background image

4

S

ECTI

ON

 2 — C

ONSIGNE

S

 

DE

 

SÉCU

RITÉ

Manipulation de l’essence

:

Po

ur élimin

er to

ut ris

qu

e d

e b

lessure gr

av

e, fa

ites très atte

ntion 

en

 manipu

lant de

 l’ess

en

ce. Il s’

ag

it d’un p

ro

duit e

xtrê

me

me

nt 

inflammab

le e

t l

es v

ap

eur

s ris

qu

ent d

’e

xp

los

er. V

ous p

ou

ve

être gr

iève

me

nt bless

é si d

es é

clab

oussures sur v

otre p

eau o

sur vo

s vê

tem

ent

s s’e

nfl

ammaient

. Rin

ce

z v

otre p

eau e

t chan

ge

immédi

atemen

t de

 vê

te

ments.

a. 

Re

mise

z le

 ca

rb

urant dans d

es b

id

ons h

om

olo

gués 

seulement.

b. 

Éteign

ez to

ute cigarett

e ou

 pip

e, to

ut cigare ou

 

toute autre s

ourc

e in

ca

nd

esc

en

te.

c. 

Ne

 fa

ites jamais le

 ple

in à l

’inté

rie

ur.

d. 

N’e

nle

ve

z jamais le

 ca

pu

cho

n d

’ess

en

ce e

t n’

ajo

ute

pa

s d’ess

en

ce p

en

dant qu

e le

 mo

teur to

urn

e. 

e. 

La

isse

z le

 mo

teur re

froi

dir pe

nd

ant au mo

ins de

ux

 

minutes av

ant de

 fa

ire le

 ple

in

.

f. 

Ne

 fa

ites jamais dé

bo

rde

r l

e rés

erv

oir. L

aiss

ez un 

espa

ce

 d’un d

emi

-p

ou

ce

 en

viro

n po

ur pe

rm

ettre 

l’e

xp

ansio

n du ca

rb

urant

.

g. 

Re

sse

rre

z bie

n l

e c

ap

uch

on

 d’ess

en

ce.

h. 

En

 ca

s de

 dé

bo

rde

me

nt,

 essuye

z toute é

clab

oussure 

sur le

 mo

teur e

t la machin

e. D

ép

lac

ez la machin

e e

atte

nd

ez 5 minutes a

vant d

e la re

me

ttre e

n march

e.

i. 

Ne

 remis

ez jamais la machin

e o

u l

es b

id

ons 

d’ess

en

ce à l

’inté

rie

ur s’il y a un

e flamm

e, un

étin

ce

lle o

u un

e ve

ille

use (

d’u

n chauff

e-eau, un 

ra

diateu

r, un fo

urn

eau, un s

èch

e-lin

ge o

u autre 

app

areil à gaz)

.

j. 

La

isse

z la machine

 refr

oidir p

en

dant au m

oins 5 

minutes av

ant de

 la remis

er.

k. 

Ne

 remp

lisse

z jamais l

es c

onte

nant

s d

’ess

en

ce 

dans un vé

hicule

, un ca

mion

 ou

 une re

mo

rque

 

à revê

tem

ent e

n p

las

tique. P

lac

ez to

ujo

urs

 le

co

nten

ants au s

ol, l

oin d

e to

ut vé

hicule

, po

ur fa

ire le

 

plein.

 

l. 

Si po

ssible

, dé

charge

z l’é

quip

em

ent m

oto

ris

é du 

ca

mion

 ou

 de

 la rem

orqu

e e

t f

aites l

e p

le

in au s

ol.

 Si 

ce

 n’es

t pa

s po

ssible, f

aites l

e p

le

in d

e l

’é

quip

em

ent 

mo

tori

 sur le

 ca

mion

 ou

 la rem

orqu

e e

n utilis

ant 

un co

nten

ant d’ess

en

ce p

lutôt qu

’av

ec l

e p

ist

ole

t d

distr

ib

utio

n d

e la p

omp

e d’ess

en

ce.

m. 

Ma

inten

ez to

ujo

urs

 le

 co

ntac

t en

tre le

 pis

to

le

t d

distr

ib

utio

n e

t l

e b

ord du rés

erv

oir d’ess

en

ce o

l’o

uv

ert

ure du co

nten

ant pe

nd

ant le

 remp

lissa

ge. 

N’utilis

ez p

as un p

ist

ole

t d

e dis

tri

bu

tion

 à blo

ca

ge 

en p

osi

tion

 ouve

rte

.

Utilis

ation

1. 

Ne

 plac

ez jamais v

os mains o

u v

os p

ie

ds p

rès d

’un

e piè

ce 

en

 mo

uv

em

en

t, dans l

’hab

ita

cle d

e la t

ari

ère o

u d

e la 

turb

ine o

u dans la g

oul

otte d

’éj

ec

tion

. Les piè

ces e

mo

uv

em

en

t pe

uv

en

t ampu

ter mains e

t p

ie

ds.

2. 

La

 mane

tte d

e c

omman

de

 de

 l’e

nse

mble

 de

 la ta

riè

re e

de

 la turb

ine es

t un dispositi

f d

e s

écur

ité. N

e c

onto

urn

ez 

jamais so

n rôle

 ce

 qui ren

dra

it dang

ere

ux l

’e

mp

loi d

e la 

machine

 et p

our

ra

it ca

use

r d

es b

lessures c

orp

ore

lle

s.

3. 

To

utes

 les manet

tes

 de c

ommande

 doiven

t fonc

tionner

 

fa

cile

me

nt dans le

s de

ux

 direc

tio

ns et rev

enir 

automatiqu

em

en

t à la po

sition

 de

 dé

bra

ya

ge l

ors

qu’e

lles 

so

nt relâch

ée

s.

4. 

Ne

 tra

vaill

ez jamais s

ans la g

oul

otte d

’éj

ec

tion

 ou

 si ell

e es

en

do

mmag

ée

. La

isse

z tous l

es disp

ositifs d

e s

écur

ité e

plac

e et assure

z-v

ous qu

’ils so

nt en

 bo

n état

.

5. 

Ne

 fa

ites jamais fon

ctio

nn

er la machin

e dans un l

oc

al 

clos o

u mal a

éré c

ar l

es ga

z d’é

chap

pe

me

nt du m

ote

ur 

co

ntienn

en

t du mo

no

xy

de

 de

 ca

rb

on

e, un gaz in

od

ore très 

dangereux

.

6. 

Ne

 vo

us se

rv

ez p

as d

e la machin

e ap

rès av

oir bu

 de

bo

isso

ns alc

oo

lis

ée

s ou

 après a

voir p

ris d

es m

édic

am

ent

s.

7 . 

Le sile

nc

ieu

x e

t l

e m

ote

ur de

vie

nn

ent très chau

ds et 

pe

uv

en

t ca

use

r d

es b

rûlures

. Ne

 le

s tou

ch

ez p

as.

8. 

So

yez e

xtrê

me

me

nt p

ru

de

nt à p

ro

ximité d

es ro

utes, all

ées 

ou

 che

mins e

n gr

av

ier.

 Fa

ites atte

ntion au

x dang

ers n

on 

évid

en

ts e

t à la circulatio

n. 

9. 

Fa

ites très atte

ntion e

n chan

ge

ant de

 direc

tio

n et e

tra

vaillant sur un

e pe

nte.

10

Prév

oyez d

e tr

av

aille

r e

n év

itant d

e p

roj

ete

r la n

eig

e ve

rs 

de

s fe

tres, mur

s, v

oitures

, etc

. c

ar l

es d

éb

ris p

eu

ve

nt 

ric

och

er e

t c

aus

er d

es b

lessures gr

av

es ou

 de

s dé

gâts 

maté

riels.

1 1. 

Ne

 dirig

ez jamais la n

eig

e ve

rs d

es e

nfa

nts,

 de

s spe

cta

teur

et d

es animau

x de

 co

mpa

gnie e

t n

e p

erm

ette

z jamais à 

quico

nqu

e de

 se

 tenir d

ev

ant la machin

e.

12

Ne

 fa

tigue

z p

as la machin

e en

 essa

ya

nt de

 dé

bla

ye

r la 

neige tr

op rapidemen

t.

13

N’utilis

ez p

as la machin

e si la visib

ilité es

t mauv

ais

e ou

 si la 

lumière es

t insuff

isante. G

ard

ez to

ujo

urs

 un bo

n éq

uilibre 

et te

ne

z fe

rm

em

en

t le

 guid

on

. Ma

rche

z, n

e c

our

rez p

as.

14

bra

ye

z la c

omman

de

 de

 l’e

nse

mble

 de

 la ta

riè

re e

t d

e la 

turb

ine p

our tr

anspo

rte

r la machine

 et l

ors

qu’e

lle n’

est p

as 

utilis

ée

.

15. 

Ne

 dé

plac

ez jamais r

ap

id

em

ent la s

ou

ffl

eu

se

 sur de

surfac

es glissa

ntes. S

oye

z pru

de

nt e

n re

culant.

16

Arrê

tez l

e m

ote

ur, d

éb

ran

che

z l

e f

il d

e la b

ou

gie e

t m

ett

ez-

le

 à la terr

e co

ntre le

 mo

teur si la machin

e c

omm

en

ce

 à 

vib

re

r d

e f

aço

n ano

rmal

e. V

éri

fie

z qu

e la machine

 n’es

t pa

en

do

mmag

ée

. Ré

pa

rez to

ut dé

gât éve

ntu

el a

vant d

e la 

reme

ttre en march

e.

17. 

bra

ye

z to

utes le

s co

mmand

es e

t ar

rête

z le

 mo

teur a

vant 

de

 quitte

r le

 po

ste d

e c

on

duite (

de

rri

ère l

es gui

do

ns)

Atte

nd

ez qu

e la ta

riè

re

/tur

bin

e se

 so

it co

mplè

tem

ent 

immo

bilis

ée a

vant d

e d

éb

ou

ch

er la g

oul

otte d

’éj

ec

tion

, de

 

fa

ire un ajuste

me

nt que

lc

on

qu

e o

u d

’e

xamin

er la machin

e.

18

Ne

 plac

ez jamais v

otre main dans la g

oul

otte d

’éj

ec

tion

 ou

 

près de

 l’admi

ssi

on. Ut

ilis

ez t

ou

jours l

’out

il de

 dégagemen

po

ur déb

oucher

 l’ouv

ert

ure de

 la goulot

te

. Ne

 débouc

hez 

pa

s la go

ulot

te d’éj

ec

tion

 pe

nd

ant que l

e m

ote

ur tour

ne

Arrê

tez l

e gui

do

n jus

qu

’à c

e qu

e toutes l

es p

ces e

mo

uv

em

en

t se

 so

ient imm

ob

ilis

ées a

vant d

e d

éb

ou

ch

er la 

goulott

e.

19. 

N’utilis

ez qu

e de

s acce

ssoires h

om

olo

gués p

ar l

e f

ab

ric

ant 

de

 la machine

. (e

x. p

oid

s de

 rou

es,

 chaîne

s, c

ab

in

e e

tc

.)

Содержание 2T6 Series

Страница 1: ...s Set Up Operation Maintenance Service Troubleshooting Warranty WARNING READ AND FOLLOW ALL SAFETY RULES AND INSTRUCTIONS IN THIS MANUAL BEFORE ATTEMPTING TO OPERATE THIS MACHINE FAILURE TO COMPLY WITH THESE INSTRUCTIONS MAY RESULT IN PERSONAL INJURY 769 09997 06 24 14 Single Stage Snow Thrower 2T6 Series ...

Страница 2: ... yourself with the machine its features and operation Please be aware that this Operator s Manual may cover a range of product specifications for various models Characteristics and features discussed and or illustrated in this manual may not be applicable to all models The manufacturer reserves the right to change product specifications designs and equipment without notice and without incurring ob...

Страница 3: ...ochet can cause serious injury to the eyes 2 Do not operate without wearing adequate winter outer garments Do not wear jewelry long scarves or other loose clothing which could become entangled in moving parts Wear footwear which will improve footing on slippery surfaces 3 Use a grounded three wire extension cord and receptacle for all machines with electric start engines 4 Disengage all control le...

Страница 4: ...ssembly Keep all safety devices in place and working 5 Never run an engine indoors or in a poorly ventilated area Engine exhaust contains carbon monoxide an odorless and deadly gas 6 Do not operate machine while under the influence of alcohol or drugs 7 Muffler and engine become hot and can cause a burn Do not touch Keep children away 8 Exercise extreme caution when operating on or crossing gravel...

Страница 5: ...w minutes to clear snow from machine and prevent freeze up of auger impeller 10 Never store the machine or fuel container inside where there is an open flame spark or pilot light such as a water heater furnace clothes dryer etc 11 Always refer to the operator s manual for proper instructions on off season storage 12 Check fuel line tank cap and fittings frequently for cracks or leaks Replace if ne...

Страница 6: ... near rotating parts in the auger impeller housing or chute assembly Contact with the rotating parts can amputate hands and feet WARNING THROWN OBJECTS This machine may pick up and throw and objects which can cause serious personal injury WARNING GASOLINE IS FLAMMABLE Allow the engine to cool at least two minutes before refueling WARNING CARBON MONOXIDE Never run an engine indoors or in a poorly v...

Страница 7: ...on the backside of the carton Check for any cable ties securing the chute and remove if necessary Set Up Adding Fuel Oil Refer to the Engine Operator s Manual packed with your snow thrower for information on adding fuel and oil Assembly Positioning the Upper Handle 1 Remove the wing knob and carriage bolt from the top of the lower handle See Fig 3 1 It is not necessary to remove the shoulder screw...

Страница 8: ... Using the four hex washer screws install the chute rotation control assembly See Fig 3 7 Installing the Chute 1 Remove the hex washer screws in the chute base See Fig 3 4 2 Align the holes in the chute base with the holes in the lower chute and secure with the previously removed hex washer screws See Fig 3 5 Hex Washer Screw Figure 3 4 Figure 3 5 Figure 3 7 Figure 3 6 ...

Страница 9: ... bellow over the universal joint See Fig 3 9 Universal Joint Screw Screw Hex Lock Nut Hex Lock Nut Chute Rod Figure 3 8 Rubber Bellow Figure 3 9 Installing the Recoil Starter Handle 1 Remove the eye bolt and handle knob from the manual bag 2 Place the eye bolt and handle knob on the upper handle as shown in Fig 3 10 Do not fully tighten the hardware until instructed to do so NOTE The opening of th...

Страница 10: ...ase it to disengage Headlight The headlight is located on the upper center of the control panel and is on when the snow thrower is running Chute Tilt Control The chute tilt control is located to the right of the control panel and controls the angle distance that snow is thrown Pull back on the chute tilt control to increase the angle distance and push forward to decrease the angle distance Chute R...

Страница 11: ...d remain behind handles until all moving parts have stopped before using a clean out tool to clear the chute assembly Hand contact with the rotating impeller inside the discharge chute is the most common cause of injury associated with snow throwers Never use your hand to clean out the discharge chute To clear the chute 1 SHUT THE ENGINE OFF 2 Wait 10 seconds to be sure the impeller blades have st...

Страница 12: ...on and retighten the nuts and bolts securely 4 Tip the snow thrower back to the operating position and pull the starter handle a few times to see if it is difficult to pull 5 If the starter is difficult to pull remove the spark plug and pull the handle several times to ensure that any oil trapped in the head is removed CAUTION Oil may come out of the spark plug hole when it is removed and the star...

Страница 13: ...r for maintenance and adjustment information on your engine 1 To access the oil drain and spark plug it is necessary to remove the lower panel 2 Remove the three screws that secure the lower panel Remove the lower panel by lifting up on the panel to free the tabs at the bottom of the panel from the tab slots and then pull back See Fig 6 3 NOTE The bottom of the panel has tabs that help hold it in ...

Страница 14: ... NOTE Installing the belt and belt cover may be easier if the auger control is squeezed against the upper handle a Route the belt around the drive pulley and under the idler pulley See Figure 7 3 b Route the end of the belt around the auger pulley and slide the pulley back on to the auger shaft It may be necessary to push down on the idler pulley to get the auger pulley under the belt keeper c Rep...

Страница 15: ...eplacement rubber paddles to the auger using the hardware removed earlier Replacing Shave Plate The shave plate is attached to the bottom of the auger housing and is subject to wear It should be checked periodically There are two wearing edges and the shave plate can be reversed 1 Run the snow thrower until the fuel tank is empty 2 Pull the recoil starter handle until resistance is felt Then tip t...

Страница 16: ...able as shown in Maintenance Adjustments section 2 Replace auger drive belt Augers continue to rotate 1 Auger control cable out of adjustment 1 Adjust auger control cable as shown in Maintenance Adjustments section Snow thrower fails to discharge snow 1 Chute assembly clogged 2 Foreign object lodged in auger 3 Auger control cable out of adjustment 4 Auger belt loose or damaged 1 Stop engine and di...

Страница 17: ...sher screws 746 04701 Clutch Cable 634 04665 Wheel Assembly 8 x 2 731 08570 Hupcap 925 1629 Lamp 1156 Model 221 LHP 751 10487A Fuel Cap 951 10630 Key NOTE Download a complete Parts Manual refer to customer support on page 2 Be sure to have your model number and serial number ready Refer to page 2 for more information regarding locating your model and serial numbers ...

Страница 18: ...ide coverage in the following cases a The engine or component parts thereof These items may carry a separate manufacturer s warranty Refer to applicable manufac turer s warranty for terms and conditions The Powermore engine is not excluded under this agreement b Log splitter pumps valves and cylinders have a separate one year warranty c Routine maintenance items such as lubricants filters blade sh...

Страница 19: ...tdcanada com Cette garantie limitée ne couvre pas a Le moteur ou ses composants Ces articles peuvent être couverts par une garantie séparée du fabricant Consultez la garantie du fabricant quant aux conditions Le moteur Powermore à soupapes en tête n est pas exclus aux termes de cette garantie b Les pompes soupapes et pistons des fendeuses à bois sont couverts par une garantie séparée d un an c Les...

Страница 20: ...ouvent à la page 2 pour localiser les numéros de modèle et de série de votre machine Component No de pièce et description 731 08171 Plaque de raclage 954 04050A Courroie 753 06469 Trousse pièces de remplacement comprend 2 pales et la boulonnerie 746 04701 Câble de l embrayage 634 04665 Ensemble de roue 8 x 2 731 08570 Moyeu de chapeau 925 1629 Phare 1156 751 10487A Capuchon d essence 951 10630 Clé...

Страница 21: ...rner 1 Câble d entraînement à la tarière mal réglé 2 Courroie d entraînement à la tarière abîmée ou ayant du jeu 1 Réglez le câble d entraînement à la tarière Voir le chapitre Entretien et Réglages 2 Remplacez la courroie d entraînement La souffleuse n évacue pas la neige 1 Goulotte d évacuation bouchée 2 Présence de corps étranger dans la tarière 3 Câble d entraînement à la tarière mal réglé 4 Co...

Страница 22: ...gure 7 4 Remplacement de la plaque de raclage La plaque de raclage s usera et devrait être vérifié périodiquement La plaque de raclage a deux côtés d usage et peut être renversé après que un côté s use 1 Laissez tourner le moteur jusqu à ce qu il tombe en panne d essence 2 Tirez sur la poignée du démarreur à lanceur jusqu à ce que vous sentiez une légère résistance Basculez alors la souffleuse ver...

Страница 23: ...ie sur la poulie d entraînement et sous la poulie de tension Voir la Fig 7 3 b Faites passer l extrémité de la courroie sur la poulie de la tarière et glissez la poulie sur l arbre de la tarière Il faudra peut être appuyer sur la poulie de tension pour positionner la poulie de la tarière sous le guide de courroie c Remettez l écrou à collet en place et serrez à fond d Remontez le couvre courroie e...

Страница 24: ...ffleuse pour tout renseignement concernant l entretien ou les ajustements du moteur 1 Il est nécessaire de retirer le panneau inférieur pour atteindre l orifice de vidange de l huile et la bougie 2 Retirez les trois vis qui retiennent le panneau inférieur Enlevez le panneau en le soulevant pour dégager les pattes de sa base des fentes puis tirez le Voir la Fig 6 3 REMARQUE Les pattes sur la base d...

Страница 25: ...ement Voir la Figure 6 1 Ajustez la plaque de raclage à la position voulue et serrez à fond les écrous à six pans et les boulons ordinaires 5 Inclinez de nouveau la souffleuse à neige à la position d utilisation et tirez la poignée de démarreur plusieurs fois de voir s il est difficile de tirer 6 Si le démarreur est difficile de tirer enlever la bougie d allumage et tirer la poignée plusieurs fois...

Страница 26: ...squ à ce que toutes les pièces en mouvement se soient immobilisées avant de déboucher Un contact de la main avec la turbine en mouvement dans la goulotte d éjection est la cause la plus courante des blessures associées aux souffleuses Ne vous servez jamais de vos mains pour dégager une goulotte d éjection Pour dégager la goulotte d éjection 1 ARRÊTEZ LE MOTEUR 2 Attendez 10 secondes pour vous assu...

Страница 27: ...ulotte Elle se trouve sur la droite du tableau de bord et elle permet d ajuster l angle et la distance de projection de la neige Tirez la commande vers vous pour augmenter l angle et la distance de projection et poussez la commande pour les diminuer Commande de rotation de la goulotte Elle se trouve au centre du tableau de bord et permet d ajuster la direction de la projection de la neige Appuyez ...

Страница 28: ...nt universel Vis Vis Contre écrou à six pans Contre écrou à six pans Tige de la goulotte Figure 3 8 Rubber Bellow Figure 3 9 Installation de la poignée du démarreur à lanceur 1 Sortez le boulon à œil et le bouton de la poignée du sachet de boulonnerie 2 Placez le boulon à œil et le bouton de la poignée sur le guidon supérieur comme à la Fig 3 10 Ne serrez pas encore complètement la boulonnerie REM...

Страница 29: ...delle hex et installez la commande de rotation de la goulotte Voir la Fig 3 7 Installation de la goulotte d éjection 1 Enlevez les vis à rondelle hex placées sur la base de la goulotte Voir la Fig 3 4 2 Alignez les trous de la base de la goulotte avec les trous de la goulotte inférieure et maintenez en place avec les vis à rondelle hex enlevées précédemment Voir la Fig 3 5 Figure 3 4 Figure 3 5 Fi...

Страница 30: ...otice d utilisation du moteur emballée avec la souffleuse pour tout renseignement concernant l essence et l huile à utiliser Assemblage Position du guidon supérieur 1 Enlevez le bouton à oreilles et le boulon ordinaire qui se trouvent sur le dessus du guidon inférieur Voir la Fig 3 1 Il n est pas nécessaire de retirer la vis à épaulement ni l écrou de blocage à collet qui se trouvent sous le bouto...

Страница 31: ...en mouvement de l habitacle des tarières de la turbine ou de la goulotte Les pièces en mouvement peuvent amputer mains et pieds AVERTISSEMENT OBJETS PROJETÉS Cette machine peut ramasser et projeter des objets ce qui peut causer des blessures graves AVERTISSEMENT L ESSENCE EST UN PRODUIT INFLAMMABLE Laissez le moteur refroidir pendant au moins deux minutes avant de refaire le plein AVERTISSEMENT MO...

Страница 32: ...es règlements concernant l élimination des déchets et liquides qui risquent de nuire à la nature et à l environnement 9 Laissez la machine fonctionner pendant quelques minutes pour éliminer la neige de la tarière et éviter que l ensemble de la tarière et de la turbine ne gèle avant de remiser la souffleuse 10 Ne remisez jamais la machine ou les bidons d essence à l intérieur s il y a une flamme un...

Страница 33: ...e commande doivent fonctionner facilement dans les deux directions et revenir automatiquement à la position de débrayage lorsqu elles sont relâchées 4 Ne travaillez jamais sans la goulotte d éjection ou si elle est endommagée Laissez tous les dispositifs de sécurité en place et assurez vous qu ils sont en bon état 5 Ne faites jamais fonctionner la machine dans un local clos ou mal aéré car les gaz...

Страница 34: ...ion Un objet peut en effet être projeté ricocher et vous blesser aux yeux 2 Ne travaillez pas sans porter des vêtements d hiver adéquats Ne portez pas de bijoux d écharpes longues ou de vêtements amples qui risquent de se prendre dans les pièces en mouvement Portez des chaussures qui améliorent votre stabilité sur des surfaces glissantes 3 Utilisez une rallonge à 3 fils et une prise de courant mis...

Страница 35: ...plique comment préparer la machine et comment l utiliser et l entretenir facilement et en toute sécurité Veuillez vous assurer que toute personne qui utilisera la machine suivra soigneusement les consignes de sécurité énoncées Le non respect de ces consignes peut causer des blessures corporelles ou des dégâts matériels Tous les renseignements fournis ici sont les plus récents qui sont disponibles ...

Страница 36: ...ie IMPRIMÉ AUX ÉTATS UNIS AVERTISSEMENT PRIÈRE DE LIRE TOUTES LES INSTRUCTIONS FIGURANT DANS CETTE NOTICE D UTILISATION AVANT D ESSAYER DE VOUS SERVIR DE CETTE MACHINE LE NON RESPECT DE CES INSTRUCTIONS PEUT ENTRAÎNER DES BLESSURES CORPORELLES NOTICE D UTILISATION Souffleuse à une phase Series 2T6 769 09997 06 24 14 ...

Отзывы: