

otic

e d’u

tili

sat

ion

. Com

me a

vec t

out a

ppa

rei

l mot

oris

é, u

ne n

égl

ige

nce o

u une e

rre

ur 

de l

a par

t de l

’ut

ilis

ate

ur p

eut e

ntr

aîn

er d

es b

les

sur

es g

rav

es. C

ett

e mac

hin

e peu

t am

put

er m

ain

et p

ied

s et p

roj

ete

r des d

ébr

is. P

ar c

ons

équ

ent

, le n

on-

res

pec

t de c

es c

ons

ign

es p

eut c

aus

er d

es 

bles

sur

es c

orp

ore

lles

 grav

es e

t m

êm

e m

ort

elles

.

CA

LIF

ORNI

A P

ROP

OSI

TION

 65

AVE

RTIS

SEME

NT:

 

Les g

az d’é

cha

ppe

men

t de c

e pro

dui

t con

tie

nne

nt d

es p

rod

uits 

chi

miqu

es re

con

nus

 dans

 l’Ét

at d

e C

alifo

rni

e c

omm

e c

aus

ant

 le c

anc

er, d

es a

nom

alies

 

congé

nita

les ou

 d’a

utr

es pr

oblè

mes

 lié

s à

 la r

epr

oduc

tion

.

Содержание 31AM53TR596

Страница 1: ...ractices Set Up Operation Maintenance Service Troubleshooting Warranty WARNING READ AND FOLLOW ALL SAFETY RULES AND INSTRUCTIONS IN THIS MANUAL BEFORE ATTEMPTING TO OPERATE THIS MACHINE FAILURE TO COMPLY WITH THESE INSTRUCTIONS MAY RESULT IN PERSONAL INJURY 769 10014 05 04 15 Two Stage Snow Thrower ...

Страница 2: ... yourself with the machine its features and operation Please be aware that this Operator s Manual may cover a range of product specifications for various models Characteristics and features discussed and or illustrated in this manual may not be applicable to all models The manufacturer reserves the right to change product specifications designs and equipment without notice and without incurring ob...

Страница 3: ...he eyes 2 Do not operate without wearing adequate winter outer garments Do not wear jewelry long scarves or other loose clothing which could become entangled in moving parts Wear footwear which will improve footing on slippery surfaces 3 Use a grounded three wire extension cord and receptacle for all machines with electric start engines 4 Adjust auger housing height to clear gravel or crushed rock...

Страница 4: ...g 5 Never run an engine indoors or in a poorly ventilated area Engine exhaust contains carbon monoxide an odorless and deadly gas 6 Do not operate machine while under the influence of alcohol or drugs 7 Muffler and engine become hot and can cause a burn Do not touch Keep children away 8 Exercise extreme caution when operating on or crossing gravel surfaces Stay alert for hidden hazards or traffic ...

Страница 5: ...w minutes to clear snow from machine and prevent freeze up of auger impeller 10 Never store the machine or fuel container inside where there is an open flame spark or pilot light such as a water heater furnace clothes dryer etc 11 Always refer to the operator s manual for proper instructions on off season storage 12 Check fuel line tank cap and fittings frequently for cracks or leaks Replace if ne...

Страница 6: ...rotating parts in the auger impeller housing or chute assembly Contact with the rotating parts can amputate hands and feet WARNING KEEP BYSTANDERS AWAY Keep all bystanders especially children away from the operating area WARNING THROWN OBJECTS This machine may pick up and throw objects which can cause serious personal injury WARNING GASOLINE IS FLAMMABLE Allow the engine to cool at least two minut...

Страница 7: ...ll snow thrower models NOTE For models with electric start the extension cord is fastened with a cable tie to the rear of the auger housing for shipping purposes Cut the cable tie and remove it before operating the snow thrower Handle Assembly 1 Place the shift lever in the Forward 6 position 2 Observe the lower rear area of the snow thrower to be sure both cables are aligned with roller guides Se...

Страница 8: ...ngled slightly to the right at the one o clock position See Top View in Fig 3 6 NOTE The pinion gear is located on the front of the unit below the control panel 2 Insert round end of the chute control rod hole pointing upward as far as possible into chute control assembly See Fig 3 4 3 Place chute onto chute base with the chute control rod positioned under the handle panel Reinstall the hex bolt p...

Страница 9: ... up with the closest hole in the chute rotation assembly and insert the cotter pin See Fig 3 9 NOTE The second hole is used to achieve further engagement of the chute control rod into the pinion gear if required refer to Chute Control Rod in the Maintenance and Adjustment section Fig 3 8 Fig 3 9 8 Finish securing chute rotation assembly to chute support bracket with wing nut clevis pin and cotter ...

Страница 10: ...ined at all times Excessive pressure when seating beads may cause tire rim assembly to burst with force sufficient to cause serious injury Refer to sidewall of tire for recommended pressure NOTE Equal tire pressure is to be maintained at all times for performance purposes Adjustments Skid Shoes The snow thrower skid shoes are adjusted upward at the factory for shipping purposes Adjust them downwar...

Страница 11: ...it is operating safely and properly Perform the following test before operating your snow thrower for the first time and at the start of each winter Check the adjustment of the auger control as follows 1 When the auger control is released and in the disengaged up position the cable should have very little slack It should NOT be tight 2 In a well ventilated area start the snow thrower engine as ins...

Страница 12: ...s Position the skid shoes based on surface conditions Adjust upward for hard packed snow Adjust downward when operating on gravel or crushed rock surfaces Augers When engaged the augers rotate and draw snow into the auger housing Chute Assembly Snow drawn into the auger housing is discharged out the chute assembly Headlight if so equipped The headlight is on whenever the engine is running Fig 4 1 ...

Страница 13: ...re to do so will result in increased wear on your machine s drive system Steering Trigger Controls if so equipped The left and right wheel steering trigger controls are located on the underside of the handles Squeeze the right control to turn right Squeeze the left control to turn left CAUTION Operate the snow thrower in open areas until you are familiar with these controls Chute Clean Out Tool WA...

Страница 14: ...e of the dash panel To change the direction in which snow is thrown squeeze the button on the joy stick and pivot the joy stick to the right or to the left To change the angle distance which snow is thrown pivot the joy stick forward or backward 14 Section 4 Controls and Features ...

Страница 15: ...al interlock mechanism only NOTE This drive lever also locks auger control so you can turn the chute control without interrupting the snow throwing process 3 Release the auger control the interlock mechanism should keep the auger control engaged until the drive control is released 4 Release the drive control to stop both the augers and the wheel drive To stop the auger both levers must be released...

Страница 16: ...Shaft The gear hex shaft should be lubricated at least once a season or after every twenty five 25 hours of operation 1 Allow the engine to run until it is out of fuel 2 Carefully pivot the snow thrower up and forward so that it rests on the auger housing 3 Remove the frame cover from the underside of the snow thrower by removing the self tapping screws which secure it Refer to Fig 7 3 4 Apply a l...

Страница 17: ... the R2 position and the F6 position several times There should be no resistance in the shift lever If any of the above tests failed the drive cable is in need of adjustment Proceed as follows 1 Loosen the lower hex screw on the drive cable bracket See Fig 6 5 2 Position the bracket upward to provide more slack or downward to increase cable tension 3 Retighten the upper hex screw 4 Repeat Drive Co...

Страница 18: ...hute control rod See Fig 6 7 Off Season Storage If the snow thrower will not be used for 30 days or longer follow the storage instructions below 1 Lubricate the machine as instructed earlier in this section 2 Store in a clean dry area 3 If storing the snow thrower in an unventilated area rustproof the machine using a light oil or silicone to coat the snow thrower 4 Clean the exterior of the engine...

Страница 19: ...e by removing the two self tapping screws See Fig 7 1 3 Loosen and remove the two bolts and flat washers securing the belt guide See Figure 7 2 Remove belt guide 4 Roll the auger belt off the engine pulley See Fig 7 3 5 Carefully pivot the snow thrower up and forward so that it rests on the auger housing 6 Remove the frame cover from the underside of the snow thrower by removing the self tapping s...

Страница 20: ...one Customer Support as instructed on page 2 for assistance Friction Wheel Inspection If the snow thrower fails to drive with the drive control engaged and performing the drive control cable adjustment fails to correct the problem the friction wheel may need to be replaced NOTE Special tools are required and several components must be removed and in order to replace the snow thrower s friction whe...

Страница 21: ...oose 2 Gas cap vent hole plugged 1 Connect and tighten spark plug wire 2 Remove ice and snow from gas cap Be certain vent hole is clear Unit fails to propel itself 1 Drive control cable in need of adjustment 2 Drive belt loose or damaged 3 Friction wheel worn 1 Adjust drive control cable Refer to Maintenance Adjustments section 2 Replace drive belt Refer to Service section 3 Replace friction wheel...

Страница 22: ...de Shoe Standard Steel 731 06439 Slide Shoe Standard Polymer 790 00091 Slide Shoe Deluxe Steel 731 05984A Slide Shoe Deluxe Polymer 731 06931 Slide Shoe Deluxe Blue Polymer 931 2643 Chute Clean out Tool 790 00120 Shave Plate 24 790 00121 Shave Plate 26 790 00118 Shave Plate 28 790 00119 Shave Plate 30 951 10630 Key NOTE Download a complete Parts Manual refer to customer support on page 2 Be sure t...

Страница 23: ...ide coverage in the following cases a The engine or component parts thereof These items may carry a separate manufacturer s warranty Refer to applicable manufac turer s warranty for terms and conditions The Powermore engine is not excluded under this agreement b Log splitter pumps valves and cylinders have a separate one year warranty c Routine maintenance items such as lubricants filters blade sh...

Страница 24: ...24 Notes ...

Страница 25: ...24 Notes ...

Страница 26: ...tdcanada com Cette garantie limitée ne couvre pas a Le moteur ou ses composants Ces articles peuvent être couverts par une garantie séparée du fabricant Consultez la garantie du fabricant quant aux conditions Le moteur Powermore à soupapes en tête n est pas exclus aux termes de cette garantie b Les pompes soupapes et pistons des fendeuses à bois sont couverts par une garantie séparée d un an c Les...

Страница 27: ...érie Acier 731 06439 Patin de série Polymer 790 00091 Patin de luxe Acier 731 05984A Patin de luxe Polymer 731 06931 Patin de luxe bleu Polymer 931 2643 Outil de dégagement de la goulotte 790 00120 Lame de raclage 24 po 790 00121 Lame de raclage 26 po 790 00118 Lame de raclage 28 po 790 00119 Lame de raclage 30 po 951 10292 Clé REMARQUE Vous pouvez télécharger un livret contenant la liste complète...

Страница 28: ...happement d aération bouché 1 Branchez et serrez le fil de la bougie 2 Dégagez la glace et la neige du chapeau Assurez vous de la propreté d aération La souffleuse n avance pas 1 Câble d entraînement mal réglé 2 Courroie d entraînement abîmée ou ayant du jeu 3 La roue de frottement est usée 1 Réglez le câble d entraînement Voir le Réglages 2 Remplacez la courroie d entraînement 3 Remplacez la roue...

Страница 29: ...onez au service après vente voir la page 2 pour commander une notice d utilisation Inspection de la roue de frottement Si la souffleuse n avance pas lorsque la commande est enclenchée et si l ajustement du câble de commande ne parvient pas à corriger le problème il faudra peut être remplacer la roue de frottement REMARQUE Des outils spéciaux sont nécessaires et certaines pièces doivent être démont...

Страница 30: ...enlevant les deux vis auto taraudeuses Voir la Fig 7 1 3 Retirez le protecteur de la courroie de fil en enlevant les deux boulons à tête hexagonale et les rondelles plates Voir Figure 7 2 4 Dégagez la courroie de la tarière de la poulie motrice Voir la Fig 7 3 5 Basculez doucement la souffleuse vers l avant pour la faire reposer sur l habitacle de la tarière 6 Démontez le couvre châssis du dessous...

Страница 31: ...6 6 3 Réinsérez la goupille fendue par ce trou et la tige de commande de la goulotte Voir la Fig 6 6 Instructions de remisage Si le moteur doit être entreposé pendant plus de 30 jours préparez le de la façon selon les instructions fournies dans la notice d utilisation du moteur qui accompagne votre souffleuse Consultez la notice d utilisation du moteur Enlevez tout les débris sur l extérieur de la...

Страница 32: ...ent 3 Débrayez la commande de la transmission déplacez plusieurs fois le levier de vitesses d avant en arrière entre les positions R2 et F6 Vous ne devez sentir aucune résistance dans le levier de vitesses Si l un des tests ci dessus échoue ajustez le câble de la transmission Continuez comme suit 1 Desserrez le vis à six pans inférieur sur le support du câble de la transmission Voir la Fig 6 5 Fig...

Страница 33: ...ouffleuse 2 Installez la lame plate neuve en vérifiant que la tête des boulons ordinaires les rondelles se trouve à l intérieur de l habitacle Serrez à fond Lubrification Arbre de transmission Lubrifiez l arbre de transmission hex au moins une fois par saison ou toutes les 25 heures d utilisation 1 Laissez tourner le moteur jusqu à ce qu il tombe en panne d essence 2 Basculez doucement la souffleu...

Страница 34: ...dèles équipés avec le mécanisme de blocage en option REMARQUE Cette même poignée permet de bloquer la commande de la tarière pour permettre au conducteur puisse orienter la goulotte sans cesser de projeter la neige 3 Débrayez la commande de la tarière le mécanisme de blocage maintient la tarière engagée jusqu à ce que la commande de la transmission soit débrayée 4 Lâchez la commande de la transmis...

Страница 35: ...Pour modifier l angle la distance de projection de la neige poussez le levier de commande vers l avant ou tirez le vers l arrière Pour tourner la souffleuse vers la droite ou vers la gauche pressez sur la commande correspondante de la direction des roues COMMANDE DE LA GOULOTTE BOUTON POUSSOIR BOUTON POUSSOIR POUR TOURNER LA GOULOTTE VERS LA GAUCHE POUR TOURNER LA GOULOTTE VERS LA DROITE INCLINEZ ...

Страница 36: ...n des roues de droite et de gauche se trouvent en dessous des poignées Serrez la commande de droite pour tourner vers la droite Serrez celle de gauche pour tourner vers la gauche AVERTISSEMENT Utilisez la souffleuse dans des espaces dégagés jusqu à ce que vous soyez plus habituéaux commandes COMMANDE D ORIENTATION DES ROUES Outil de dégagement de la goulotte le cas échéant AVERTISSEMENT N utilisez...

Страница 37: ...travail Redressez les si la neige est tassée et abaissez les pour travailler sur des surfaces recouvertes de gravier ou de pierre concassée Tarières Lorsque les tarières sont embrayées elles tournent et dirigent la neige vers l habitacle Goulotte La neige est dirigée vers le logement de la tarière et est déchargée par l ensemble de la goulotte Phare le cas échéant Le phare s allume quand le moteur...

Страница 38: ...ffleuse pour la première fois et au début de chaque saison d hiver Vérifiez le réglage de cette commande de la façon suivante 1 Débrayez la commande et placez la en position relevée Le câble doit présenter très peu de jeu SANS toutefois être tendu 2 Choisissez un endroit bien aéré et faites démarrer la souffleuse selon les instructions dans la notice d utilisation qui accompagne la souffleuse 3 Te...

Страница 39: ...on de l ensemble pneu et jante et causer des blessures graves La pression recommandée est indiquée sur le flanc du pneu REMARQUE La pression doit toujours être églage dans tous les pneus Réglages Patins Les patins de la souffleuses à neige sont ajustés vers le haut pour l expédition Ajustez les vers le bas si besoin est avant d uiliser la souffleuse à neige AVERTISSEMENT Il est déconseillé d utili...

Страница 40: ...mble de rotation de la goulotte et insérez la goupille fendue Voir la Figure 3 9 Fig 3 8 Fig 3 9 REMARQUE Le deuxième trou est employé pour réaliser davantage l enclenchement de la tige de commande de la goulotte dans le pignon si besoin est Référez vous au Tige de commande de la goulotte au chapitre Entretien et Réglages 8 Fixez l ensemble de rotation de la goulotte au support de la goulotte avec...

Страница 41: ...E Le levier de commande sera légèrement incliné vers la droite à la position de 1 heure Voir le vue de dessus à la Fig 3 6 REMARQUE Le pignon est placé sur le devant de l unité en dessous du tableau de bord 2 Insérez l extrémité ronde de la tige de commande de la goulotte trou se dirigeant vers le haut au fond dans la commande de la goulotte Voir la Fig 3 4 3 Placez la goulotte sur sa base avec la...

Страница 42: ...uffleuse Installation du guidon 1 Placez le levier de vitesses dans la 6e position de marche avant 2 Assurez vous que les deux câbles sur la partie inférieure de la souffleuse sont bien alignés avec les rouleaux de guidage Voir la Fig 3 1 Redressez le guidon supérieur alignez le guidon supérieur avec le guidon inférieur Voir la Fig 3 2 3 Ajustez le guidon en serrant les boutons à oreilles en plast...

Страница 43: ...l appareil AVERTISSEMENT LAMES EN MOUVEMENT N approchez pas les mains de l ouverture d éjection pendant que la machine fonctionne Des lames en mouvement sont à l intérieur AVERTISSEMENT TARIÈRES EN MOUVEMENT N approchez pas les mains ou les pieds des pièces en mouvement de l habitacle des tarières de la turbine ou de la goulotte Les pièces en mouvement peuvent amputer mains et pieds AVERTISSEMENT ...

Страница 44: ...es règlements concernant l élimination des déchets et liquides qui risquent de nuire à la nature et à l environnement 9 Laissez la machine fonctionner pendant quelques minutes pour éliminer la neige de la tarière et éviter que l ensemble de la tarière et de la turbine ne gèle avant de remiser la souffleuse 10 Ne remisez jamais la machine ou les bidons d essence à l intérieur s il y a une flamme un...

Страница 45: ...ctionner facilement dans les deux directions et revenir automatiquement à la position de débrayage lorsqu elles sont relâchées 4 Ne travaillez jamais sans la goulotte d éjection ou si elle est endommagée Laissez tous les dispositifs de sécurité en place et assurez vous qu ils sont en bon état 5 Ne faites jamais fonctionner la machine dans un local clos ou mal aéré car les gaz d échappement du mote...

Страница 46: ... blesser aux yeux 2 Ne travaillez pas sans porter des vêtements d hiver adéquats Ne portez pas de bijoux d écharpes longues ou de vêtements amples qui risquent de se prendre dans les pièces en mouvement Portez des chaussures qui améliorent votre stabilité sur des surfaces glissantes 3 Utilisez une rallonge à 3 fils et une prise de courant mises à la terre avec toutes les machines équipées d un mot...

Страница 47: ... la machine et comment l utiliser et l entretenir facilement et en toute sécurité Veuillez vous assurer que toute personne qui utilisera la machine suivra soigneusement les consignes de sécurité énoncées Le non respect de ces consignes peut causer des blessures corporelles ou des dégâts matériels Tous les renseignements fournis ici sont les plus récents qui sont disponibles à propos de ce produit ...

Страница 48: ...ie IMPRIMÉ AUX ÉTATS UNIS AVERTISSEMENT PRIÈRE DE LIRE TOUTES LES INSTRUCTIONS FIGURANT DANS CETTE NOTICE D UTILISATION AVANT D ESSAYER DE VOUS SERVIR DE CETTE MACHINE LE NON RESPECT DE CES INSTRUCTIONS PEUT ENTRAÎNER DES BLESSURES CORPORELLES NOTICE D UTILISATION 769 10014 05 04 15 Souffleuses à neige à deux phases ...

Отзывы: